Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1
START GUIDE
UK
DE
FR
NL
DECT
TELEPHONE
Voxtel D570/D570 twin
V5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG Voxtel D570

  • Page 1 START GUIDE DECT TELEPHONE Voxtel D570/D570 twin...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a start installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
  • Page 4: Intended Use

    10. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the unit or surroundings. The manufacturer will not be held liable for damage arising from such non-compliance. 11. Do not use third party charging bays. Damage may be caused to the batteries.
  • Page 5: Getting To Know Your Phone

    Handset-base connection When purchased, all handset are already registered to the base unit, when they are all powered up and turned on. To use your handset and base together, they must establish a radio link between them. The signal range may decrease if there is any large metal object between the handset and the base, such as a refrigerator, a mirror, a filing cabinet, metallic doors or reinforced concrete.
  • Page 6 On/Talk key In idle / predialling mode: press to make a call In redial / call / phonebook list: press to make a call to the displayed entry During ringing: Press to answer a call Speakerphone key / handsfree During a call: press to turn on / off the speakerphone. Call list / phonebook entry: press to make a call with speakerphone During ringing: press to answer a call with speakerphone...
  • Page 7 Down key (call list/down) In idle mode: press to access the call list In menu mode: press to scroll down the menu items In phonebook / redial / call list: press to scroll down the list During a call: press to decrease the volume During ringing: press to decrease the ringer volume Flash key During a call: press to generate flash signal...
  • Page 8: Installation

    Base station (see P3) Meaning Page Press to page all the registered handsets. Text and Digit Entry In editing mode, a cursor is displayed to indicate the current text entry position. It is positioned at the right of the last character entered. Writing Tips: Once a character is selected, the cursor will move to the next position after a short pause.
  • Page 9: Telephone Operation

    Note: The base unit needs mains power for normal operation, not just for charging the handset batteries. Installing and charging the batteries (see P2) Place the 2 supplied batteries into the battery compartment with the polarity markings as shown. Use only the NiMH rechargeable battery type provided with the telephone.
  • Page 10 7.1.4 Call from the call list (only available with caller display) Press to access the call list and press to select the desired call list entry. Press or to dial out the selected call list entry. 7.1.5 Call from the redial list Press to access the redial list and press to select the desired...
  • Page 11 During a call: Press to mute the microphone and “MUTED” will display on the LCD. Your caller cannot hear you. Press again to unmute the microphone. Turn off the handset ringer In idle, press and hold * to turn off the handset ringer. The icon is displayed on the LCD.
  • Page 12: Private Phonebook

    Note: If there is an incoming call during paging, the phone will ring with the incoming call instead of paging. 7.10 Make an Internal Call This feature is only applicable when there are at least two registered handsets. It allows you to make internal calls, transfer external calls from one handset to another handset and make conference calls.
  • Page 13 Press to select “NEW ENTRY“. Press OK to enter the name. Press OK to enter the number. Press OK and to select browse the ringtone list. Press OK to confirm and the entry will be stored. Search for a phonebook entry In idle: Press to access the phonebook.
  • Page 14 CALLER ID DISPLAY (NETWORK DEPENDENT) This feature is available if you have subscribed to the calling Line Identification service with your network service provider. Your phone can store up to 50 received calls with date/time information in the call list. The number will be shown on the handset display when the phone is ringing.
  • Page 15: Phone Settings

    Delete all call list entries Press “OPTION“ and to scroll to “DELETE ALL“. Press OK and the screen will display “DELETE ALL?“. Press “YES“ to confirm. All entries will be deleted. PHONE SETTINGS 10.1 Handset Settings 10.1.1 Date and Time Settings If you subscribe to Caller Display the time and date settings will be automatically updated by the network when you receive an incoming call.
  • Page 16 Press OK to confirm and the screen will display “PRESS AND HOLD PAGE BUTTON!”. Press and hold the page button on the base . The screen will display “PLEASE WAIT...” for a few seconds. There is a confirmation tone when the handset is successfully registered.
  • Page 17 Note: The respective ringer volume will be played during your selection. 10.2.3 Reset the Base Press “MENU” and to select “SETTINGS“. Press OK and to scroll to “BASE”. Press OK and to scroll to “RESET BASE”. Press OK to enter the 4-digit system PIN code. Enter the 4-digit system PIN code Press OK to confirm and the screen will display “RESET BASE TO DEFAULT?”.
  • Page 18: Guarantee And Service

