Dell™ Latitude™ D620
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertising

   Related Manuals for Dell Latitude D620

   Summary of Contents for Dell Latitude D620

  • Page 1: Quick Reference Guide

    Dell™ Latitude™ D620 Quick Reference Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 2

    Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.

  • Page 3: Table Of Contents

    ......Dell MediaDirect™ problems ......

  • Page 4

    Contents...

  • Page 5: Finding Information

    You can use the CD to reinstall drivers (see • Notebook System Software (NSS) "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 20). Readme files may be included on your CD to...

  • Page 6

    • Microsoft Windows License Label These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact technical support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting technical support.

  • Page 7

    • Software upgrades and troubleshooting hints — Dell Support Utility Frequently asked questions, hot topics, and general The Dell Support Utility is an automated upgrade and health of your computing environment notification system installed on your computer. This support provides real-time health scans of your computing environment, software updates, and relevant self-support information.

  • Page 8

    ® ® in the Microsoft Windows taskbar. For more information on Dell QuickSet, see your User’s Guide. • How to reinstall my operating system Operating System CD NOTE: The Operating System CD may be optional and may not ship with your computer.

  • Page 9: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.

  • Page 10: About Your Computer

    About Your Computer Front View display latch display power button device status lights keyboard touch pad fingerprint reader (optional) speaker touch pad/track stick buttons 10 track stick keyboard status lights volume control buttons 13 ambient light sensor (ALS) mute button NOTE: The ALS is disabled when you receive the computer.

  • Page 11: Left Side View

    Left Side View air vents security cable slot audio connectors (2) infrared sensor smart card slot wireless switch NOTE: For information about the functions of the wireless switch, see the computer User’s Guide. Wi-Fi Catcher™ light PC Card or hard drive ExpressCard slot Quick Reference Guide...

  • Page 12: Right Side View

    Right Side View media bay device latch release USB connectors (2) Back View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.

  • Page 13: Bottom View

    Bottom View memory module cover battery charge gauge battery battery-bay latch docking-device air vents releases (2) connector hard drive Quick Reference Guide...

  • Page 14: Using A Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.

  • Page 15: Checking The Battery Charge

    Dell™ QuickSet Battery Meter If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.

  • Page 16: Charging The Battery

    NOTE: If you want to use a 9-cell battery to obtain Dell ExpressCharge, you need to use it in conjunction with a 90-W AC adapter. When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature.

  • Page 17: Replacing The Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.

  • Page 18: Storing A Battery

    Storing a Battery Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it (see "Charging the Battery" on page 16). Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION:...

  • Page 19: A Solid Blue Screen Appears

    Windows XP operating system environment, access to licensed content is restricted. Licensed content is digital content that has Digital Rights Management (DRM) applied to it. The Dell MediaDirect environment cannot verify the DRM restrictions, so the licensed files cannot be played. Licensed music and video files have a lock icon next to them.

  • Page 20: Dell Diagnostics

    Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.

  • Page 21

    If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. 5 Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD 1 Insert the Drivers and Utilities CD.

  • Page 22

    (see NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. 3 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.

  • Page 23: Index

    19 computer crashes, 18-19 Finding Information, 5 computer does not start up, 18 computer stops responding, 18 Operating System, 8 Dell Diagnostics, 20 computer Dell MediaDirect, 19 crashes, 18-19 lockups, 18 hardware slow performance, 20 program crashes, 18...

  • Page 24

    Program Compatibility Wizard, 18 safety instructions, 5 Service Tag, 6 software problems, 18-19 spyware, 20 Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD, 21 Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive, 20 system views back, 12 bottom, 13...

  • Page 25

    Dell™ Latitude™ D620 Stručná referenční příručka w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 26

    Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect a Latitude jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation; Microsoft a Windows jsou registrované...

  • Page 27

    ......Problémy s aplikací Dell MediaDirect™ ....

  • Page 28

    Obsah...

  • Page 29

    Tento disk CD můžete použít k nové instalaci ovladačů • Notebook System Software (NSS) (viz „Nová instalace ovladačů a nástrojů“ v příručce uživatelské) nebo ke spuštění diagnostického nástroje Dell Diagnostics (viz „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ Na straně 44). Disk CD může obsahovat soubory Readme, které...

  • Page 30

    • Konfigurace systému Windows • Odstraňování a řešení problémů Klepněte na tlačítko Start→ Help and Support (Nápověda a podpora)→ Dell User and System Guides (Uživatelské a systémové příručky Dell)→ System Guides (Systémové příručky). Klepněte na uživatelskou příručku pro váš počítač.

  • Page 31

    Tato podpora sleduje v reálném čase stav vašeho počítačového prostředí, aktualizace softwaru a odpovídající informace o vlastní podpoře. K nástroji Dell Support Utility můžete přistupovat prostřednictvím ikony na hlavním panelu. Další informace najdete v příručce uživatelské.

  • Page 32

    Nápověda pro sadu Dell QuickSet Chcete-li zobrazit nápovědu pro sadu Dell QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na panelu nástrojů Microsoft® Windows®. Další informace o sadě Dell QuickSet najdete v příručce uživatelské. • Nová instalace operačního systému Disk CD s operačním systémem POZNÁMKA: Disk CD s operačním systémem je volitelný...

  • Page 33

    Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. Rozbalte krabici s příslušenstvím. Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače. V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například karty PC Card, jednotky a baterie).

  • Page 34

    Váš počítač Čelní pohled západka displeje obrazovka tlačítko napájení kontrolky zařízení klávesnice dotyková podložka čtečka otisků prstů (volitelná) reproduktor tlačítka pro dotykovou podložku/tyčinku 10 tyčinka kontrolky klávesnice tlačítka ovládání hlasitosti 13 snímač okolního světla (ALS) tlačítko vypnutí zvuku POZNÁMKA: U zakoupeného počítače je funkce ALS deaktivována.

