INTRODUCTION ...2 OVERVIEW ...2 INSTALLATION ...3 TURNING THE CARKIT ON/OFF ...3 PAIRING ...3 MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS ...4 ADJUSTING VOLUME ...6 CALLER ID ...6 SWITCHING CALLS ...7 DISCONNECTING THE CARKIT FROM THE MOBILE PHONE ...7 STATUS INDICATORS ...7 TROUBLESHOOTING ...8 BLUETOOTH ®...
INTRODUCTION INTRODUCTION The mr Handsfree Blue Eagle II is a Bluetooth ® operation of your Bluetooth mobile phone. Since devices with Bluetooth ® technology communicate through radio waves, your carkit and your mobile phone do not need to be in direct line-of-sight. The 2 devices only need to be within a maximum of 10 meters of each other, so you do not need to take your phone out of your pocket or bag to make and receive calls via the carkit.
PAIRING PAIRING You are required to pair the Blue Eagle II with your mobile phone before using it. Do the following steps to pair the Blue Eagle II with your mobile phone: Press and hold MFB in Standby mode (up to 10 seconds) until a prompt tone is heard and the red and blue LED’s flash alternately.
Once the Blue Eagle II is successfully paired with your mobile phone, you can use it to make and receive calls. The Blue Eagle II can be used with voice dialing if your mobile phone supports this feature.
For more details on voice dialing, please refer to your phone’s user’s manual. ANSWERING A CALL When a call is received, the Blue Eagle II rings and the display shows the caller’s number. Press MFB to answer the call OR answer the call with your mobile phone.
ADJUSTING RINGER VOLUME When a call is received, the Blue Eagle II rings. At that moment, you can press the Volume Up or Volume Down button or use your mobile phone (depending on your mobile phone) to adjust the ringer volume.
SWITCHING CALLS SWITCHING CALLS During a call, you can transfer a call from the Blue Eagle II to your mobile phone or vice versa. SWITCH A CALL FROM THE CARKIT TO THE MOBILE PHONE When a call is received, press MFB to answer the call.
• The display cord is disconnected. • The display cord is damaged. No operation. No LED indicator. Mr Handsfree Blue Eagle II doesn’t • The cigarette lighter jack is damaged. work. The blue LED is off. • There is no contact between the power plug and the cigarette lighter jack.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners. CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Your Blue Eagle II is a product of superior design and should be treated with care. The suggestions below will help you to enjoy your product for many years. •...
Page 12
(a) Products which have been subjected to improper installation, unauthorized repair, improper maintenance, unauthorized modifications or other acts which are not the fault of mr Handsfree; (b) Products which have been subjected to misuse, abuse, neglect, improper handling and storage, an accident or physical damage;...
Page 13
INLEIDING ...2 OVERZICHT ...2 INSTALLATIE ...3 HET TOESTEL AAN- EN UITSCHAKELEN ...3 KOPPELING (PAIRING) ...3 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEËINDIGEN ...4 HET VOLUME AANPASSEN ...6 NUMMERWEERGAVE (CLIP) ...7 OPROEPEN DOORSCHAKELEN ...7 VERBINDING TUSSEN DE CARKIT EN DE TELEFOON VERBREKEN ...7 STATUSWEERGAVE ...8 VERHELPEN VAN PROBLEMEN ...8 BLUETOOTH...
INLEIDING INLEIDING De mr Handsfree Blue Eagle II is een draadloze Bluetooth ® werking van uw Bluetooth telefoon mogelijk te maken. Omdat toestellen met Bluetooth ® technologie communiceren via radiogolven, is het niet nodig dat uw carkit en uw mobiele telefoon zich binnen het directe gezichtsveld bevinden.
KOPPELING (PAIRING) KOPPELING (PAIRING) Voor gebruik dient u de Blue Eagle II eenmalig met uw mobiele telefoon te koppelen (pairen). Volg de volgende stappen om uw Blue Eagle II met uw mobiele telefoon te koppelen: Houd de MFB toets ingedrukt in Standby positie (tot 10 seconden) tot u een duidelijke toon hoort en het rode en blauwe indica- tielampje afwisselend beginnen te knipperen.
Opmerking: Indien uw mobiele telefoon en de Blue Eagle II verbonden zijn in het Headset profiel, is het mogelijk dat de volgende func- ties niet werken: LCD-scherm, Spraakherkeninng (Voice dialing) en Nummerherhaling (Redial).
