TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON YARD MACHINES GRASS TRIMMER For two years from the date of purchase, when this grass trimmer is used and maintained according to the operator’s manual, Yard Machines will repair any defect in material for workmanship free of charge.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATIOIN The purpose of safety symbols is to attract your atten- SYMBOL MEANING tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- Failure to obey a DANGER: standing.
Page 4
Never inside. Do not attempt to repair it yourself. For service operate with any air opening blocked. Keep air open- information, contact the Yard Machines Product ings free of debris that may reduce air flow. Replace Service Department.
Page 5
13. DO NOT USE ACCESSORIES or attachments except owner’s expense. Service other than user mainte- as recommended and provided by Yard Machines. Do nance should be performed by a Yard Machines not use any type of wire or metal cutting line.
Page 6
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATIOIN SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
Page 7
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATIOIN KNOW YOUR UNIT REAR HANDLE TRIGGER ASSIST HANDLE CORD RETAINER LOWER BODY AIR OPENINGS DEBRIS SHIELD STRING HEAD NYLON LINE www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY INSTRUCTIONS If you receive your unit assembled, check each step to DEBRIS SHIELD INSTALLATION insure your unit is properly assembled. Follow all safety Assemble shield as shown (Fig. 4). Keep hands and fingers information in the manual and on the unit.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle before this procedure. 2. Make a loop with 8” - 10” (20 - 25cm) of the end of the extension cord.
Page 10
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS STAND AS SHOWN (FIG. 9) AND CHECK THE EXTENDING THE LIN FOLLOWING: To advance the line, tap the bottom of the cutting head on 1. Operator wearing safety glasses and heavy clothing. the ground while the trimmer is running.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE Unplug the trimmer. Remove the spool assembly from the trimmer. To do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it.
Page 12
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Lock the ends of the line in opposite slots on the spool Insert the line through each eyelet in the spool carrier (Fig. 16). Place the clear plastic line retainer back over and slide the spool into the carrier.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS To test if the line is advancing properly, push the but- MAINTENANCE ton with your thumb while pulling the line with your fin- gers. The line should advance freely. (Fig. 23). Before carrying out CAUTION: any maintenance...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description 6010-202502 LEAD WIRE 6038-202501 HOUSING (R) 6010-202501 WIRE 6SDABB04-18 SCREW 6028-202502 SWITCH BUTTON 6SDAB-06-46 SCREW 6022-230001 SWITCH 6207-202505 SHAFT HOUSING (R) 6154-840001 TRIMINAL BLOCK 6SDAB-06-28...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD No implied warranty, including any implied warranty of LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and merchantability or fitness for a particular purpose, applies used in the United States and Canada, its possessions and after the applicable period of express written warranty...
Page 18
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS SUR LE COUPE - HERBE DE YARD MACHINES Pendant deux années à partir de la date d'achat, quand ce coupe-herbe est utilisé et maintenu selon le manuel de l'opérateur, Yard Machines réparera n'importe quel vice de matériau pour la main-d'œu- vre gratuitement.
Page 19
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
Page 20
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ taire en cas de défaillance de l'isolant interne. LIRE ET CONSERVER CES CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet INSTRUCTIONS appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour usage extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions sa longueur.
Page 21
à un Centre de cuves à remous, etc. ou lorsqu'il pleut. Ne pas touch- réparation agréé Yard Machines. La garantie du fabri- er à la fiche, au cordon électrique ou à l'appareil si on cant sera nulle et non avenue si des dommages ou a les mains mouillées.
Page 22
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
Page 23
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL POIGNEE ARRIERE GÂCHETTE POIGNEE DE MAINTIEN CORD RETAINER PARTIE INFÉRIEURE TROUS DE VENTILATION PARE-DEBRIS TETE DE COUPE FIL DE NYLON www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Page 24
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE Si vous recevez votre appareil déjà monté, vérifiez chaque MONTAGE DU PARE-DEBRIS étape afin de vous assurer qu’il est monté correctement. Monter le pare-débris comme indiqué (Fig. 4) Garder mains Veuillez suivre toutes les mesures de sécurité...
Page 25
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DU CORDON PROLONGA- Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour TEUR vous assurer que tout fonctionne correctement et pour vous familiariser avec le coupe-herbe. S'assurer que le cordon prolongateur n'est PAS branché...
Page 26
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION SE TENIR DEBOUT COMME INDIQUÉ (FIG. 9) AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE ET VÉRIFIER CE QUI SUIT: Pour faire avancer le fil, tapez la base de la tête de coupe sur le sol pendant que le coupe-herbe est en train de tourn- 1.