    10.4 Audio Settings 10.4.1 External ringing melody Press “MENU” and then to select ”AUDIO”. Press OK and then to scroll to ”RINGER SETTINGS”. Press OK and then to scroll to ”EXTERNAL CALLS”. Press OK and then to scroll to the desired melody Press OK to confirm.
  • Page 19: Technical Details

    11.2 After the Guarantee has expired If the unit is no longer under Guarantee, contact us via www. aegtelephones.eu This product works with rechargeable batteries only. If you put nonrechargeable batteries in the handset and place it on the base, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions.
  • Page 20: Disposal Of The Device (Environment)

    CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments.
  • Page 21: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu reduzieren.
  • Page 22: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Wenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde. Wenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten. 7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Basisstation vom Telefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihrer Umgebung Gewitter auftreten. Durch Blitzschlag verursachte Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Page 23 LIEFERUMFANG Verpackungsinhalt: 1 Mobilteil 1 Basisstation 1 Netzteil 1 Telefonanschlusskabel 2 wiederaufladbare Akkus (AAA) 1 Benutzerhandbuch Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Wenn Sie eine Twin oder Triple set haben, erhalten Sie auch die zusätzlichen Mobilteile, Akkus und Ladestationen für jeden zusätzlichen Anschluss.
  • Page 24 Kühlschrank, Spiegel oder Aktenschrank, eine Metalltür oder Stahlbeton befindet. Auch durch andere massive Gebäudeteile, wie etwa Wände, oder sonstige Funkstörungen oder elektrische Störungen kann die Signalstärke beeinträchtigt werden. Stellen Sie das Mobilteil oder die Basisstation nicht in der Nähe weiterer Telefone, Fernseher oder Audioanlagen auf –...
  • Page 25 Rechte Softtaste (Menü/OK) Im Ruhezustand: Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen. Im Untermenü-Modus: Drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Während eines Anrufs: Drücken, um zur Telefonbuch-/ Wahlwiederholungs-/Anrufliste zu gelangen. Ein-Taste/Sprechtaste Im Ruhezustand/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen Anruf zu tätigen. Wahlwiederholungs-/Anruf-/Telefonbuchliste: Drücken, um den angezeigten Eintrag anzurufen. Während dem Klingeln: Drücken, um einen Anruf entgegen zu nehmen.
  • Page 26 Linke Softtaste (Eingabe löschen/zurück/stumm/interne Anrufe) Im Hauptmenümodus: Drücken, um zurück zum Ruhezustand zu gelangen. Im Untermenü-Modus: Drücken, um zurück zum Ruhebildschirm zu gelangen. Im Bearbeitungs-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen eingegebenen Buchstaben/eine eingegebene Ziffer zu löschen. Im Bearbeitungs-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um Zeichen/Ziffern zu löschen. Im Ruhezustand: Drücken, um einen internen Anruf zu einem anderen Mobilteil zu tätigen.
  • Page 27 Display-Zeichen- und Symbole Die LCD-Anzeige zeigt Ihnen Informationen über den aktuellen Zustand des Telefons. Symbol- und Zeichenerklärung Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist. Zeigt an, dass der Akku zur Hälfte geladen ist. Blinkt, wenn der Akku schwach ist und aufgeladen werden muss.
  • Page 28 Text- und Zifferneingabe Bearbeitungsmodus wird einem Cursor aktuelle Eingabeposition für den Text angezeigt. Der Cursor steht dabei rechts vom letzten eingegebenen Zeichen. Tipps zum Schreiben: Sobald ein Buchstabe ausgewählt ist, springt der Cursor nach einer kurzen Pause zur nächsten Stelle. Sie können den Cursor mit den Tasten durch den Text bewegen, um Texteinträge zu berichtigen.