  • Page 35

    Levá strana větrací otvory bezpečnostní oko zvukové konektory (2) infračervený snímač pozice pro kartu Smart přepínač bezdrátové komunikace POZNÁMKA: Informace o funkcích přepínače bezdrátové komunikace viz příručce uživatelské k počítači. indikátor Wi-Fi slot pro kartu PC nebo pevný disk Catcher™ ExpressCard Stručná...

  • Page 36: Pohled Zprava

    Pohled zprava pozice pro média uvolnění západky zařízení konektory USB (2) Pohled zezadu VÝSTRAHA: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte shromažd’ování prachu v nich. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí se slabým větráním, například v uzavřeném kufříku.

  • Page 37

    Pohled zespodu kryt paměůového modulu stupnice nabití baterie baterie pojistky zásuvky na baterii (2) konektor pro připojení k větrací otvory dokovacímu zařízení pevný disk Stručná referenční příručka...

  • Page 38

    Výkon baterie POZNÁMKA: Informace o záruce společnosti Dell™ na tento počítač najdete v Informační příručka produktu nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem. Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný...

  • Page 39

    Kontrola nabití baterie Měřič baterie Dell QuickSet Battery Meter, okno Power Meter (Měřič napájení) operačního systému Microsoft Windows a ikona, měřič nabití baterie a signalizace vybití baterie poskytují informace o nabití baterie. Měřič baterie Dell™ QuickSet Battery Meter <F3> Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, stisknutím to zobrazíte měřič baterie QuickSet Battery Meter.

  • Page 40

    Dobíjení baterie POZNÁMKA: Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí adaptér nabije zcela vybitou baterii na 80 procent přibližně za hodinu na 100 procent přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní okruh baterie zabraňuje přebití baterie.

  • Page 41

    VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů. Informace o výměně druhé baterie (je-li k dispozici), viz „Pozice pro média“ v příručce uživatelské.

  • Page 42

    Skladování baterie Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte počítač. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije. Po dlouhodobém skladování baterii před používáním znovu zcela nabijte (viz „Dobíjení baterie“ Na straně 40). Odstraňování problémů Zablokování a problémy se softwarem VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační...

  • Page 43

    Klepnutím na položku EagleVision bude použita technologie vylepšení obrazu, která rozpozná obsah videa a dynamicky upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti. UPOZORNĚNÍ: Po naformátování pevného disku nelze aplikaci Dell MediaDirect znovu nainstalovat. Obraůte se o pomoc na společnost Dell (viz část „Kontaktování společnosti Dell“ v příručce uživatelské). Jiné problémy se softwarem O K Y N Y P R O O D S T R A N Ě...

  • Page 44

    POZNÁMKA: Disk CD s ovladači a nástroji je doplňkový a s tímto počítačem nemusel být dodán. Spusůte program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku nebo z Disku CD Ovladače a nástroje (dříve nazývaný Resource CD). Spuštění diagnostického nástroje Dell z pevného disku Diagnostický...

  • Page 45

    • Pokud jsou během kontroly systému před spuštěním nalezeny chyby, zapište chybové kódy a obraůte se na společnost Dell (viz část „Kontaktování společnosti Dell“ v příručce uživatelské). Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Restartování nástroje diagnostického programu Dell Diagnostics).

  • Page 46

    Parameters (Parametry) Umožňuje přizpůsobovat zkoušky změnou nastavení. Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z Disk CD s ovladači a nástroji, vyjměte disk CD. Po dokončení testů zavřete obrazovku pro test a vraůte se na obrazovku Main Menu (Hlavní nabídka).

  • Page 47

    42 pravá strana, 35-36 výkon, 38 zezadu, 36 bezpečnostní pokyny, 29 počítač nereaguje, 42 hardware omezený výkon, 44 diagnostický nástroj Dell padá, 42-43 Diagnostics, 44 problémy hledání Dell MediaDirect, 43 operační systém, 32 dokumentace s diagnostický nástroj Dell informacemi, 29 Diagnostics, 44 modrá...

  • Page 48

    42 Microsoft Windows, 30 problémy, 43 Servisní značka, 30 problémyCompatibility Wizard, 42 spuštění diagnostického nástroje Dell z disku CD s ovladači a nástroji, 29 spuštění diagnostického nástroje Dell z pevného disku, 45 spyware, 44 uživatelská příručka, 30 Windows XP kompatibilita programu průvodce, 42...

  • Page 49

    Dell™ Latitude™ D620 Σύντοµος οδηγός αναφοράς w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 50

    Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL, οι ονοµασίες Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect, και Latitude είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Intel και Pentium είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.

  • Page 51

    ......Προβλήµατα µε το Dell MediaDirect™ ....

  • Page 52

    Περιεχόµενα...

  • Page 53

    χρησιµοποιήσετε το CD για την επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης (δείτε «Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών» στον Οδηγό χρήσης) ή για την εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 68). Στο CD ενδεχοµένως να υπάρχουν αρχεία Readme που...

  • Page 54

    Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας. • Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows • Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση support.dell.com ή έρχεστε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη. • Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας...

  • Page 55

    ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε τις επιλογές σας. • Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell αντιµετώπιση προβληµάτων — Συχνές ερωτήσεις, Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση του αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης συστήµατος του υπολογιστή σας...

  • Page 56

    Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που αντιµετωπίζετε. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Βοήθεια για το Dell QuickSet Γι α πρόσβαση στο Dell QuickSet Help (Βοήθεια για το Dell QuickSet), κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών των Microsoft ®...

  • Page 57

    Προετοιµασία του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων. Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα χρειαστείτε...

