TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON YARD MACHINES HEDGE TRIMMER For two years from the date of purchase, when this Hedge trimmer is used and maintained according to the operator’s manual, Yard Machines will repair any defect in material for workmanship free of charge.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your atten- SYMBOL MEANING tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- Failure to obey a DANGER: standing.
Page 4
Do not attempt to repair it yourself. For serv- operate with any air opening blocked. Keep air open- ice information, contact the Yard Machines Product ings free of debris that may reduce air flow. Replace Service Department listed on the back cover of this damaged parts that are chipped, cracked or dam- User Manual.
Page 5
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION 13. STAY ALERT, WATCH WHAT YOU ARE DOING AND rubber gloves and substantial footwear is recom- USE COMMON SENSE WHEN OPERATING A mended when working outdoors. Wear protective hair POWER TOOL.
Service other than user mainte- nance should be performed by a Yard Machines Authorized Service Center. Damage or conditions caused by improper maintenance practices which render this product inoperable will void the manufac- turer’s warranty.
Page 7
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
Page 8
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT TRIGGER SWITCH REAR HANDLE FRONT HANDLE SAFETY SWITCH CORD RETAINER SAFETY GUARD BLADE www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING SAFETY GUARD (FIG. 1) Do not use without WARNING: guard in place. 1.Your Hedge Trimmer comes fully assembled except for the safety guard. 2.To assemble safety guard, align holes in safety guard (A) to holes in hedge trimmer and fix with screws (B) provid- Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TRIMMING INSTRUCTIONS 1. EXTENSION CORD. Always keep extension cord away from blades. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or repairing cord.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description 6059-203A01 TUBE 6159-203A01 BRUSH HOLDER 6010-203A02 WIRE 6038-203A06 HOUSING (R) 6028-203A06 TRIGGER 6041-840001 TERMINAL BLOCK 6022-203A01 SWITCH 6SDABB04-14 SCREW 6010-203A01 WIRE 6043-892002 STRAIN RELIEF...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD No implied warranty, including any implied warranty of LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and merchantability or fitness for a particular purpose, applies used in the United States, its possessions and territories.
Page 16
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS SUR LE TAILLE-HAIE DE YARD MACHINES Pendant deux années à partir de la date d'achat, quand ce taille-haie est utilisé et maintenu selon le manuel de l'opérateur, Yard Machines réparera n'importe quel vice de matériau pour la main-d'œuvre gratuitement.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
Page 18
Pour tout renseignement concernant l'entretien, trique. Les appareils construits avec ce type d'isola- s'adresser à un Centre de réparation Yard Machines tion ne sont pas conçus pour être mis à la terre. Par dont le numéro figure sur la couverture arrière de conséquent, le cordon prolongateur utilisé...
Page 19
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ NE PAS UTILISER SOUS LA PLUIE. Si l’eau endommagé, le faire réparer par un service après pénètre un outil électrique, les risques d’électrocu- vente agréé.
Page 20
Pour des services autres que ceux d'entretien à effectuer par l'utilisateur, s'adresser à un Centre de réparation agréé Yard Machines. La garantie du fab- ricant sera nulle et non avenue si des dommages ou des conditions causés par de mauvaises pratiques d'entretien rendent le produit inutilisable.
Page 21
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
Page 22
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL GÂCHETTE POIGNÉE ARRIÈRE POIGNÉE AVANT INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ RETENUE DU CORDON PAFE DÉBRIS Lame www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLAGE INSTALLER LA PLAQUE DE SECURITE (FIG. 1) AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que les poignées et les protection sont correctement fixées. 1. Votre mateau hedge est pré-monté, sauf pour la plaque de sécurité.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTION DU TAILLE-HAIE 1. PROLONGATEURS. Toujours maintenir le prolongateur à l’écart des lames. Ne jamais le placer sur la haie que l’on va tailler. Si le cordon se coupe ou est endommagé, le débrancher immédiatement du réceptacle avant de l’inspecter ou de le réparer.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTE DES PIÈCES N˚ Référence Descrip tion N˚ Référence Descrip tion 6059-203A01 6159-203A01 PORTE -BALAI TUBE 6010-203A02 6038-203A06 BOIT IER (R ) GACHE TTE 6028-203A06 6041-840001 PLAQ UE A BO RNES 6022-203A01 INT E RRUPT E UR 6SDABB04-14...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées valeur marchande ou d’adaptation à...
Page 30
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA BORDEADORA DE CÉSPED YARD MACHINES Yard Machines reparará cualquier defecto material o de fabricación de forma gratuita durante un plazo de dos años desde la fecha de compra, siempre y cuando la Cortador de setos haya sido usada y mantenida de acuerdo con el manual de usuario.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su SÍMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y Si no se obedece una PELIGRO: comprensión.
Page 32
2 “capas” servicio, consulte al Departamento de Servicios para separadas de aislamiento eléctrico. Los aparatos Productos Yard Machines enlistado en el reverso de construidos con este sistema de aislamiento no Manual del Usuario. están diseñados para conectarse a tierra. Como Evite ambientes peligroso.
Page 33
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD 11. Vístase apropiadamente. No utilice ropa floja o joy- ción que afecte la operación. La guarda u otra parte ería, pudieran ser atrapadas en partes en movimien- dañada deberá...
Page 34
Cualquier otro servicio, con excepción del mantenimiento del usuario, deberá ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado Yard Machines. Los daños o condiciones causadas por practicas de manten- imiento inadecuadas, las cuales hagan que el pro- ducto sea inoperable invalidarán la garantía del fabri-...
Page 35
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO SÍMBOLO...
Page 36
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED INTERRUPTOR DE GATILLO MANERAL TRASERO MANERAL FRONTA INTERRUPTOR DE SEGURIDAD RETENEDOR DEL CABLE GUARDA PROTECTION Cuchilla www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Page 37
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENSAMBLAJE INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (Fig. 1) 1. Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad . No utilizar ADVERTENCIA: tener colocada la protección. 2.
Page 38
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE LA BORDEADORA 1. CABLE ELÉCTRICO. Siempre mantenga el cable eléc- trico alejado de las cuchillas de corte. Nunca deje el cable sobre matorrales que pretende usted cortar. Si corta o daña el cable, desconéctelo de la fuente eléctri- ca inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar el cable.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTA DE PIEZAS N˚. N˚ de Pieza Descripción N˚. N˚ de Pieza Descripción 6059-203A01 T UBO 6159-203A01 S UJECCIÓ N D E CEPILLO 6010-203A02 A LA MBRE 6038-203A06 CUBIERT A (R ) 6028-203A06 GAT ILLO...
Page 41
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Page 42
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo Ninguna garantía implícita es aplicable después del para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Page 43
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Page 44
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 STOP ARRÊT For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your ALTO Customer Service Agent . En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente.
Need help?
Do you have a question about the MTD16K and is the answer not in the manual?
Questions and answers