Page 17
OPROEPEN BEANTWOORDEN Wanneer u een oproep ontvangt, zal de Blue Eagle II rinkelen en zal het telefoonnummer van de oproeper op het scherm verschijnen. Druk op de MFB toets om de oproep te beantwoorden OF beantwoord de oproep met uw mobiele telefoon.
HET BELVOLUME AANPASSEN Wanneer u een oproep ontvangt, rinkelt de Blue Eagle II. Op dat moment, kunt u op de Volume Omhoog of Volume Omlaag toetsen drukken of uw mobiele telefoon gebruiken (afhankelijk van uw mobiele telefoon) om het belvolume aan te passen.
OPROEPEN DOORSCHAKELEN OPROEPEN DOORSCHAKELEN Tijdens een gesprek kunt u de oproep doorschakelen van de Blue Eagle II naar uw mobiele telefoon en omgekeerd. EEN OPROEP DOORSCHAKELEN VAN DE CARKIT NAAR UW MOBIELE TELEFOON Wanneer u een oproep ontvangt, drukt u op de MFB toets om de oproep te beantwoorden.
• Schakel de carkit uit; • Verbreek de verbinding met de carkit in het menu van de telefoon; • Plaats de telefoon op een afstand van meer dan 10 meter van de carkit. STATUSWEERGAVE STATUSWEERGAVE Status Koppelingsmodus (Pairing mode) Standby positie In spreekmodus (Talk mode) VERHELPEN VAN PROBLEMEN VERHELPEN VAN PROBLEMEN...
ZORG EN ONDERHOUD ZORG EN ONDERHOUD De Blue Eagle II is een verfijnd product gebaseerd op deskundig vakmanschap en dient met zorg behandeld te worden. Onder- staande suggesties helpen u de garantieverplichtingen na te leven en jarenlang van uw product te genieten.
• De enige verplichting van mr Handsfree onder deze garantie beperkt zich tot het repareren of vervangen, naar eigen keuze, van defecte onderdelen van het product, indien dit vereist is omwille van gebreken die voorkomen bij normaal gebruik onder normale omstandigheden. De klant dient niet te betalen voor onderdelen en/of arbeidskosten.
Page 23
INTRODUCTION ...2 VUE D’ENSEMBLE ...2 INSTALLATION ...3 ALLUMER/ÉTEINDRE LE KIT MAINS LIBRES ...3 APPARIEMENT (PAIRING) ...3 APPELER ET RÉPONDRE / TERMINER DES APPELS ...4 RÉGLER LE VOLUME ...6 IDENTIFICATION D’APPEL ...7 TRANSFÉRER DES APPELS ...7 DÉCONNECTER LE KIT MAINS LIBRES DU TÉLÉPHONE ...8 INDICATEURS D’ACTIVITÉ...
INTRODUCTION INTRODUCTION Le mr Handsfree Blue Eagle II est un kit mains libres Bluetooth un fonctionnement mains libres de votre téléphone mobile Bluetooth Vu que la technologie Bluetooth ® communique via des ondes radio, votre kit mains libres et votre téléphone mobile ne doivent pas se trouver en visibilité...
Quand l’appariement a réussi, « VOL » s’affiche sur l’écran et le Blue Eagle II retourne à la position Standby. Remarque: Si aucun appariement n’est établi pendant les deux minutes après que le Blue Eagle II a entré en mode d’appariement, le Blue Eagle II retournera à la position Standby. m_BlueEagleII_F.indd 3 m_BlueEagleII_F.indd 3...
II de nouveau dans le profil normal, veuillez répéter les actions décrites ci-dessus. Remarque: Si votre téléphone mobile et le Blue Eagle II connectent l’un à l’autre en profil ‘oreillette’, il se peut que les fonctions suivantes ne soient pas disponibles: Écran LCD, Numérotation vocale (Voice dialing) et Répétition du dernier numéro.
Veuillez consulter le manuel de votre téléphone mobile pour de plus amples informations concernant la numérotation vocale. RÉPONDRE À UN APPEL Lors d’un appel entrant, le Blue Eagle II sonnera et l’écran montrera le numéro de l’appelant. Appuyez sur MFB pour répondre à l’appel OU répondez à l’appel en utilisant votre téléphone mobile. Remarque: Lorsqu’on répond à...