  • Page 58

    Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας Μπροστινή όψη ασφάλεια οθόνης οθόνη κουµπί λειτουργίας λυχνίες κατάστασης συσκευών πληκτρολόγιο επιφάνεια αφής ανάγνωση δακτυλικών αποτυπωµάτων ηχείο κουµπιά επιφάνειας αφής/track stick (προαιρετικό) 11 λυχνίες κατάστασης 12 κουµπιά ελέγχου έντασης track stick πληκτρολογίου αισθητήρας φωτός περιβάλλοντος (ALS) 14 κουµπί...

  • Page 59

    Αριστερή Όψη θυρίδες εξαερισµού υποδοχή καλωδίου ασφαλείας θύρες σύνδεσης ήχου (2) αισθητήρας υπερύθρων υποδοχή έξυπνης κάρτας ασύρµατος διακόπτης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίες σχετικά µε τις λειτουργίες του ασύρµατου διακόπτη, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης του υπολογιστή σας. λυχνία Wi-Fi Catcher™ Υποδοχή κάρτας PC ή µονάδα...

  • Page 60

    ∆εξιά όψη τµήµα µέσων ασφάλεια της συσκευής θύρες USB (2) Πίσω όψη ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως, για παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον...

  • Page 61

    Κάτω όψη κάλυµµα µονάδας µνήµης µετρητής φόρτισης µπαταρίας µπαταρία ασφάλειες θήκης µπαταρίας (2) 5 υποδοχή συσκευής σύνδεσης θυρίδες εξαερισµού µονάδα σκληρού δίσκου Σύντοµος οδηγός αναφοράς...

  • Page 62

    Απόδοση µπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell™ για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας. Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS, χρησιµοποιείτε...

  • Page 63

    κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή. Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας Ο µετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, ο Power Meter (Μετρητής ισχύος) των Microsoft Windows και το εικονίδιο , ο µετρητής φορτίου µπαταρίας, καθώς και η προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας παρέχουν...

  • Page 64

    τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µια µπαταρία 9 στοιχείων για φόρτιση Dell ExpressCharge, θα χρειαστεί να την χρησιµοποιήσετε σε συνδυασµό µε ένα µετασχηµατιστή 90-W AC. Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι...

  • Page 65

    Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης. Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™ σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους...

  • Page 66

    Αποθήκευση της µπαταρίας Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη περίοδο αποθήκευσης, φορτίστε πλήρως την µπαταρία πριν τη χρήση της (δείτε «Φόρτιση της µπαταρίας» στη σελίδα 64). Αντιµετώπιση...

  • Page 67

    ερωτηµατικού στο κάτω µέρος της οθόνης Dell MediaDirect για να ανοίξει η Βοήθεια. Για την αναπαραγωγή τα ινιών µε το Dell MediaDirect, πρέπει να έχετε µια µονάδα DV D και το DVD Player της De ll — Αν ο υπολογιστής σας διαθέτει µονάδα DVD, το λογισµικό αυτό θα πρέπει να είναι...

  • Page 68

    Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει µια εικόνα οθόνης, επικοινωνήστε µε την Dell δείτε «Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό χρήσης). Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.

  • Page 69

    Αν ανιχνευθούν βλάβες κατά την αξιολόγηση του συστήµατος πριν την έναρξη, σηµειώστε τους κωδικούς • των βλαβών και επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό χρήσης) Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα...

  • Page 70

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης. Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή Custom Test (Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή Symptom Tree (Συµπτώµατα), κάντε...

  • Page 71

    Λειτουργικό Σύστηµα CD Προγράµµατα οδήγησης και και Windows, 66 CD, 56 βοηθητικές εφαρµογές, 53 σφάλµατα υπολογιστή, 66-67 Οδηγός εγκατάστασης, 56 διαγνωστικά προγράµµατα Dell MediaDirect, 67 λογισµικό Dell, 68 spyware, 68 προβλήµατα, 66-67 ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της προγράµµατα οδήγησης Dell, 68 CD πόρων, 53 Μ...

  • Page 72

    οδηγοί spyware, 68 Οδηγός συµβατότητας Starting the Dell Diagnostics προγράµµατος, 66 From Your Hard Drive, 68 οδηγίες ασφαλείας, 53 Οδηγός χρήσης, 54 όψεις του συστήµατος δεξιά πλευρά, 60 Windows XP Οδηγός συµβατότητας αριστερή πλευρά, 59 προγράµµατος, 66 κάτω, 61 µπροστινή, 58 όψεις...

  • Page 73

    Dell™ Latitude™ D620 Rövid útmutató w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 74

    A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL logó, a Wi-Fi Catcher, az ExpressCharge, a Dell MediaDirect és a Latitude a Dell Inc. védjegyei; az Intel és a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegyei; a Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.

  • Page 75

    ......Dell Diagnostics (Dell diagnosztika) .....

  • Page 76

    Tartalomjegyzék...

  • Page 77

    A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a számítógépen. A CD segítségével telepítheti újra az illesztőprogramokat (lásd „Reinstalling Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése)“ a Felhasználói kézikönyvben), vagy futtathatja a Dell diagnosztikát (lásd „Dell Diagnostics (Dell diagnosztika)“, 92. oldal). Az CD lemez a legfrissebb információkat tartalmazó...

  • Page 78

    • Szervizcímke és expressz szervizkód Szervizcímke és Microsoft Windows licenc • Microsoft Windows licenccímke Ezek a címkék a számítógépen találhatók. • A support.dell.com webhely használatakor vagy a műszaki támogatás igénybevételekor a szervizcímkével tudja azonosítani a számítógépet. • A műszaki támogatás igénybevétele során az...

  • Page 79

    újratelepítése esetén számítógépén újra kell A Notebook rendszerszoftver letöltéséhez: telepítenie az NSS segédprogramot is. Az NSS az Látogasson el a support.dell.com címre, válassza ki a régiót operációs rendszer kritikus frissítéseit, valamint a vagy az üzleti szegmensét, és gépelje be a szervizcímke Dell™...

