Download Print this page

Timex W-225 Manual page 4

Hide thumbs Also See for W-225:

Advertisement

WIR DANKEN FÜR DEN KAUF IHRER TIMEX® UHR.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex® Uhr genau durch.
Ihre Uhr besitzt eventuell nicht alle der hier aufgeführten Funktionen.
DEKLINATIONSSKALA
INDIKATOR
(Kompassnadel)
KOMPASS
DREHBARER
KOMPASSRING
HINWEIS: Die Uhr wird mit gesicherter Krone ausgeliefert. Schutz entfernen
und Krone hineindrücken. Kompass muss vor der Benutzung kalibriert
werden, damit Genauigkeit gewährleistet ist und falsche Richtungsan-
gaben vermieden werden. Siehe KOMPASSKALIBRIERUNG. Hilfe finden Sie
unter www.timex.com/expedition.
Ein Bestandteil der Uhr ist die Magnetsensortechnik von Precision Navigation
Inc., Mountain View (Kalifornien).
DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN
Krone bis zur MITTEL-Position herausziehen und drehen, bis das korrekte
Datum erscheint. Nach Einstellen des Datums, Krone vollständig herausziehen
und drehen, bis die richtige Uhrzeit erscheint. AM/PM so einstellen, dass sich
das Datum um Mitternacht - und nicht mittags - ändert. Nach Einstellung
Krone wieder hineindrücken. Bei Monaten mit weniger als 31 Tagen Datum
anpassen.
Krone vollständig herausziehen. Indikator muss auf 12 Uhr zeigen. Falls nicht,
entweder GEZEITEN oder TEMP drücken, bis Zeiger auf 12 Uhr zeigt. GEZEITEN-
und TEMP-Knöpfe bewegen den Zeiger entweder im oder gegen den
Uhrzeigersinn. Knopf gedrückt halten, damit Zeiger sich schneller bewegt.
Nach Einstellung Krone wieder hineindrücken.
Indikator zeigt entweder Gezeiten oder Temperatur kontinuierlich an. Ist die
Temperatur angezeigt, GEZEITEN-Knopf drücken, um Gezeitenoption zu wählen.
Zuerst wird Ebbe, dann der aktuelle Stand angezeigt. Sind Gezeiten angezeigt,
TEMP-Knopf drücken, um Thermometer zu wählen. Beginnt mit niedrigsten
Temperaturen, dann wird die aktuelle Temperatur angezeigt.
Der Indikator der Gezeitenuhr dreht sich immer im Uhrzeigersinn: Flut wird
durch links stehenden Zeiger und Ebbe durch rechts stehenden Zeiger
gekennzeichnet. Anzahl der Stunden bis zur nächsten Ebbe/Flut ist auf der
Gezeitenskala sichtbar.
Die Gezeiten werden in erster Linie durch die Position des Mondes bestimmt.
Die Gezeitenuhr verwendet die Mondposition zur Berechnung von Ebbe und
Flut, die im Abstand von 6 Stunden und 12,5 Minuten wechseln.
Da Gezeiten auch von Sonnenposition und Küstenformation abhängen, kann
die Uhr die genaue Zeit von Ebbe und Flut nicht bestimmen. Zeitweiliges
Anpassen könnte erforderlich sein.
Um die Gezeitenuhr einzustellen, Krone bis zur MITTEL-Position herausziehen.
Entweder GEZEITEN oder TEMP drücken, um Zeiger auf die jetzige Gezeit
einzustellen. GEZEITEN- und TEMP-Knöpfe bewegen den Zeiger entweder im
oder gegen den Uhrzeigersinn. Nach Einstellung Krone wieder hineindrücken.
Für Information zu den Gezeiten siehe www.timex.com/expedition
Wird die Uhr am Arm getragen, beeinflusst Körperwärme die Temperaturmes-
sung. Um genauere Messungen zu erzielen, die Uhr abnehmen und mindestens
einige Minuten lang in den Schatten legen.
Die Uhr kann auch Wassertemperatur messen. Darauf achten, dass der
Temperaturmodus gewählt ist, bevor die Uhr ins Wasser getaucht wird,
da unter Wasser keine Knöpfe gedrückt werden sollten.