RÉGLER LE VOLUME DE SONNERIE Lorsque vous recevez un appel, le Blue Eagle II sonnera. À ce moment, vous pouvez appuyer sur les touches Volume ou utiliser votre téléphone mobile (dépendant de votre téléphone mobile) pour régler le volume de sonnerie.
TRANSFÉRER DES APPELS TRANSFÉRER DES APPELS Pendant un appel, vous pouvez transférer un appel du Blue Eagle II à votre téléphone mobile ou vice versa. TRANSFÉRER UN APPEL DU KIT MAINS LIBRES AU TÉLÉPHONE MOBILE Lors d’un appel entrant, appuyez sur MFB pour répondre à l’appel.
DÉCONNECTER LE KIT MAINS LIBRES DU TÉLÉPHONE DÉCONNECTER LE KIT MAINS LIBRES DU TÉLÉPHONE Vous pouvez déconnecter le kit mains libres de votre téléphone, quand, par exemple, vous voulez utiliser un autre appareil Blue- ® tooth avec votre téléphone. Le kit mains libres peut se déconnecter des façons suivantes : •...
ENTRETIEN Le Blue Eagle II est un produit technologiquement avancé qui doit être traité avec soin. Ces quelques suggestions vous aideront à respecter toutes les obligations en matière de garantie et à profiter de ce produit pendant de nombreuses années.
• Pendant la période de la garantie limitée, la seule responsabilité de mr Handsfree sera de réparer ou de remplacer, à son choix, toute pièce défec- tueux du produit si ce sera nécessaire à cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne quelconque, malgré un usage normal et des conditions normales.
Page 33
INTRODUCCIÓN ...2 INFORMACIÓN GENERAL ...2 INSTALACIÓN ...3 ENCENDIDO Y APAGADO DEL KIT DE MANOS LIBRES ...3 EMPAREJAMIENTO ...3 REALIZAR Y RESPONDER / FINALIZAR LLAMADAS ...4 AJUSTAR EL VOLUMEN ...6 IDENTIFICADOR DE LLAMADA ...7 PASAR LLAMADAS ...7 DESCONECTAR EL KIT DE MANOS LIBRES DEL TELÉFONO MÓVIL ...8 INDICADORES DE ESTADO ...8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...8...
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN El mr Handsfree Blue Eagle II es un kit inalámbrico Bluetooth mite utilizar su teléfono móvil Bluetooth Dado que los dispositivos con tecnología Bluetooth para el coche y su teléfono móvil de modo que haya una línea de visibilidad directa entre ambos. Solo es necesario que los dos dispositivos estén a una distancia inferior a 10 metros el uno del otro, por lo que no hace falta que saque el teléfono de su bolsillo...
Blue Eagle II regresará al modo de espera. Nota: Si no se consigue vincular ningún dispositivo 2 minutos después de que el Blue Eagle II haya entrado en modo de em- parejamiento, el Blue Eagle II regresará al modo de espera.
Eagle II, puede iniciar la conexión desde el teléfono móvil (consulte el manual de su teléfono móvil). Algunos teléfonos móviles solo funcionan con el perfil de auricular Bluetooth ricular, mantenga pulsado el botón MFB del Blue Eagle II durante el encendido del kit de manos libres para el coche. Oirá un aviso acústico de confirmación.
Page 37
Para obtener más información sobre la marcación por voz, consulte el manual de usuario del teléfono. RESPONDER UNA LLAMADA Al recibir llamadas, el Blue Eagle II suena y en la pantalla aparece el número de la persona que llama. Pulse el botón MFB para responder la llamada O BIEN responda con su teléfono móvil.
AJUSTAR EL VOLUMEN DEL TIMBRE Cuando se recibe una llamada, el Blue Eagle II suena. En ese momento, puede pulsar el botón Volume Up (subir volumen) o Volume Down (bajar volumen) o utilizar el teléfono móvil (en función del modelo de teléfono móvil) para ajustar el volumen del timbre.
PASAR LLAMADAS PASAR LLAMADAS Durante una llamada, puede transferir la llamada del Blue Eagle II al teléfono móvil y viceversa. PASAR UNA LLAMADA DEL KIT DE MANOS LIBRES AL TELÉFONO MÓVIL Cuando reciba una llamada, pulse el botón MFB para responder.