  • Page 80

    Kattintson a problémához legközelebb álló témakörre. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. Dell QuickSet súgó A Dell QuickSet súgó megtekintéséhez kattintson az egér jobb gombjával a ikonra a Microsoft® Windows® tálcáján. A Dell QuickSet-tel kapcsolatos további információkért lásd a Felhasználói kézikönyvet.

  • Page 81

    A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. Csomagolja ki a tartozékokat. Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.

  • Page 82

    A számítógép Elölnézet a képernyő zárja kijelző tápellátás gomb az eszközök állapotjelző-lámpái billentyűzet érintőpanel (touch pad) ujjlenyomat olvasó (opcionális) hangszóró az érintőpanel és a joystick- bütyök gombjai 10 joystick-bütyök a billentyűzet állapotjelző- hangerő-szabályozó gombok lámpái 13 környezeti világítás érzékelő (ALS) elnémítás gomb MEGJEGYZÉS: Az ALS a számítógép...

  • Page 83

    Bal oldali nézet szellőzőnyílások a biztonsági kábel audio csatlakozók (2) rögzítésére szolgáló nyílás infravörös érzékelő smart card foglalata vezeték nélküli kapcsoló MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli kapcsolóról bővebb információkért lásd a számítógép Felhasználói kézikönyvét. Wi-Fi Catcher™ PC kártya vagy merevlemez visszajelző ExpressCard bővítőhely Rövid ismertető...

  • Page 84

    Jobb oldali nézet moduldokkoló eszközzár-kioldó USB-csatlakozók (2) egység Hátulnézet VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa a számítógépet rosszul-szellőző helyen, például becsukott táskában.

  • Page 85

    Alulnézet a memóriamodul az akkumulátor akkumulátor fedele kijelzője akkumulátor-rekesz dokkolócsatlakozó szellőzőnyílások kioldó gombok (2) merevlemez Rövid ismertető...

  • Page 86

    A számítógépre vonatkozó Dell™ garanciával kapcsolatban lásd a Termékinformációs kézikönyv vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot. A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig használja Dell hordozható számítógépét behelyezett főakkumulátorral. Normál esetben a számítógéphez az akkumulátor rekeszben elhelyezett egy akkumulátor jár.

  • Page 87

    Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Az akkumulátor töltöttségéről a Dell QuickSet Battery Meter, a Microsoft Windows Power Meter (Telepmérő) ablak és a ikon, az akkumulátor töltöttségmérő és állapotmérő, valamint az alacsony akkumulátorfeszültség figyelmeztetés nyújt információt. Dell™ QuickSet Battery Meter Ha a Dell QuickSet telepítésre került, a <Fn><F3> gomb megnyomásával megjelenítheti a QuickSet Battery Meter alkalmazást.

  • Page 88

    Az akkumulátor töltése MEGJEGYZÉS: A számítógép kikapcsolt állapotában a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™ segítségével a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül 1 óra, 100 százalékra körülbelül 2 óra alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép mellett a feltöltési idő hosszabb. Az akkumulátort tetszőleges ideig a számítógépben hagyhatja. Az akkumulátort annak belső...

  • Page 89

    VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell™ számítógépét a lítium-ion akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt elemet. A második akkumulátor eltávolításáról (ha van ilyen) a Felhasználói kézikönyv „Media Bay“...

  • Page 90

    Az akkumulátor tárolása Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolás után, a használatba vétel előtt töltse fel teljesen az akkumulátort (lásd „Az akkumulátor töltése“, 88. oldal). Hibaelhárítás Lefagyások, szoftver problémák VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.

  • Page 91

    Az engedélyköteles tartalom olyan digitális tartalom, amelyre a digitális jogok kezelése (DRM) vonatkozik. A Dell MediaDirect környezet nem képes ellenőrizni a DRM korlátozásokat, így az engedélyköteles fájlokat nem lehet lejátszani.

  • Page 92

    A Dell diagnosztika elindítása a merevlemezen lévő diagnosztikai segédprogram partícióról A Dell diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram partíciójában található. MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép képernyője üres marad, lépjen kapcsolatba a Dell képviselettel (lásd a „Contacting Dell (A Dell elérhetőségei)“ című részt a Felhasználói kézikönyvben). Állítsa le a számítógépet.

  • Page 93

    Nyomja meg az 1-es gombot a menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter> gombot a folytatáshoz. A számozott listában válassza a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.

  • Page 94

    CD-lemezről futtatta, vegye ki a CD-t. Amikor a tesztek befejeződtek, a teszt képernyőt bezárva teszt-képernyőt, hogy visszatérhessen a Main Menu (Fő menü) képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet, zárja be a Fő menü képernyőt.

  • Page 95

    Tárgymutató A Dell diagnosztika elindítása Felhasználói kézikönyv, 78 a merevlemezen lévő operációs rendszer, 80 forrásCD diagnosztikai címkék Dell diagnosztika, 92 segédprogram Microsoft Windows, 78 partícióról, 92 Szervizcímke, 78 A Dell diagnosztika elindítása az illesztőprogramok és segédprogramok CD- hardver ről, 93...

  • Page 96

    újrat, 77 a program összeomlik, 90 újratelepítés a számítógép összeomlik, 90- forrás CD, 77 Dell diagnosztika, 92 Dell MediaDirect, 91 kék képernyő, 91 varázslók lassú működés, 92 Program kompatibilitás lefagyások, 90-91 varázsló, 90 program nem reagál, 90 spyware, 92 számítógép nem indul be, 90...