  • Page 29 Installieren und Laden der Akkus (siehe Abb. 2) Legen Sie die beiden mitgelieferten Akkus in das Akkufach mit den Polaritätsmarkierungen ein. Verwenden Sie ausschließlich den Akkus vom Typ der mit dem Telefon mitgelieferten NiMH-Akkus. Halten Sie die Abdeckung des Akkufachs über die Akkus und schieben Sie sie nach unten, bis sie einrastet.
  • Page 30 7.1.4 Anruf Anrufliste (nur verfügbar Rufnummernanzeige) Drücken Sie , um zur Anrufliste zu gelangen und drücken Sie um den gewünschten Eintrag der Anrufliste auszuwählen. Drücken Sie oder , um die Nummer des ausgewählten Eintrags der Anrufliste anzurufen. 7.1.5 Anruf aus der Wahlwiederholungsliste Drücken Sie , um zur Wahlwiederholungsliste zu gelangen und drücken Sie...
  • Page 31 >Wenn Sie den Anruf beenden, bleibt die Lautstärke bei der zuletzt gewählten Einstellung. Stumm Bei der Verwendung des Mobilteils können Sie mit jemanden in Ihrer Umgebung sprechen, ohne dass Sie der Anrufer während des Gespräches hört. Während eines Anrufs: Drücken Sie , um das Mikrofon stumm zu stellen.
  • Page 32 7.8.1 Eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste erneut anrufen Im Ruhezustand: Drücken Sie , um zur Wahlwiederholungsliste zu gelangen. Drücken Sie , um die Wahlwiederholungsliste zu durchsuchen. Drücken Sie oder , um die ausgewählte Wahlwiederholungsnummer anzurufen. Hinweis: Wenn keine Einträge in der Wahlwiederholungsliste vorhanden sind, wird „LISTE LEER”...
  • Page 33 Hinweis: Sind nur zwei Mobilteile bei der Basisstation angemeldet, wird direkt das andere Mobilteil angerufen, wenn „INTERN” gedrückt wird. Wenn der Anruf auf dem Mobilteil nicht innerhalb von 60 Sekunden beantwortet wird, klingelt das angerufene Gerät nicht mehr, und das anrufende Mobilteil wird wieder in den Standby-Modus versetzt.
  • Page 34 Einen Telefonbucheintrag ansehen Im Ruhezustand: Drücken Sie , um zum Telefonbuch zu gelangen. Drücken Sie , um den gewünschten Telefonbucheintrag auszuwählen. Drücken Sie „OPTION“ und , um „ANSEHEN“ auszuwählen. Drücken Sie OK und , um die Einzelheiten des ausgewählten Telefonbucheintrags zu überprüfen. Einen Telefonbucheintrag bearbeiten Im Ruhezustand: Drücken Sie...
  • Page 35 Handelt es sich um einen Anruf mit Rufnummernunterdrückung, erscheint im Display „ANONYM”. Bei einem Anruf, dessen Nummer nicht verfügbar ist, z.  B bei privaten Telefonen oder Anrufen aus dem Ausland, wird auf dem Display „EXTERNANRUF” angezeigt. Wenn Sie neue Anrufe haben, wird dies auf dem Mobilteil im Standby- Modus durch „X NEUE ANRUFE“...
  • Page 36 TELEFONEINSTELLUNGEN 10.1 Mobilteil-Einstellungen 10.1.1 Datums- und Uhrzeiteinstellungen Wenn Sie die Rufnummeranzeige freigeschaltet haben, werden bei einem eingehenden Anruf Zeit und Datum automatisch aktualisiert. Die Rufnummernanzeige aktualisiert nur Tag und Monat, Sie müssen also eventuell noch das Jahr einstellen. Drücken Sie „MENU” und oder / , um „EINSTELLUNGEN“...
  • Page 37 Halten Sie auf der Basisstation die Page-Taste gedrückt. Für einige Sekunden wird „BITTE WARTEN...” angezeigt. Nach erfolgreicher Anmeldung des Mobilteils hören Sie einen Bestätigungston. 10.1.4 Zurücksetzen des Mobilteils Drücken Sie „MENÜ” und oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. Drücken Sie OK und , um zu „MOBILTEIL”...
  • Page 38 Drücken Sie OK und , um zu der gewünschten Lautstärke zu blättern (insgesamt stehen 6 Ruftonlautstärken inkl. „AUS” zur Auswahl). Drücken Sie zur Bestätigung OK. Hinweis: Die jeweilige Ruftonlautstärke wird während der Lautstärkeauswahl abgespielt. 10.2.3 Zurücksetzen der Basisstation Drücken Sie „MENÜ” und oder / , um „EINSTELLUNGEN“...
  • Page 39 10.3.3 Einstellen der LCD-Beleuchtung Drücken Sie „MENÜ” und oder / , um „DISPLAY“ auszuwählen. Drücken Sie OK und , um zu „BELEUCHTUNG” zu blättern. Drücken Sie OK und dann , um zu „EIN“, „DIM“ oder „AUS“ zu blättern. Drücken Sie zur Bestätigung OK. Hinweis: Die Beleuchtungsfunktion wird nur verwendet, wenn sich das Mobilteil zum Laden in der Basisstation befindet.
  • Page 40: Garantie Und Service

    GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.
  • Page 41: Ce-Konformitätserklärung

    Stromversorgung VT04EEU06045/VT04EUK06045 Netzspannung 100–240 V AC 50/60 Hz 150 mA, Ausgangsspannung 6 V, DC 450 mA S003IB0600045/S003IV0600045 Netzspannung 100–240 V AC 50/60 Hz 150 mA, Ausgangsspannung 6 V, DC 450 mA Informationen zum Akku Typ Ni-MH (nachladbarer Akku) Betriebsspannung 800  mAh, 2 X 1,2  V Größe Anschlussspezifikation Bei dem (mit der Stromversorgung verbundenen) Anschluss handelt es sich um einen SELV-Anschluss gemäß...
  • Page 42: Instructions De Sécurité Importantes

    NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à réduire le nombre de pages et ainsi à...
  • Page 43: Utilisation Conforme

    7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. 8.
  • Page 44 Réglage de la langue du combiné Appuyez sur MENU et sur ou sur pour sélectionner REGLAGES (SETTINGS) Appuyez sur OK et sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à COMBINE. (HANDSET) Appuyez sur OK et sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à LANGUE (LANGUAGE° Appuyez sur OK et sélectionnez la langue d‘affichage.
  • Page 45 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE Présentation du combiné (voir Fig.1) Légende Touche Haut/rappel En mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis. En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. Dans le répertoire/la liste de rappels/la liste d‘appels entrants : appuyez pour faire défiler la liste vers le haut.
  • Page 46 Touche Répertoire tél. En mode inactif : appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire. Touche de droite En mode modification : déplacez le curseur d‘un caractère vers la droite. Touche de fonction gauche En mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif.
  • Page 47 Touche Flash Pendant un appel : appuyez pour générer un signal de flash. Microphone Icônes et symboles à l‘écran L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone. Légende Indique lorsque le chargement de la pile est terminé. Indique lorsque le chargement de la pile est à moitié terminé. Clignote lorsque le niveau de charge détecté...
  • Page 48 Saisie de texte et de chiffres Une fois un caractère sélectionné, le curseur se déplace jusqu‘à la position suivante après une brève pause. Vous pouvez déplacer le curseur dans le corps du texte à l‘aide des touches pour modifier la saisie de texte. Appuyez sur SUPPR pour supprimer le dernier caractère.
  • Page 49: Fonctionnement Du Téléphone