DESCONECTAR EL KIT DE MANOS LIBRES DEL DESCONECTAR EL KIT DE MANOS LIBRES DEL TELÉFONO MÓVIL TELÉFONO MÓVIL Puede desconectar el kit de manos libres para el coche del teléfono, por ejemplo, si desea utilizar otro dispositivo Bluetooth el teléfono. Hay varias formas de desconectar el kit de manos libres para el coche: Apagando el kit de manos libres para el coche;...
No funciona. No aparece ningún indicador LED. El mr Handsfree Blue Eagle II • El conector del encendedor está daña- no funciona. El LED azul está apagado. • No hay contacto entre la clavija de la toma de corriente y el conector del en- cendedor.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO El Blue Eagle II es un producto de diseño superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se presentan a continuación le ayudarán a disfrutar del producto durante muchos años. • Procure que el kit de manos libres para el coche no se moje. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos de cualquier tipo pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Page 43
INTRODUÇÃO ...2 COMPONENTES ...2 INSTALAÇÃO ...3 ACENDER E DESLIGAR O KIT MÃOS LIVRES (ON/OFF) ...3 EMPARELHAR ...3 EFECTUAR E RECEBER CHAMADAS ...5 AJUSTAR O VOLUME ...6 IDENTIFICAÇÃO DAS CHAMADAS ...7 ALTERNANDO ENTRE CHAMADAS ...7 DESCONECTAR O KIT MÃOS LIVRES DO SEU TELEMÓVEL ...8 INDICADORES ...8 PROBLEMAS ...8 ®...
INTRODUÇ INTRODUÇÃ Ã O O O mr Handsfree Blue Eagle II é um kit mãos livres Bluetooth activar as operações mãos livres do seu telemóvel Bluetooth Uma vez que os dispositivos com tecnologia Bluetooth necessitam de se encontrar sequer á vista um do outro. Os 2 dispositivos necessitam apenas de estarem a uma distância máxima de 10 metros um do outro para ficarem operacionais, por isso mesmo, não precisa de retirar o seu telemóvel da sua mala, ou...
EMPARELHAR EMPARELHAR Se necessita de emparelhar o kit mãos livres Blue Eagle II, com o seu telemóvel antes de o utilizar. Proceda aos seguintes passos para emparelhar os dois dispositivos: Pressione e sustenha MFB em modo Standby (até 10 segundos) até ouvir um som e o LED vermelho e azul emitirem flashes alternadamente.
Page 46
Alguns telemóveis suportam apenas perfis de auriculares Bluetooth sione e sustenha MFB no Blue Eagle II durante a ligação (ON) do seu kit mãos livres. O sucesso da operação será confirmado por um som.
ATENDER UMA CHAMADA Quando uma chamada é recebida, o Blue Eagle II toca e no display é mostrado o número que está a efectuar essa chamada. Pressione MFB para atender a chamada OU pode simplesmente atender através do seu telemóvel.
AJUSTAR O VOLUME DO TOQUE Quando é recebida uma chamada, o Blue Eagle II emite um toque. Nesse momento, pode pressionar o botão Volume Up ou Volume Down ou ainda usar o seu telemóvel (dependendo do telemóvel) para ajustar o volume do toque.
ALTERNANDO ENTRE CHAMADAS ALTERNANDO ENTRE CHAMADAS Durante uma chamada, pode transferir esta do Blue Eagle II para o seu telemóvel e vice-versa. MUDAR UMA CHAMADA DO KIT MÃOS LIVRES PARA O SEU TELEMÓVEL Quando uma chamada é recebida, pressione MFB para atender essa chamada.
Nota: Alguns telemóveis não suportam está função. Neste caso, pode mudar a chamada para o seu kit mãos livres usando o menu do seu telemóvel. (Por favor, leia o manual de utilizador na secção específica a está situação). DESCONECTAR O KIT MÃ Ã OS LIVRES DO SEU TELEMÓVEL DESCONECTAR O KIT M Pode desconectar o kit mãos livres do seu telemóvel quando, por exemplo, pretende utilizar outro dispositivo Bluetooth telemóvel.
Não funciona Sem LED indicador. O mr Handsfree Blue Eagle II • O carregador de isqueiro está danifi- não trabalha. O LED azul está cado. apagado. • Não existe contacto entre a ficha de ligação e isqueiro do veículo. • O fúsivel de 750mA na ficha de ligação rebentou.