  • Page 97

    Dell™ Latitude™ D620 Szybki informator o systemie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 98

    Inne znaki i nazwy towarowe mogły zostać użyte w niniejszym dokumencie w odniesieniu do podmiotów rozszczących sobie prawa do powyższych marek i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

  • Page 99

    ......Problemy z programem Dell MediaDirect™ ....

  • Page 100

    Spis treści...

  • Page 101: Wyszukiwanie Informacji

    Za pomocą tego dysku CD można ponownie (NSS) zainstalować sterowniki (patrz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” w Podręczniku użytkownika) lub uruchomić program the Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” na str. 116). Na dysku CD mogą znajdować się pliki Readme, które zawierają...

  • Page 102

    Microsoft Windows • Rozwiązywanie problemów Kliknij Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna)→ Dell User and System Guides (Podręczniki użytkownika i systemowe firmy Dell)→ System Guides (Podręczniki systemowe). Kliknij Podręcznik użytkownika dla danego komputera. Podręcznik użytkownika można również znaleźć na opcjonalnym dysku CD Drivers and Utilities.

  • Page 103

    • Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell rozwiązywania problemów — Często zadawane Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system pytania, najnowsze tematy i ogólny stan systemu automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany komputerowego na komputerze.

  • Page 104

    Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki. Kliknij temat opisujący problem. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. Pomoc programu Dell QuickSet Aby przejrzeć pomoc programu Dell QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań ® ® systemu Microsoft Windows Więcej informacji o programie Dell QuickSet można...

  • Page 105: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od przodu” na str. 106). UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka. Szybki informator o systemie...

  • Page 106: Informacje O Komputerze

    Informacje o komputerze Widok od przodu zatrzask wyświetlacza wyświetlacz przycisk zasilania lampki stanu urządzenia klawiatura panel dotykowy czytnik odcisków palców głośnik przyciski wodzika i panelu (opcjonalny) dotykowego 10 wodzik lampki stanu klawiatury przyciski sterowania głośnością 13 czujnik oświetlenia otoczenia (ALS) przycisk wyciszania UWAGA: W zakupionym komputerze...

  • Page 107

    Widok z lewej strony otwory wentylacyjne gniazdo kabla złącza audio (2) zabezpieczającego czujnik podczerwieni gniazdo kart przełącznik komunikacji inteligentnych bezprzewodowej UWAGA: Informacje o funkcjach przełącznika komunikacji bezprzewodowej można znaleźć w Podręczniku użytkownika komputera. lampka Wi-Fi Catcher™ gniazdo karty PC lub napęd dysku twardego ExpressCard Szybki informator o systemie...

  • Page 108: Widok Z Prawej Strony

    Widok z prawej strony wnęka mediów zatrzask zwalniający urządzenie złącza USB (2) Widok od tyłu OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np.

  • Page 109

    Widok od spodu pokrywa modułu pamięci wskaźnik naładowania akumulatora 3 akumulator zatrzaski zwalniające wnęki złącze urządzenia dokującego otwory wentylacyjne akumulatora (2) napęd dysku twardego Szybki informator o systemie...

  • Page 110: Korzystanie Z Akumulatora

    Praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w Podręczniku użytkownika). UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz „Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora”...

  • Page 111

    Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno Power Meter (miernika energii) w systemie Microsoft Windows oraz ikona , miernik naładowania akumulatora oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora informują o poziomie naładowania. Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora programu QuickSet.

  • Page 112: Adowanie Akumulatora

    Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu naładowaniu akumulatora. UWAGA: Jeśli ma być używany akumulator 9-ogniwowy w celu skorzystania z funkcji Dell ExpressCharge, należy go używać łącznie z zasilaczem 90 W. Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania...

  • Page 113

    OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów. Informacje na temat wymiany drugiego akumulatora, o ile ma to zastosowanie, można znaleźć w części „Wnęka mediów”...

  • Page 114: Przechowywanie Akumulatora

    Przechowywanie akumulatora Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego przechowywania należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie akumulatora”...

  • Page 115

    POUCZENIE: W przypadku sformatowania dysku twardego nie można ponownie zainstalować programu Dell MediaDirect. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). Inne problemy z oprogramowaniem P R A W D D O K U M E N T A C J Ę D O S T A R C Z O N Ą W R A Z Z O P R O G R A M O W A N I E M L U B S K O N T A K T U J S I Ę Z P R O D U C E N T E M —...

  • Page 116

    UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego także dyskiem ResourceCD). Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego Program Dell Diagnostics znajduje się...

  • Page 117

    • Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostanie wykryta awaria, zapisz kody błędów, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika) Po pomyślnym zakończeniu testów Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony komunikat Booting Dell Diagnostic Utility Partition.

  • Page 118

    Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę ustawień. Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD Drivers and Utilities, wyjmij dysk CD. Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zakończyć...

  • Page 119

    114 system operacyjny, 104 komputer przestał instrukcje dotyczące reagować, 114 bezpieczeństwa, 101 niebieski ekran, 115 oprogramowanie, 114-115 program Dell Diagnostics, 116 Dell program Dell witryna pomocy, 103 MediaDirect, 115 komputer diagnostyka program przestał awaria, 114-115 Dell, 116 reagować, 114...

  • Page 120

    Windows XP kreator zgodności ResourceCD programów, 114 program Dell Diagnostics, 116 Wyszukiwanie informacji w rozwiązywanie problemów dokumentacji, 101 program Dell Diagnostics, 116 znacznik usługi, 102 sprzęt program Dell Diagnostics, 116 sterowniki ResourceCD, 101 System operacyjny CD, 104 Podręcznik instalacji, 104...

  • Page 121

    Dell™ Latitude™ D620 Краткий справочник w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 122

    В настоящем документе могут быть упомянуты также другие товарные знаки и торговые наименования для ссылок на организации, обладающие этими товарными знаками или наименованиями, либо на их изделия. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.

  • Page 123

    ..... . Неполадки Dell MediaDirect™ ..... .