Thermometermessungen werden jede Minute vorgenommen; öfter bei
wechselnder Temperatur.
Da ein Kompass sich nach dem Magnetfeld der Erde richtet, sollte auf große
Metallobjekte, wie Fahrzeuge, Brücken oder Gegenstände mit elektromag-
netischer Strahlung (Fernseher und Computer), geachtet werden, da sie das
die Uhr umgebende Magnetfeld beeinflussen können. Wird der Kompass in der
Nähe derartiger Objekte kalibriert, funktioniert er nur an dieser Stelle korrekt.
Wird der Kompass woanders kalibriert, so funktioniert er in der Nähe solcher
Objekte nicht korrekt . Beste Ergebnisse werden erzielt, wenn die
Kalibrierung im Bereich der beabsichtigten Verwendung erfolgt.
Es ist wichtig, den Kompass bei der Kalibrierung und Richtungsfindung eben
zu halten. Anderenfalls kann es zu beträchtlichen Ungenauigkeiten führen.
Bereiche mit übermäßiger Konzentration von Eisen und Weicheisen sind zu
meiden, da es zu ungenauen Richtungsangaben kommen könnte. Bei suspekten
Richtungsangaben nochmals kalibrieren.
Uhr nicht in der Nähe von magnetischen Quellen aufbewahren (Computer,
Haushaltsgeräte und Fernseher), da eine Magnetisierung der Uhr zu ungenauen
Richtungsangaben führen könnte.
Zum Kalibrieren des Kompasses die Krone zur MITTEL-Position herausziehen.
Halten Sie die Uhr eben oder legen Sie sie auf eine ebene Oberfläche (falls das
Armband hinderlich sein sollte, legen Sie die Uhr auf eine umgekehrte Tasse).
Wird die Uhr mit dem Glas nach unten hingelegt, sollte das Glas geschützt wer-
den. Drücken Sie KOMPASS, um zu beginnen. Die Kompassnadel dreht sich
zweimal, um daran zu erinnern, dass die Uhr gedreht werden muss. Während
die Uhr eben ist, drehen Sie die Uhr LANGSAM zweimal, wobei jede
Umdrehung mindestens 15 Sekunden dauern sollte. Für genaue
Kalibrierung ist dies äußerst wichtig.
Drücken Sie anschließend eine der Drucktasten und halten Sie die Uhr eben.
Die Kompassnadel bewegt sich hin und zurück und zeigt somit das Ende der
Kalibrierung an. Anschließend bewegt sie sich zur aktuellen Deklinationswinkel-
Einstellung ( für weitere Informationen, siehe DEKLINATIONSWINKEL). Wenn der
Deklinationswinkel nicht eingestellt werden soll, die Krone hineindrücken.
Anderenfalls kann die Uhr den Deklinationswinkel automatisch ausgleichen,
indem der Kompassring gedreht wird, bis Norden auf 12 Uhr zeigt. Entweder
GEZEITEN oder TEMP drücken und die Kompassnadel nach Osten (+) oder
Westen (-) bewegen, um mit Hilfe der Deklinationsskala auf den Deklinations-
winkel Ihres Standortes zu zeigen (siehe nachstehende Tabelle). Knopf
gedrückt halten, damit Zeiger sich schneller bewegt. Nach Einstellung Krone
wieder hineindrücken.
Wenn Kompass ausgestellt ist, zeigt die Nadel entweder Gezeit oder
Temperatur.
Vor dem Betrieb muss der Kompass kalibriert werden, und die Kalibrierung
sollte im Bereich der beabsichtigten Verwendung durchgeführt werden (siehe
KOMPASS KALIBRIEREN). Bei Aktivierung des Kompasses dreht sich der
Indikator einmal und eine Melodie erinnert an Kalibrierung, falls der Kompass
nach dem letzten Batteriewechsel nicht neu kalibriert wurde.
Zwecks Aktivierung drücken Sie KOMPASS, während Sie die Uhr eben halten.
Die Kompassnadel bewegt sich und zeigt auf Norden. Wird die Uhr gedreht,
dreht sich auch die Kompassnadel und zeigt stets auf Norden. Nach
20 Sekunden schaltet der Kompass automatisch ab, und die Kompassnadel
kehrt zu ihrer ursprünglichen Funktion zurück. Dadurch wird die Batterie
geschont. Jederzeit KOMPASS drücken, um den Kompass weitere 20 Sekunden
lang zu aktivieren.