CUIDADOS E MANUTENÇ CUIDADOS E MANUTENÇÃ Ã O O O seu Blue Eagle II é um produto de qualidade superior e deve ser tratado com cuidado e atenção. As sugestões abaixo ajudá-lo-ão a tirar partido deste produto por muitos anos.
BEVEZETÉS BEVEZETÉS A mr Handsfree Blue Eagle II autóskészlet Bluetooth mobiltelefon érintés nélküli használatára szánt eszköz. Minthogy a Bluetooth ® technológia a jelátvitelre rádióhullámokat használ, az autós készlet és a mobiltelefon nem szükséges, hogy egymásra közvetlen rálátással rendelkezzen. A két eszköznek mindössze maximum 10 méteres távolságon belül kell lennie, így a mobiltelefont nem kell a zsebből vagy a táskából elővenni az autós készlettel történő...
PÁROSÍTÁS PÁROSÍTÁS A Blue Eagle II használatához elengedhetetlen a mobiltelefonhoz történő párosítása. Kövesse az alábbi lépéseket a Blue Eagle II és a mobiltelefonja párosításához: Nyomja meg az MFB multifunkciós gombot az eszköz készenléti állapotba lépéséhez (legfeljebb 10 másodpercig) amíg egy jelzőhangot hall és a piros LED / kék LED váltakozva kezd villogni.
üzemmódot képes tárolni memóriájában. Bekapcsolását követően a Blue Eagle II önműködően az utolsó alkalommal párosított mobiltelefon kapcsolatot építi fel. Ha ez a mobiltelefon nem elérhető, a Blue Eagle II önműködően az azt megelőző alkalommal párosított mobiltelefon kapcsolatra vált át.
Page 68
A hanggal történő híváskezdeményezés telefononként eltérhet (vegye figyelembe a mobiltelefonjának kezelési utasításában foglaltakat). HÍVÁS FOGADÁSA Hívás fogadásánál a Blue Eagle II csengető hangot hallat és kijelzi a hívó telefonszámát. Nyomja meg az MFB multifunkciós gombot a hívás fogadásához VAGY a mobiltelefonján válassza a hívás fogadását. Figyelem: Ha a hívást az MFB multifunkciós gomb megnyomásával fogadja, a kijelző...
(vegye figyelembe a mobiltelefonjának kezelési utasításában foglaltakat). CSENGETÉS HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA Hívás fogadásakor a Blue Eagle II csenget. Ekkor nyomja meg a Hangerő növelése (Volume Up) vagy a Hangerő csökkentése (Volume Down) gombot ismételten a csengetés hangerejének növelésére vagy csökkentésére.
HÍVÁSAZONOSÍTÁS HÍVÁSAZONOSÍTÁS Hívás fogadásakor a Blue Eagle II eszköz LCD kijelzője mutatja a hívó telefonszámát, amennyiben a helyi telefontársaság közreműködésével a hívó fél használja mobiltelefonján a hívásazonosítási funkciót. Az utolsó 9 hívás telefonszámait a készülék a hívó fél azonosító listán rögzíti, és a lista kimenő hívások kezdeményezésére felhasználható. Ha a memória megtelik, a legrégebb tárolt hívószám a legutolsó...
AZ AUTÓS KÉSZLET LECSATLAKOZTATÁSA A MOBIL TELEFONRÓL AZ AUTÓS KÉSZLET LECSATLAKOZTATÁSA A MOBIL TELEFONRÓL Az autós készlet bármikor lecsatlakoztatható a mobiltelefonról, amikor például egy másik Bluetooth a kocsiban. A lecsatlakoztatás az alábbi lépésekben történhet meg: Kapcsolja ki az autós készletet; A mobiltelefon menüjében iktassa ki az autós készlet kapcsolatot;...
ELŐVIGYÁZATOSSÁGOK ÉS KARBANTARTÁS ELŐVIGYÁZATOSSÁGOK ÉS KARBANTARTÁS A megvásárolt Blue Eagle II eszköz kiváló minőségű és kellő gondosságot követel meg. Az alábbi javaslatok a készülék sokéves gondtalan használatát segítik elő: • Tartsa az autós készletet száraz levegőn. A páralecsapódás, nedvesség és bármely fajta folyadék ásványokat tartalmazhat, amik az elektronikus áramkörök korrózióját idézik elő.