  • Page 124

    Содержание...

  • Page 125

    Документация и драйверы уже установлены на компьютере. С переносного компьютера (NSS) помощью этого компакт-диска можно переустановить драйверы (см. раздел «Переустановка драйверов и утилит» в Руководстве пользователя) или запустить программу Dell Diagnostics (см. раздел «Программа Dell Diagnostics» на стр. 140). На компакт-диске могут быть записаны файлы Readme, содержащие...

  • Page 126

    Метка производителя и лицензия Microsoft Windows производителя Эти метки расположены на компьютере. • Лицензионная метка Microsoft Windows • Метка производителя требуется для идентификации компьютера на сайте support.dell.com или при обращении в службу технической поддержки. • Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы связаться с службой технической...

  • Page 127

    переустановить программное обеспечение NSS. Программное обеспечение NSS Загрузка программного обеспечения Notebook System. обеспечивает критические обновления Посетите веб-узел support.dell.com, выберите свой регион или операционной системы и сферу деятельности и введите метку производителя. поддержку 3,5-дюймовых дисководов Выберите Drivers & Downloads (Драйверы и файлы для...

  • Page 128

    Информация находится здесь • Software upgrades and troubleshooting hints Программа поддержки Dell (Подсказки по обновлению программного Программа поддержки Dell - это установленная на компьютере обеспечения и устранению система автоматического обновления и уведомления. Данная неисправностей) — часто задаваемые программа производит контроль состояния операционной...

  • Page 129

    Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Распакуйте коробку с принадлежностями. Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки. В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами программное...

  • Page 130

    О компьютере Вид спереди защелка дисплея монитор кнопка питания индикаторы состояния устройств клавиатура сенсорная панель считыватель отпечатков пальцев динамик кнопки трекстика и тач-пэда (дополнительный) 10 микроджойстик индикаторы состояния кнопки регулировки клавиатуры громкости 13 датчик рассеянного света кнопка отключения звука ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер...

  • Page 131

    Вид слева отверстия для отверстие для аудиоразъёмы (2) вентиляции защитного троса датчик инфракрасной гнездо для смарт- переключатель беспроводной связи карты связи ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации о функциях переключателя беспроводной связи см. Руководство пользователя. индикатор Wi-Fi слот для платы PC накопитель...

  • Page 132

    Вид справа отсек для внешних защелка для отсоединения pазъемы USB (2) накопителей устройства Вид сзади ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например...

  • Page 133

    Вид снизу крышка модуля шкала заряда аккумулятор памяти аккумулятора защелка отсека для разъем стыковочного отверстия для аккумулятора (2) устройства вентиляции накопитель на жестких дисках Краткий справочник...

  • Page 134

    Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор предназначен для работы с компьютером Dell. Не используйте аккумулятор от других компьютеров. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш...

  • Page 135

    Проверка заряда аккумулятора Информация о заряде аккумулятора отображается в программе Dell QuickSet Battery Meter, окне индикатора расхода питания Microsoft Windows и на значке , а также на индикаторе заряда аккумулятора и с помощью предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора. Dell™ QuickSet Battery Meter Если...

  • Page 136

    питанием» в Руководстве пользователя. Зарядка аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ. Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер при выключенном компьютере заряжает полностью разряженный аккумулятор до 80 процентов емкости примерно в течение 1 часа и до 100 процентов емкости примерно за 2 часа. При включенном компьютере время зарядки увеличивается.

  • Page 137

    Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор предназначен для использования в компьютере Dell™. НЕ устанавливайте батарею из других компьютеров в свой компьютер. Информацию по замене дополнительного аккумулятора (при наличии) см. в разделе «Отсек для...

  • Page 138

    Хранение аккумулятора Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. «Зарядка аккумулятора» на стр. 136). Поиск и устранение неисправностей Блокировки и неполадки программного обеспечения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

  • Page 139

    перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится. Перезагрузите компьютер. Неполадки Dell MediaDirect™ Информацию можно найти в файле справки Dell MediaDirect — Щелкните знак вопроса в нижней части экрана Dell MediaDirect, чтобы открыть справку. Для просмотра фильмов с помощью Dell MediaDirect необходимы дисковод DVD дисков и...

  • Page 140

    шпионские программы. Для получения дополнительной информации посетите веб-узел support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware. Запустите программу Dell Diagnostic s — См. раздел «Программа Dell Diagnostics» на стр. 140. Если все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.

  • Page 141

    для продолжения). Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств диагностики жесткого диска. ЗаStart (Пуск) программы Dell Diagnostics с компакт диска компакт диска Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты) Вставьте компакт-диск Компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты).

  • Page 142

    выбрать тест, исходя из особенностей возникшей проблемы. Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране. Если ошибку устранить не удалось, обратитесь в корпорацию Dell (см. «Обращение в Dell» в Руководстве пользователя) ПРИМЕЧАНИЕ.

  • Page 143

    хранение, 138 Utilities (Драйверы и компакт-диск Resource шкала утилиты), 125 (Ресурсы), 125 работоспособности, 136 компакт-диск Resource(Ресурсы) Dell Diagnostics, 140 компьютер Запуск программы Dell виды системы компьютер не отвечает, 138 Diagnostics с жесткого левая сторона, 131 низкая диска, 140 правая сторона, 132 производительность, 140...

  • Page 144

    программное обеспечение и пользователя, 126 совместимость с Windows, 138 сбои в программе, 138 сбой компьютера, 138 синий экран, 139 Справка QuickSet, 128 Dell Diagnostics, 140 Dell MediaDirect, 139 шпионское программное обеспечение, 140 оборудование Dell Diagnostics, 140 операционная система Руководство по...