HINWEIS: Während der Kompass aktiviert ist, könnte das INDIGLO®-Nachtlicht
im eingeschalteten Zustand leicht flimmern. Das ist normal, da das Nachtlicht
während der Kompassmessung kurzfristig ausgeschaltet werden muss, um
Genauigkeit zu gewährleisten. Im Kompassmodus bewegt sich der
Sekundenzeiger in Schritten von zwei Sekunden.
Es gibt zwei Arten, den Kompass zu benutzen, nachdem er wie oben
beschrieben aktiviert wurde.
In welche Richtung bewege ich mich? Halten Sie die Uhr so, dass 12 Uhr in
die Richtung zeigt, in die Sie sich bewegen. Drehen Sie den Kompassring, bis
die Kompassnadel am Ring auf Norden zeigt. Ihre Richtung entspricht der
12 Uhr-Position auf dem Ring.
In welche Richtung soll ich gehen? Wenn Sie die Richtung kennen
(z. B. NO), drehen Sie den Kompassring, bis diese Richtung in der
12-Uhr-Position erscheint. Halten Sie die Uhr so, dass Sie 12 Uhr ansehen.
Drehen Sie sich anschließend, bis die Kompassnadel am Kompassring auf
Norden zeigt. Jetzt haben die gewünschte Richtung direkt vor sich.
Eine Kompassnadel zeigt auf den „magnetischen Norden", was von dem auf
Karten verwendeten, geografischen Norden geringfügig abweichen kann.
Dieser Unterschied, der auch „Deklinationswinkel" genannt wird und je nach
Standort variiert, ist üblicherweise gering und kann in den meisten Fällen
ignoriert werden. Falls Sie diesen Unterschied jedoch ausgleichen möchten,
können Sie das auf zwei Arten durchführen. Sie können dies manuell
ausgleichen, indem Sie den Kompassring unter Verwendung der Deklinations-
skala auf dem Kompassring drehen, bis die Kompassnadel auf Ihren Deklinations-
winkel (siehe nachstehende Tabelle) und nicht auf Norden zeigt. Oder Sie
können die Uhr automatisch ausgleichen, indem Sie den Deklinationswinkel
nach der Kompasskalibrierung einstellen (siehe KOMPASS KALIBRIEREN). Wenn
der Deklinationswinkel richtig eingestellt wurde, wird die Kompassnadel auf die
geografische Nordrichtung zeigen.
Deklinationswinkel für einige Weltstädte (W ist negativ und E ist positiv auf der
Deklinationsskala).
Anchorage . . . . . .20E
Atlanta . . . . . . . . . .4W
Bombay . . . . . . . . .1W
Boston . . . . . . . . .15W
Calgary . . . . . . . . .16E
Chicago . . . . . . . . .3W
Denver . . . . . . . . . .9E
Jerusalem . . . . . . . .4E
Mehr Information zur magnetischen Deklination unter www.timex.com/expedition
Krone drücken, um Zifferblatt zu beleuchten. Die für das INDIGLO® Nachtlicht
verwendete Elektroleuchttechnik
beleuchtet das gesamte Zifferblatt bei Nacht und Dunkelheit.
ARMBAND MIT FALTSCHLIESSE
Finden Sie die Feder, die das Armband mit dem Verschluss verbindet. Drücken
Sie die Feder mit einem spitzen Gegenstand herunter (Abb. 1), und drehen Sie
das Armband leicht, bis es sich löst. Passen Sie das Armband Ihrem
Handgelenk an, und setzen Sie die Feder in das entspechende Loch an der
Unterseite ein (Abb. 2). Feder herunterdrücken und in das Loch an der
Oberseite gleiten lassen, um das Armband zu befestigen (Abb. 3).
ENTFERNEN VON ARMBANDGLIEDERN
Abb. 1
Glieder entfernen: Armband aufrecht stellen und mit
einem spitzen Gegenstand in die Gliedöffnung stechen.