Page 73
Ne ejtse le, ne üsse meg és ne rázza az autós készletet. A durva bánásmód a nyomtatott áramkörök károsodásához vezethet. Ha a készülék nem rendeltetésének megfelelően működik, keresse fel vele a legközelebbi szakszervizt, ahol segítséget kaphat és szükség szerint gondoskodnak a javításról. mr Handsfree kellemes és biztonságos utazást kíván Önnek! m_BlueEagleII_HU.indd 10 m_BlueEagleII_HU.indd 10 HU – 10 10.10.2006 11:36:08...
Page 74
UVOD ...2 PREGLED ...2 INSTALIRANJE ...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO ...3 UPARIVANJE ...3 NAZIVANJE I ODGOVARANJE NA POZIV / PREKID RAZGOVORA ..4 PODEŠAVANJE GLASNOĆE ...6 CALLER ID – PRIKAZ BROJA POZIVATELJA ...6 PREBACIVANJE POZIVA ...7 PREKID VEZE KOMPLET U VOZILU – MOBILNI TELEFON ...7 INDIKATORI STANJA ...7 OTKLANJANJE SMETNJI U RADU ...8 ®...
UVOD UVOD Mr. Handsfree Blue Eagle II je Bluetooth omogućilo posluživanje vašeg Bluetooth Obzirom, da uređaji na bazi Bluetooth ® u vizualnom kontaktu. Uređaji trebaju biti samo maksimalno udaljeni do 10 metara, što znači da ne trebate vaditi mobilni telefon iz džepa ili torbe, kada želite nazivati ili primati pozive preko kompleta u vozilu.
“VOL”, a Blue Eagle II se vraća u standby način rada. Opaska: Ukoliko se ni jedan uređaj ne spoji u roku od dvije minute nakon što je Blue Eagle II ušao u način rada – uparivanje, Blue Eagle II se vraća u standby način rada.
– vidi priručnik za rad telefona. Nakon što je Blue Eagle II uspješno uparen s mobilnim telefonom možete ga koristiti za nazivanje i primanje poziva. Blue Eagle II se može koristiti i za biranje glasom, ukoliko vaš mobilni telefon podržava tu funkciju.
Page 78
Više pojedinosti o biranju glasom se može naći u priručniku za vaš mobilni telefon. ODGOVARANJE NA POZIV Kada se primi poziv Blue Eagle II zvoni, a na ekranu se vidi broj pozivatelja. Pritisnite MFB za odgovor na poziv ILI odgovorite na poziv putem svog mobilnog telefona.
Upotrijebite tipku za povećanje / smanjenje glasnoće na vašem mobilnom telefonu. PODEŠAVANJE GLASNOĆE ZVONA Kod dolaznog poziva Blue Eagle II zvoni. U tom trenutku možete pritisnuti tipku za povećanje / smanjenje glasnoće ili odgovarajuću tipku na mobilnom telefonu, kako biste podesili glasnoću zvona.
Kada se primi poziv, pritisnite MFB za odgovor na poziv. se zvučni signal potvrde). Poziv je prebačen na vaš mobilni telefon, a Blue Eagle II prelazi u standby način rada. PREBACIVANJE POZIVA S MOBILNOG TELEFONA NA KOMPLET U VOZILU Kada se primi poziv, pritisnite na mobilnom telefonu tipku za prijem poziva.
• Kabel za ekran nije spojen. • Kabel za ekran je oštećen. Ništa se ne događa. LED indikatori ne svijetle. Mr Handsfree Blue Eagle II ne • Oštećena je utičnica upaljača za ciga- radi. Plavi LED je isključen. rete. • Nema kontakta između utikača za na- pajanje i utičnice za cigarete.
NJEGA I ODRŽAVANJE NJEGA I ODRŽAVANJE Vaš Blue Eagle II uređaj je kompleksan sklop i treba s njim pažljivo postupati. Preporuke u nastavku će vam pomoći, da uređaj besprijekorno radi cijeli niz godina. • Komplet za vozilo treba biti suh. Kondenzacija vlage i sve vrste tekućina mogu sadržavati minerale, koji potiču koroziju elektroničkih sklopova.