  • Page 145

    ‫תוויות‬ 148 ,‫תג שירות‬ 148 ,‫ - תווית‬Microsoft Windows 148 , Microsoft Windows ‫תוכנה‬ 161 ,160 ,‫בעיות‬ 162 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 150 ,‫, עזרה‬QuickSet ‫תיעוד‬ 147 ,‫התקן‬ 148 ,‫מדריך למשתמש‬ 149 ,‫מקוון‬ 147 , ResourceCD ResourceCD 162 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬...

  • Page 146

    157 ,‫מד טעינה‬ 162 ,‫ביצועי מחשב איטיים‬ 157 ,‫מד צריכת חשמל‬ 160 ,‫מחשב אינו עולה‬ ‫חומרה‬ 160 ,‫מחשב מפסיק להגיב‬ 162 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 161 ,‫מסך כחול‬ 160 ,‫נעילות‬ ‫פ‬ 161 ,160 ,‫קריסות מחשב‬ , Windows -‫תאימות תוכניות ו‬...

  • Page 147

    Dell ‫ של תוכנית האבחון של‬Main Menu ‫מסך‬ ‫ )תפריט ראשי(, לחץ על הלחצן של‬Main Menu ‫ והופעת המסך‬Dell ‫1 לאחר טעינת תוכנית האבחון של‬ .‫האפשרות הרצויה‬ ‫פעולה‬ ‫אפשרות‬ ‫ביצוע בדיקה מהירה של התקנים. בדיקה זו נמשכת בדרך כלל‬ (‫ )בדיקה מהירה‬Express Test ‫בין...

  • Page 148

    ‫. )מאתחל את מחיצת‬ (.‫. הקש על מקש כלשהו כדי להמשיך‬Dell ‫תוכנית האבחון של‬ .‫ ממחיצת תוכנית האבחון בדיסק הקשיח‬Dell ‫5 הקש על מקש כלשהו כדי להפעיל את תוכנית האבחון של‬ Drivers and Utilities ‫ מהתקליטור‬Dell ‫הפעלת תוכנית האבחון של‬...

  • Page 149

    .Dell™ ‫ פועלת רק במחשבי‬Dell ‫תוכנית האבחון של‬ .‫ הוא אופציונלי ועשוי שלא להיות מצורף למחשב שברשותך‬Drivers and Utilities ‫הערה: התקליטור‬ ‫ )מנהלי התקנים ותוכניות‬Drivers and Utilities ‫ מהכונן הקשיח או מהתקליטור‬Dell ‫הפעל את תוכנית האבחון של‬ .(ResourceCD -‫שירות( )מוכר גם כ‬...

  • Page 150

    ‫, הגישה לתוכן המוגן ברשיון מוגבלת. תוכן המוגן ברשיון הוא תוכן שהוחל עליו ניהול‬Windows XP ‫מערכת ההפעלה‬ ‫, לכן לא ניתן‬DRM -‫ לאמת את הגבלות ה‬Dell MediaDirect -‫(. אין באפשרות סביבת ה‬DRM) ‫זכויות דיגיטלי‬ ‫להפעיל קבצים המוגנים ברשיון. לצד קובצי מוסיקה ווידיאו המוגנים ברשיון מופיע סמל של מנעול. באפשרותך לגשת‬...

  • Page 151: Microsoft Windows

    ‫אחסון סוללה‬ ‫בעת אחסון המחשב לזמן ממושך, הוצא את הסוללה. הסוללה מתרוקנת בעת אחסון ממושך. לאחר אחסון ממושך, טען‬ .(16 ‫את הסוללה לגמרי לפני השימוש בה )ראה "טעינת הסוללה" בעמוד‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫נעילות ובעיות תוכנה‬ :‫התראה‬ .‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ ‫המחשב...

  • Page 152

    :‫התראה‬ ‫שימוש בסוללה לא תואמת עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות. החלף את הסוללה רק‬ ‫ שברשותך. אל תשתמש‬Dell™ ‫ . הסוללה מתוכננת לעבוד עם מחשב‬Dell - ‫בסוללה תואמת שנרכשה מ‬ .‫בסוללה ממחשבים אחרים במחשב שברשותך‬ .‫לקבלת מידע על החלפת הסוללה השנייה, אם ישנה, ראה "תא מדיה" במדריך למשתמש‬...

  • Page 153

    .‫הפנימיים של הסוללה מונעים טעינת יתר‬ :‫שים לב‬ ‫, עליך להשתמש בה יחד‬Dell ExpressCharge ‫אם ברצונך להשתמש בסוללת 9 תאים כדי לקבל‬ .‫עם מתאם זרם חילופין של 09 וואט‬ ‫בעת חיבור המחשב לשקע חשמל או התקנת סוללה כאשר המחשב מחובר לשקע חשמל, המחשב בודק את הטעינה‬...

  • Page 154

    .‫מד טעינת הסוללה ואזהרת הסוללה החלשה, מספקים מידע אודות טעינת הסוללה‬ Dell™ QuickSet ‫מד הסוללה‬ ‫ . מד הסוללה מציג מצב, תקינות‬QuickSet ‫< כדי להציג את מד הסוללה‬Fn><F3> ‫, הקש‬Dell QuickSet ‫אם מותקן‬ .‫סוללה, רמת טעינה וזמן השלמת טעינה עבור הסוללה שבמחשב‬...

  • Page 155

    ‫ עבור המחשב, עיין במדריך מידע המוצר או במסמך‬Dell™ ‫לקבלת מידע אודות האחריות של‬ .‫האחריות הנפרד המצורף למחשב‬ ‫ הנייד שברשותך כאשר‬Dell ‫, הפעל את מחשב‬BIOS ‫לקבלת ביצועי מחשב מיטביים וכדי לסייע בשמירת הגדרות‬ .‫הסוללה הראשית מותקנת תמיד. סוללה אחת מצורפת כציוד סטנדרטי בתא הסוללות‬...