Page 27
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL DE NYLON Débranchez le coupe-herbe. Demontez l'ensemble bobine du coupe-herbe. Pour ce faire, tenez la partie exterieure cannelée de l'ensemble d'une main, puis poussez vers le bas et faites tourner la tête de bobine de l'autre main pour la déverrouiller.
Page 28
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 16). Insérez le fil dans chaque orifice du support de Replacez le support transparent (Fig. 17). Tirez le fil bobine, et faites glisser la bobine dans ce support.
Page 29
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO Pour vérifier que le fil avance bien correctement, MANTENIMIENTO poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant le fil avec vos doigts. Le fil doit pouvoir avancer librement. Avant AVERTISSEMENT: (Fig.
Page 30
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTE DES PIÈCES Référence Description Référence Description 6010-202502 FIL DE FIL 6038-202501 BOITIER (R) 6010-202501 6SDABB04-18 6028-202502 INTERRUPTEUR LE BOUTON 6SDAB-06-46 6022-230001 INTERRUPTEUR 6207-202505 BOITIER D'AXE (R) 6154-840001 BLOC DE TRIMINAL 6SDAB-06-28 6099-202502...
Page 31
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTES www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Page 32
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées valeur marchande ou d’adaptation à...
Page 34
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ÍNDICE Declaración de Garantía Página 33 Instrucciones de Mantenimiento Página 42-44 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 34-38 Especificaciones Página 44 Instrucciones de Ensamble Página 39 Lista de piezas Página 45 Instrucciones de Operación Página 40-41...
Page 35
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su SÍMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y Si no se obedece una PELIGRO: comprensión.
Page 36
La construc- servicio, consulte al Departamento de Servicios para ción de doble aislamiento consiste en 2 “capas” sepa- Productos Yard Machines enlistado en el reverso de radas de aislamiento eléctrico. Los aparatos construi- Manual del Usuario.
Page 37
Yard Machines llamando al número 800# de la automóviles, casas y ventanas. Inspeccione el área cubierta posterior. antes de encender el aparato para remover desechos y otros objetos que pueden causar daños durante la CONSERVE ESTAS operación.
Page 38
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO SÍMBOLO...
Page 39
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED MANUBRIO TRASERO GATILLO MANUBRIO AUXILIAR RETENEDOR DEL CABLE CUERPO INFERIOR APERTURAS DE AIRE PROTECTOR DESECHOS CABEZA DE HILO HILO NYLON www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Page 40
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Si recibe su unidad ensamblada, revise cada paso para INSTALACIÓN DE LA GUARDA PROTECTO- asegurarse de que la unidad esta armada correctamente. Siga todas las instrucciones de seguridad incluidas en este Ensamble la guarda como se indica en la (Fig.
Page 41
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION CONECTE EL CABLE Esta operación debe repetirse algunas veces antes de ini- ciar el trabajo con el fin de asegurarse que todo esta fun- Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el cionando correctamente y para que usted se familiarice receptáculo antes de este procedimiento.
Page 42
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION MOSTRADA (FIG. 9) Y REVISE LO SIGU- EXTENDING THE LINE IENTE: Para avanzar la línea, golpee ligeramente el fondo de la cabeza de corte en el suelo cuando la podadora esté fun- 1.
Page 43
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON Desconecte la recortadora. Retire el conjunto del rotor de la podadora. Para hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig.
Page 44
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO Ajuste los extremos de la línea en las ranuras opues- Inserte la línea a través de cara ojal en el portador del tas en el rotor (Fig. 16) Coloque el retenedor de línea rotor y deslice el rotor en el portador.
Page 45
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO Para probar si la línea está avanzando adecuada- MAINTENIMIENTO mente, presione el botón con su pulgar mientras jala Antes de la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre- PRECAUCION : practicar mente.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTA DE PIEZAS Pieza N Descripción Pieza N Descripción 6010-202502 ALAMBRE DEL PLOMO 6038-202501 CARCASA (R) 6010-202501 ALAMBRE 6SDABB04-18 TORNILLO 6028-202502 INTERRUPTOR BOTON 6SDAB-06-46 TORNILLO 6022-230001 INTERRUPTOR 6207-202505 CUBIERTA DEL EJE (R) 6154-840001 BLOQUE DE TRIMINAL...
Page 47
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTAS www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Page 48
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo Ninguna garantía implícita es aplicable después del para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Page 49
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Page 50
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 STOP ARRÊT For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your ALTO Customer Service Agent . En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente.
Need help?
Do you have a question about the MTD25P and is the answer not in the manual?
Questions and answers