Page 83
INTRODUCERE ...2 PERSPECTIVA ...2 INSTALARE ...3 PORNIREA / OPRIREA DISPOZITIVULUI PENTRU MASINA... 3 CONFIGURAREA ...3 EFECTUAREA APELURILOR SI ACCEPTAREA ACESTORA/ INCHEIEREA CONVERSATIEI ...4 REGLAREA VOLUMULUI ...6 IDENTITATEA APELANTULUI ...6 TRANSFERAREA APELULUI ...7 DECONECTAREA SETULUI DE MASINA DE LA TELEFONUL MOBIL ... 7 INDICATORI DE STARE ...8 DEFECTIUNI TEHNICE ...8 BLUETOOTH...
INTRODUCERE INTRODUCERE Mr Handsfree Blue Eagle II este un dispozitiv Bluetooth zate, care permite utilizare dispozitivului Handsfree (“maini libere”) existent pe telefonul dumneavoastra mobil. Deoarece dispozitivele cu tehnologie Bluetooth unul langa altul. Cele doua dispozitive trebuie doar sa se afle la o distanta de maxim 10 metri unul de celalalt astfel ca nu trebuie sa va scoateti telefonul din geanta sau din buzunar pentru a primi sau pentru a efectua apeluri prin intermediul handsfree (maini libere).
Cand configurarea a fost efectuata, afisajul va arata “VOL” si Blue Eagle II va reveni in modul Standby (in asteptare). Atentie: Daca nu exista nici un dispozitiv disponibil in doua minute de la intrarea in modul de configurare a Blue Eagle II, acesta se va intoarce in modul in asteptare (Standby). m_BlueEagleII_RO.indd 3 m_BlueEagleII_RO.indd 3...
® a telefonului este activate; consultati manualul utilizatorului. De indata ce Blue Eagle II este configurat la telefonul mobil, puteti efectua si primi telefoane. Blue Eagle II poate fi utilizat pentru apelarea vocala daca telefonul dumneavoastra mobil are aceasta optiune.
Page 87
Pentru mai multe detalii referitoare la apelarea vocala, va rugam sa consultati manualul utilizatorului. ACCEPTAREA APELULUI Atunci cand este primit un apel, Blue Eagle II suna si numarul de telefon al apelantului va aparea pe afisaj. Apasati MFB pentru a raspunde SAU raspundeti la telefon de pe telefonul mobil.
REGLAREA VOLUMULUI SONERIEI Atunci cand primiti un apel, Blue Eagle II suna. In acel moment puteti sa apasati butonul Volume Up sau Volume Down sau puteti folosi telefonul mobil (in functie de tipul de telefon) pentru a regla volumul soneriei.
TRANSFERAREA APELULUI TRANSFERAREA APELULUI Pe parcursul conversatiei, puteti sa transferati convorbirea de pe Blue Eagle II pe telefonul mobil si invers. TRANSFERAREA UNUI APEL DE PE DISPOZITIVUL PENTRU MASINA PE TELEFONUL MOBIL Atunci cand primiti un apel, apasati MFB pentru a il prelua.
INDICATORI DE STARE INDICATORI DE STARE Stare Modul configurare Modul Standby (In astept) Modul in conversatie DEFECTIUNI TEHNICE DEFECTIUNI TEHNICE Problema Nu apare nimic afisat. • Mufa afisajului nu este conectata. • Mufa afisajului este defecta. Dispozitivul nu opereaza. Nu exista indicator LED. m_BlueEagleII_RO.indd 8 m_BlueEagleII_RO.indd 8 Indicatori...
Group NV este facuta cu aprobarea acestora. Alte insemne de marca si nume de marca apartin respectivilor proprietari. INTRETINERE SI PROTECTIE INTRETINERE SI PROTECTIE Blue Eagle II este un produs cu un design superior si trebuie manevrat cu grija. Sugetiile de mai jos va pot ajuta sa folositi dispozi- tivul pentru multi ani. •...
Page 92
Daca dispozitivul nu functioneaza corespunzator duceti-l la cel mai apropiat service autorizat. Personalul acestuia va poate furniza asistenta de specialitate si, daca este necesar, sa efectueze reparatiile necesare. Mr. Handsfree va doreste calatorie placuta si sigura! m_BlueEagleII_RO.indd 10 m_BlueEagleII_RO.indd 10 RO –...
Need help?
Do you have a question about the Blue Eagle II and is the answer not in the manual?
Questions and answers