  • Page 156

    ‫מבט מלמטה‬ ‫סוללה‬ ‫מד טעינת סוללה‬ ‫מכסה מודול זיכרון‬ ‫פתחי אוורור‬ ‫מחבר עגינת התקן‬ (2) ‫תפסי שחרור תא סוללה‬ ‫כונן קשיח‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...

  • Page 157

    ‫מבט מימין‬ (2) USB ‫מחברי‬ ‫תפס שחרור התקן‬ ‫תא מדיה‬ ‫מבט מאחור‬ :‫התראה‬ ‫אין לחסום את פתחי האוורור, להכניס לתוכם חפצים או לאפשר לאבק להצטבר בהם. אין‬ ‫לאחסן את המחשב בשעת פעולתו בסביבה ללא זרימת אוויר, כגון מזוודה סגורה. הגבלת זרימת האוויר‬ .‫עשויה...

  • Page 158

    ‫מבט משמאל‬ (2) ‫מחברי שמע‬ ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫פתחי אוורור‬ ‫מתג אלחוט‬ ‫חריץ כרטיס חכם‬ ‫חיישן אינפרא-אדום‬ :‫הערה‬ ‫לקבלת מידע על‬ ‫פונקציות המתג האלחוטי, עיין‬ .‫במדריך למשתמש‬ ‫כונן קשיח‬ ‫ או‬PC ‫חריץ כרטיס‬ Wi-Fi Catcher™ ‫נוריות‬ ExpressCard ‫מדריך עזר מהיר‬...

  • Page 159

    ‫אודות המחשב‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫לחצן הפעלה‬ ‫צג‬ ‫תפס צג‬ ‫משטח מגע‬ ‫מקלדת‬ ‫נוריות מצב התקנים‬ ‫לחצני משטח מגע/בקר הצבעה‬ ‫רמקול‬ (‫קורא טביעות אצבעות )אופציונלי‬ ‫לחצני בקרת עוצמת שמע‬ ‫נוריות מצב מקלדת‬ ‫בקר הצבעה‬ ‫לחצן השתקה‬ (ALS) ‫חיישן תאורת סביבה‬ :‫הערה‬ ,‫בעת...

  • Page 160

    ‫התקנת המחשב‬ :‫התראה‬ .‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ .‫1 הוצא את תיבת העזרים מהאריזה‬ .‫2 הוצא מתוך תיבת העזרים את הפריטים שתזדקק להם כדי להשלים את התקנת המחשב‬ (‫, כוננים או סוללות‬PC ‫תיבת העזרים מכילה גם תיעוד למשתמש וכל תוכנה או חומרה נוספת )כגון כרטיסי‬ .‫שהזמנת‬...

  • Page 161

    ‫אתר זאת כאן‬ ?‫מה אתה מחפש‬ Dell QuickSet ‫עזרה של‬ ‫, לחץ באמצעות הלחצן‬Dell QuickSet ‫להצגת העזרה של‬ ‫בשורת המשימות של‬ ‫הימני של העכבר על הסמל‬ . Microsoft® Windows® ‫, עיין במדריך‬Dell QuickSet ‫לקבלת מידע נוסף על‬ .‫למשתמש‬ • ‫תקליטור מערכת ההפעלה‬...

  • Page 162

    ‫טכנאים, קורסים מקוונים ושאלות נפוצות‬ :‫הערה‬ • ‫בחר את האזור או המגזר העסקי שלך, כדי‬ Dell ‫קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של‬ .‫להציג את אתר התמיכה המתאים‬ • ‫שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים, כגון‬ ‫זיכרון, הכונן הקשיח ומערכת ההפעלה‬...

  • Page 163

    ‫תג שירות ורשיון‬ • Microsoft Windows ‫תווית רשיון‬ .‫תוויות אלה נמצאות על המחשב‬ • ‫השתמש בתג השירות כדי לזהות את המחשב שברשותך‬ ‫ או פנייה לתמיכה‬support.dell.com -‫בזמן השימוש ב‬ .‫טכנית‬ • ‫הזן את קוד השירות‬ ‫המהיר כדי לנתב‬ ‫את השיחה בעת‬...

  • Page 164

    ‫להשתמש בתקליטור זה כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים‬ "‫)ראה "התקנה מחדש של מנהלי התקנים ותוכניות שירות‬ ‫במדריך למשתמש( או כדי להפעיל את תוכנית האבחון של‬ .(20 ‫" בעמוד‬Dell ‫ )ראה "תוכנית האבחון של‬Dell ‫ההתקליטור עשוי‬ Readme ‫לכלול קובצי‬ ‫המספקים מידע של הרגע‬...

  • Page 165

    163 ............‫בעיות תוכנה אחרות‬ 164 ............. Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 167..............‫אינדקס‬ ‫תוכן עניינים‬...

  • Page 166

    162 ............‫המחשב מפסיק להגיב‬ 162 ....‫תוכנית מפסיקה להגיב או קורסת פעם אחר פעם‬ ‫תוכנית מיועדת לגרסה קודמת של מערכת ההפעלה‬ ® ® 162 .............Microsoft Windows 163 ..........‫מופיע מסך בצבע כחול מלא‬ ™ 163 ..........Dell MediaDirect ‫בעיות עם‬ ‫תוכן עניינים‬...

  • Page 167

    ‫ הם סימנים‬Latitude -‫ ו‬Dell MediaDirect , ExpressCharge , Wi-Fi Catcher , DELL ‫, הלוגו‬Dell :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬ ‫ הם סימנים מסחריים‬Windows -‫ ו‬Microsoft ; Intel Corporation ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Pentium -‫ ו‬Intel ; Dell Inc ‫מסחריים של‬...

  • Page 168

    Dell™ Latitude™ D620 ‫מדריך עזר מהיר‬ w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: