Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Modell einer Tenderlokomotive
D
GB
F
NL
29227

Advertisement

loading

Summary of Contents for marklin 29227

  • Page 1 Modell einer Tenderlokomotive 29227...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Funktion • Mögliche Betriebssysteme: • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Märklin Digital, Märklin Systems. Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt • Erkennung der Betriebsart: automatisch. werden.
  • Page 3 Safety Warnings Function • Possible operating systems: • This locomotive is to be used only with an operating 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). •...
  • Page 4 Remarques importantes sur la sécurité Fonction • Systèmes d’exploitation possibles: • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif Märklin Digital, Märklin Systems. - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou •...
  • Page 5 Veiligheidsvoorschriften Werking • Mogelijke bedrijfssystemen: • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys- Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Märklin Digital, Märklin Systems. Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. worden.
  • Page 6 Aviso de seguridad Función • Sistemas operativos posibles: • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Märklin transformador 6647, Märklin Delta, de corriente propio (Märklin corriente alterna – transfor- Märklin Digital, Märklin Systems. mador 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin •...
  • Page 7: Funzionamento

    Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Possibili sistemi di funzionamento: • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, sistema di funzionamento adeguato per questa (trasfor- Märklin Digital, Märklin Systems. matore per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, •...
  • Page 8 Schaltbare Funktionen • Controllable Functions • Fonctions commutables• systems Schakelbare functies • Funciones central station posibles • Funzioni commutabili STOP mobile station 60212 Taste 4 Taste f4 Button 4 Button f4 Touche 4 Touche f4 Toets 4 Toets f4 Tecla 4 Tecla f4 Tasto 4 Tasto f4...
  • Page 9 Lokparameter einstellen mit der Control Unit Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1. Voraussetzung: Aufbau wie Grafik S. 12. 1. Requirement: Setup as in diagram on page 12. Only the Nur die zu verändernde Lok ist auf dem Gleis. locomotive to be changed can be on the track.
  • Page 10 Réglage des paramètres de la loco avec la Control Unit Locparameters instellen met de Control Unit 1. Condition: Montage comme sur illustration en page 12. 1. Voorwaarde: opbouw zoals tekening op pagina 12. Seule la loco à modifier peut se trouver sur la voie. Alleen de loc die gewijzigd moet worden op de rails.
  • Page 11 Parámetros de la locomotora configurables con el Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit Control Unit 1. Condición previa: montaje como el gráfico pág. 12. En la vía 1. Predisposizione: assetto come da schema a pag. debe encontrarse solamente la locomotora a configurar. 12.
  • Page 12 Lokparameter mit Control Unit ändern. „Änderungen der Lokparameter im Decoder dürfen nur wie beschrie- ben ausgeführt werden. Für darüber hinaus gehende Änderungen, Changing Locomotive Parameters with the Control Unit. die zu Fehlverhalten oder Beschädigung des Decoders führen, haftet Modification des paramètres avec la Control Unit. Märklin nicht;...
  • Page 13 Lokparameter verändern mit der Control Unit 6021. Changing Locomotive Parameters with the 6021 Control Unit. Modification des paramètres de la locomotive avec la Control Unit 6021. Locparameter wijzigen met de Control Unit 6021. Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit 6021. Modifica dei parametri della locomotiva con la Control Unit 6021.
  • Page 14 Parameter • Parameter Register • Register Wert • Value Paramètre • Parameter Registre • Register Valeur • Waarde Parámetro • Parametro Registro • Registro Valor • Valore 01 - 80 Adresse • Address • Adresse • Adres • Código • Indrizzo Anfahr-/Bremsverzögerung •...
  • Page 15 Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva...
  • Page 16 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento...
  • Page 17 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza 3 mm...
  • Page 18 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del patín toma-corriente Sostituzione del pattino ca. 2 mm...
  • Page 19 1 Aufbau 134 761 2 Luftkessel 105 724 3 Decoder 133 237 4 Linsenschraube 786 750 5 Motor 106 144 6 Halteklammer groß 105 725 7 Halteklammer klein 105 726 8 Keil 106 622 9 Traggestell 107 538 10 Zylinderblock 105 723 11 Treibstange 215 965...
  • Page 20 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.