Stift in Pfeilrichtung kräftig herausdrücken, bis Glied sich
löst. (Stifte sollen sich schwer entfernen lassen.)
Wiederholen, bis die gewünschte Anzahl von Gliedern
entfernt ist.
Zusammenfügen: Armbandteile zusammensetzen. Stift in entgegengesetzter
Pfeilrichtung wieder in das Glied setzen. Stift hineindrücken, bis er sicher sitzt.
GLIEDERARMBAND
Glieder entfernen: Mit einem kleinen Schraubenzieher
die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn entfernen.
Wiederholen, bis die gewünschte Anzahl von Gliedern
entfernt ist. Glieder, die sich direkt an der Schließe
befinden, nicht entfernen.
Zusammenfügen: Armbandteile wieder zusammensetzen
und Schraube im Uhrzeigersinn wieder eindrehen. Schraube im Uhrzeigersinn
festdrehen, bis sie sicher sitzt.
FEDERKERNARMBAND MIT SCHRAUBENSTIFT
Glieder entfernen: Auf den abnehmbaren Gliedern sind
Pfeile zu sehen. Armbandglied am unteren Teil des Pfeiles
mit einem Schraubenzieher festhalten, damit es sich nicht
dreht. Mit einem zweiten Schraubenzieher oberhalb des
Pfeiles die Schraube gegen den Uhrzeigersinn heraus-
drehen. Nach dem Entfernen der Schraube, den Stift her-
ausziehen. Mit dem Stift des zweiten Gliedes wiederholen.
Zusammenfügen: Armbandteile wieder zusammensetzen und Schraube im
Uhrzeigersinn wieder eindrehen. Schraube im Uhrzeigersinn festdrehen, bis sie
wieder sicher im Armband sitzt.
Wasserdichte Uhren sind mit Tiefenangabe in Metern oder mit (
gekennzeichnet.
Wasserbeständigkeit/Tiefe
30m/98ft
50m/164ft
100m/328ft
*pounds per square inch absolute
ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN, UNTER
WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.
1. Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind.
2. Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum Tauchen benutzt werden.
3. Nach Kontakt mit Salzwasser Uhr mit klarem Wasser abspülen.
Timex empfiehlt dringend, die Batterie nur von einem Händler oder
Juwelier auswechseln zu lassen. Der Batterietyp ist auf der Rückseite der
Uhr angegeben. Nach Batterieaustausch den Reset-Knopf drücken, falls
vorhanden. Die Lebensdauer der Batterie wird aufgrund bestimmter
Durchschnittswerte geschätzt und ist abhängig vom tatsächlichen Gebrauch.
BATTERIE NICHT INS FEUER WERFEN. NICHT WIEDERAUFLADBAR.
BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
ÜBERBLICK
INDIKATOR EINSTELLEN
GEZEITEN/TEMPERATUR
GEZEITENUHR
THERMOMETER
KOMPASS KALIBRIEREN
KOMPASSFUNKTIONEN
BENUTZUNG DES KOMPASSES
DEKLINATIONSWINKEL
London . . . . . . . . . . . . . . . . .2W
Little Rock . . . . . . . . . . . . . . .1E
Livingston, MT . . . . . . . . . . .13E
München . . . . . . . . . . . . . . . .2E
New York City . . . . . . . . . .13W
Orlando . . . . . . . . . . . . . . . .5W
Oslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1E
Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1W
INDIGLO®-NACHTLICHT
ARMBAND ANPASSEN
WASSERBESTÄNDIGKEIT
BATTERIE
DATUM
Abb. 2
p.s.i.a. * Wasserdruck
TEMPERATURSKALA
TEMP
MITTELPOSITION-
DATUM EINSTELLEN
AUSSENPOSITION-
ZEIT EINSTELLEN
KRONE
GEZEIT
GEZEITENSKALA
Rio De Janeiro . . . . . . . .22W
San Francisco . . . . . . . .15E
Seattle . . . . . . . . . . . . . .18E
Schanghai . . . . . . . . . . . .5W
Toronto . . . . . . . . . . . . .11W
Vancouver . . . . . . . . . . .18E
Washinton DC . . . . . . . .11W
Waterbury, CT . . . . . . . .14W
Abb. 3
)
O
60
86
160

Advertisement

loading