    Placez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 24 heures avant de l‘utiliser pour la première fois. >Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base ou le chargeur. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Passage d‘un appel 7.1.1 Numérotation préalable Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur ou sur...
  • Page 50 7.1.5 Appel à partir de la liste bis Appuyez sur pour accéder à la liste bis et appuyez sur pour sélectionner le numéro voulu. Appuyez sur ou sur pour composer le numéro bis sélectionné. 7.1.6 Minuterie Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel. La minuterie apparaît dès que vous répondez à...
  • Page 51 Pendant un appel : Appuyez sur pour mettre le microphone en mode muet et la mention MUET apparaît sur l‘écran LCD. L‘appelant ne peut plus vous entendre. Appuyez à nouveau sur pour désactiver le mode muet du microphone. Désactivation de la sonnerie du combiné En mode inactif, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour t ma désactiver la sonnerie du combiné.
  • Page 52 Remarque : Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention LISTE VIDE. Recherche du combiné Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche sur la station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la tonalité...
  • Page 53 RÉPERTOIRE PRIVÉ Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 200 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numéros. Chaque entrée de répertoire peut comporter 24 chiffres au maximum pour le numéro de téléphone et 14 caractères pour le nom. Vous pouvez également sélectionner différentes sonneries pour vos entrées de répertoire.
  • Page 54 Modification d‘une entrée de répertoire En mode inactif : Appuyez sur pour accéder au répertoire. Appuyez sur pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. Appuyez sur OPTION et sur pour sélectionner EDITER ENTREE. Appuyez sur OK pour modifier le nom. Appuyez sur OK pour modifier le numéro. Appuyez sur OK et sur pour sélectionner la sonnerie.
  • Page 55 Affichage du journal Tous les appels reçus sont enregistrés dans le journal. Le dernier en date apparaît en haut de la liste. Lorsque le nombre maximal d‘appels du journal est atteint, l‘appel le plus ancien est remplacé par le nouveau. Tout appel manqué...
  • Page 56 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE 10.1 Réglages du combiné 10.1.1 Réglage de la date et de l‘heure Si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant, les paramètres de date et d‘heure sont mis à jour automatiquement par le réseau lorsque vous recevez un appel entrant. Le service d‘affichage du numéro de l‘appelant envoie uniquement le mois et la date, mais sans l‘année.
  • Page 57 Appuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention APP./ MAINT. LE BOUTON „PAGE“ ! Appuyez et maintenez le bouton „page“ enfoncé sur la base. L‘écran affiche pendant quelques secondes la mention VEUIL. PATIENT..Un bip de confirmation retentit lorsque l‘enregistrement du combiné a réussi.
  • Page 58 Appuyez sur OK et sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE. Appuyez sur OK et sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à SONNERIE. Appuyez sur OK et sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à VOLUME. pour faire défiler l‘affichage jusqu‘au Appuyez sur OK et sur volume souhaité...
  • Page 59 Appuyez sur OK et sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à LUMINOSITE. pour augmenter ou baisser le niveau Appuyez sur OK, puis sur de luminosité Appuyez sur OK pour confirmer. 10.3.3 Réglage du rétroéclairage de l‘écran LCD Appuyez sur MENU et sur ou sur pour sélectionner AFFICHAGE.
  • Page 60: Garantie Et Service

    Appuyez sur OK, puis sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à APPELS INTERNES. Appuyez sur OK, puis sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la mélodie souhaitée. Appuyez sur OK pour confirmer. 10.4.3 Volume de la sonnerie Appuyez sur MENU, puis sur ou sur pour sélectionner AUDIO.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard DECT Gamme de 1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz) fréquences Largeur de 1,728 MHz bande du canal Plage de Jusqu‘à 300 m en extérieur ; jusqu‘à 50 m en fonctionnement intérieur Temps de En veille : 200 heures, en conversation : 16 heures fonctionnement Délai de chargement des piles : 15 heures...
  • Page 62: Mise Au Rebut De L'appareil

    MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l‘utilisateur et/ou sur l‘emballage l‘indique.
  • Page 63: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte handleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt. Op onze website, www.aegtelephones.eu, vindt u een volledige, gedetailleerde gebruikershandleiding met beschrijvingen van alle functies.
  • Page 64: Bedoeld Gebruik

    onweert in uw omgeving. Schade door blikseminslag wordt niet gedekt door de garantie. 8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt. 9. Gebruik alleen meegeleverde NiMH-batterijen (nikkel- metaalhydride)! 10.
  • Page 65 Opmerking: Als u een Twin, Triple of Quad-toestel heeft, hebt u ook extra handset(s), batterijen en een lader voor elke extra handset. De taal van de handset instellen Druk op “MENU” en om “INSTELLINGEN”(SETTINGS) te kiezen. Druk op OK en om naar “HANDSET”...
  • Page 66 UW TELEFOON Overzicht handset (zie P1, op pagina 2) Betekenis Toets omhoog/opnieuw kiezen In de stand-bymodus: indrukken om de herhaallijst te openen In menumodus: indrukken om omhoog te gaan in het menu In telefoonboek / herhaallijst / oproeplijst: indrukken om omhoog te gaan in de lijst Tijdens een telefoongesprek : indrukken om het volume te verhogen...
  • Page 67 Toets Handenvrij Tijdens een telefoongesprek : indrukken om de luidspreker in/uit te schakelen. Contactpersoon in oproeplijst / telefoonboek: indrukken om te bellen met de luidspreker Tijdens het rinkelen: indrukken om een oproep te beantwoorden met de luidspreker Toets telefoonboek In de stand-bymodus: indrukken om het telefoonboek te openen.
  • Page 68 Toets omlaag (oproeplijst/omlaag) In de stand-bymodus: indrukken om de oproeplijst te openen In menumodus: indrukken om omlaag te gaan in het menu In telefoonboek / herhaallijst / oproeplijst: indrukken om omlaag te gaan in de lijst Tijdens een telefoongesprek : indrukken om het volume te verlagen Tijdens het rinkelen: indrukken om het belvolume te verlagen...
  • Page 69 Aan als de beltoon uitgeschakeld is. De handset is binnen bereik van het basisstation, het signaal is zwak. De handset is binnen bereik van het basisstation, het signaal is zeer sterk. De handset is bijna buiten bereik van het basisstation. Basisstation (zie P3, op pagina 2) Betekenis Paging...
  • Page 70 Waarschuwing: >Gebruik alleen de meegeleverde adapter. Andere adapters kunnen risico‘s inhouden of de telefoon beschadigen. >Plaats het basisstation op een plek waar u de netsnoerstekker kunt aansluiten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact, zodat u hem wanneer nodig snel kunt uittrekken. Probeer nooit het netsnoer te verlengen.
  • Page 71 Opmerking: U kunt het telefoonboek ook openen via “MENU”, OK. Opmerking: alfanumerieke toetsen fungeren snelkoppeling naar contactpersonen met de overeenkomstige letters. 7.1.4 Een nummer van de oproeplijst bellen (enkel met nummerweergave) Druk op om de oproeplijst te openen en druk op om het gewenste nummer in de oproeplijst te selecteren.
  • Page 72 Volume regelen Er zijn 5 volumeniveaus waarmee u het volume van de handset en de luidspreker kunt kiezen. Tijdens een telefoongesprek : Druk op om volume 1-5 te kiezen. De huidige instelling wordt weergegeven. >Wanneer u het telefoongesprek beëindigt, blijft het laatst ingestelde niveau behouden.
  • Page 73 Nummerherhaling U kunt de 20 laatst gebelde nummers opnieuw kiezen. Als er in het telefoonboek een naam aan het nummer is gekoppeld, verschijnt de naam in plaats van het nummer. Het laatst gebelde nummer verschijnt bovenaan de herhaallijst. 7.8.1 Een nummer uit de herhaallijst bellen Druk in de stand-bymodus op om de herhaallijst te openen.
  • Page 74 7.10.1 Een andere handset bellen Druk in de stand-bymodus op de linker softtoets “INTERN”; alle andere geregistreerde handsetnummers worden weergegeven. Druk op om de handset te kiezen die u wilt bellen. Druk op OK; de gebelde handset rinkelt. Druk op op de gebelde handset om de interne oproep te beantwoorden.
  • Page 75 Een contactpersoon opzoeken in het telefoonboek In de stand-bymodus: Druk op om het telefoonboek te openen. Voer de eerste letter van de naam in met de alfanumerieke toetsen (bv. druk drie keer op toets 2 voor een naam beginnend met een C) en druk vervolgens op om naar de gewenste contactpersoon te bladeren.
  • Page 76 NUMMERWEERGAVE Deze functie is beschikbaar als u bij uw telefoonprovider een abonnement op de dienst nummerweergave hebt. Uw telefoon kan tot 50 ontvangen oproepen met datum/tijd opslaan in de oproeplijst. Wanneer de telefoon rinkelt, wordt het nummer getoond op het display van de handset. Als het nummer overeenkomt met een nummer in uw telefoonboek, wordt de bijbehorende naam uit het telefoonboek afwisselend weergegeven met het nummer en gebruikt de handset de beltoon die aan de betreffende...
  • Page 77 Een oproep uit de oproeplijst wissen Druk op “OPTIES” en om naar “WIS” te gaan. Druk op OK; op het scherm wordt “WISSEN?” weergegeven. Druk op “JA” om te bevestigen Alle invoeren van de oproeplijst wissen Druk op “OPTIES” en om naar “ALLES WISSEN”...
  • Page 78 Druk op OK en om naar “HANDSET” te gaan. Druk op OK en om “REGISTREER HS” te kiezen. Druk op OK om het basisstation voor registreren (1-4) te kiezen. Druk op OK en voer de 4-cijferige pincode in. Druk op OK om te bevestigen; op het scherm wordt “PAGINGTOETS INDRUKKEN!”...
  • Page 79 10.2.2 Het belvolume instellen Druk op “MENU” en om “INSTELLINGEN” te kiezen. Druk op OK en om naar “BASIS” te gaan. om naar “BS BELTOON” te gaan. Druk op OK en Druk op OK en om naar “VOLUME” te gaan. Druk op OK en om naar het gewenste volume te gaan (u kunt kiezen uit 6 belvolumes, inclusief “UIT”).
  • Page 80 10.3.3 De achtergrondverlichting van het lcd-scherm instellen Druk op “MENU” en om “DISPLAY” te kiezen. Druk op OK en om naar “LCD VERLICHTING” te gaan. Druk op OK en daarna op om naar “AAN”, “DIMMEN” of “UIT” te gaan. Druk op OK om te bevestigen. Opmerking: De functie LCD verlichting wordt alleen gebruikt als de handset in het basisstation staat om op te laden.
  • Page 81: Garantie En Service

    GARANTIE EN SERVICE De telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen geen storingen of defecten als gevolg van ongevallen, verkeerd gebruik, normale slijtage, onachtzaamheid, storingen in de telefoonlijn, blikseminslag, knoeien met de apparatuur of pogingen om het toestel aan te passen of te repareren die niet door goedgekeurde servicepunten zijn uitgevoerd.
  • Page 82: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE Standaard DECT Frequentiebereik 1,88 tot 1,9 GHz (bandbreedte = 20 MHz) Kanaalbandbreedte 1,728 MHz Bereik Tot 300 meter buiten; tot 50 meter binnen Gebruikstijden Stand-by: 200 uur, gesprekstijd: 16 uur Laadtijd batterij: 15 uur Temperatuurbereik Bedrijf 0 °C tot 40 °C, Opslag -20 °C tot 60 °C Elektrische VT04EEU06045 / VT04EUK06045...
  • Page 83: Ce-Verklaring

    CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. U vindt de conformiteitsverklaring op: www.aegtelephones.eu HET TOESTEL AFVOEREN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het product naar een inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen.
  • Page 84 © 2014 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...

Table of Contents