Download  Print this page

Mr Handsfree Handsfree Kit Owner's Manual

Mr handsfree handsfree kit owner's manual
Hide thumbs

Advertisement

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Mr Handsfree Handsfree Kit

  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ...2 WHAT DOES MR HANDSFREE GENIUS INCLUDE? ...2 INSTALLATION ...6 OPERATION OF MR HANDSFREE GENIUS..7 TROUBLE-SHOOTING ...9 MAINTENANCE...
  • Page 4: What Does Mr Handsfree Genius Include

    This model provides you with the highest quality full- duplex voice communication. Now you can enjoy the safest telephone conversations in your car without any inconveniences. WHAT DOES MR HANDSFREE GENIUS INCLUDE? Main Unit with built-in speaker. TALK mode LED indicators.
  • Page 5 INSTALLATION Mounting the Genius main unit holder The Genius main unit can be mounted in two ways: You can mount the universal mounting bracket with the supplied screws, or: B. • Remove the universal mounting bracket from the main unit holder by unscrewing the 6 screws.
  • Page 6 Connecting the electrical wires for power and mute function When you want to use the cigarette plug with the curled cord, you have to insert this plug in the cigarette lighter of your car. You can also change the curled cord of the cigarette plug into the straight cord.
  • Page 7 MICROPHONE CONNECTION • For optimum performance, the microphone should be located at least 75 cm from the Genius main unit and 40-50 cm from the driver’s mouth. Make sure that the holes of the microphone are directed towards the driver and not towards the Genius main unit.
  • Page 8: Operation Of Mr Handsfree Genius

    PLUG? • Insert your mr Handsfree power cord into the cigarette lighter of your car to switch mr Handsfree in ON-position. Please note that for several brands of cars the engine has to be turned on before the cigarette plug is activated.
  • Page 9: Trouble-Shooting

    At the end of your conversation hang up your mobile phone as normal. HOW TO USE VOICE DIALING? If your telephone supports the voice dialing function, you can pronounce the name of the person you want to call after activating the voice dialing function.
  • Page 10 Problem Mr Handsfree does • Cigarette lighter jack is damaged. not work. Green LED • No contact between of Cigar Adapter is off. Power Adapter and • 1.5A fuse in the Power • Power Adapter is damaged. Mr Handsfree Genius •...
  • Page 11: Maintenance

    Please check following mr Handsfree maintenance TIPS to keep your kit in top condition: • Do not expose the appliance to moisture. • Always unplug the power cable when not in use. mr Handsfree wishes you a nice and safe journey!
  • Page 12 INHOUDSTAFEL ...2 WAT OMVAT MR HANDSFREE GENIUS? ...2 INSTALLATIE ...7 WERKING VAN MR HANDSFREE GENIUS..8 VERHELPEN VAN PROBLEMEN ...9 ONDERHOUD...
  • Page 13: Wat Omvat Mr Handsfree Genius

    Beste eigenaar van de mr Handsfree Genius, Gefeliciteerd met de aankoop van één van de meest gesofisticeerde en gemakkelijk te hanteren car kits! Dit model biedt u de hoogste kwaliteit op het gebied van full-duplex voice communication. Nu kan u in alle veiligheid en zonder ongemakken vanuit uw wagen telefoneren.
  • Page 14 Zoek een locatie in uw wagen (dicht bij de console met de versnellingspook) waar de bevestigingsbeugel past en waar deze gemakkelijk te gebruiken is. Zorg ervoor dat de plaats in uw wagen waar u de mr Handsfree Genius wilt installeren stofvrij en schoon is. Verwijder de bescherming van het plak- band op de bevestigingsbeugel.
  • Page 15 Het verbinden van de elektrische draden voor stroom- en “Mute”-functie Indien u de sigarenaansteker met het gekrulde snoer wenst te gebruiken, dient u deze plug in de stekker van de sigarenaansteker te steken. B. U kan het gekrulde snoer van de sigarenaansteker verwisselen met het gladde snoer.
  • Page 16 Tabel 1. Rode draad Het + voltage van de stroomvoorziening van de wagen. Zwarte draad De negatieve GND-verbinding. Bruine draad Wordt gebruikt voor de “Mute”- functie van uw autoradio en wordt verbonden met de autoradio. Waarschuwing: Verbind enkel met een negatief geaard elektrisch systeem en een +12 Volt stroomsysteem.
  • Page 17 Genius uit de houder genomen worden. Op deze manier kunt u alle belangrijke elektronica verwijderen en diefstal vermijden. BELANGRIJK! • Lees altijd zorgvuldig het hoofdstuk ‘VERHELPEN VAN PROBLEMEN’. • U kunt de speciale connector voor uw mr Handsfree per post of rechtstreeks bij uw plaatselijke leverancier bestellen. Nederlands...
  • Page 18: Werking Van Mr Handsfree Genius

    HOE DE GENIUS AANSCHAKELEN BIJ HET GEBRUIK VAN DE SIGARENPLUG? • Steek de stroomkabel van uw mr Handsfree in de stekker van de sigarenaansteker van uw auto om uw mr Handsfree aan te zetten. Bij verschillende merken van auto’s moet de motor van de wagen gestart worden voor de sigarenaansteker geactiveerd wordt.
  • Page 19: Verhelpen Van Problemen

    Als de verbinding goed gebeurt, hoort u een “klik”. Plaats de mr Handsfree Ge- nius op minstens 20 cm van de autoradio. • Controleer of de sigaren- aansteker normaal func- tioneert.
  • Page 20: Onderhoud

    “Mute”- functie van de maar de “Mute ”- autoradio. functie werkt niet tijdens de oproep. Gelieve de volgende TIPS ter harte te nemen om uw mr Handsfree in optimale toestand te houden: • Stel de apparatuur niet bloot aan vocht. •...
  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES ...2 QUE CONTIENT LE MR HANDSFREE GENIUS? ...2 INSTALLATION FONCTIONNEMENT DU MR HANDSFREE GENIUS..8 RÉSOUDRE DES PROBLÈMES ...9 ENTRETIEN...
  • Page 22: Que Contient Le Mr Handsfree Genius

    Cher propriétaire du mr Handsfree Genius, Félicitations! Vous venez d’acquérir l’un des kits mains-libres les plus sophistiqués et aisément maniables! Ce modèle vous offre la plus haute qualité au niveau du full-duplex voice communication. Maintenant vous pouvez téléphoner dans votre voiture en toute sécurité et sans inconvénients.
  • Page 23 Repérez un emplacement dans votre voiture (à proximité de la console cen- trale) où l’étrier de fixation puisse être fixé et qui est accessible au conduc- teur. Nettoyez la surface sur laquelle vous souhaitez fixer votre mr Handsfree Genius. Retirez le papier recouvrant la bande adhésive de l’étrier de fixation universel.
  • Page 24 Connexion des fils électriques pour le fonction de courant et la fonction Mute A . Si vous voulez utiliser l’allume-cigares avec le cordon spiralé, il faut introduire cette fiche dans la prise de l’allume-cigares. B. Vous pouvez échanger le cordon spiralé de l’allume-cigares avec le cordon lisse.
  • Page 25 Tableau 1. Fil rouge Le voltage + de l’alimentation en électricité de la voiture. Fil noir La connexion GND négative. Fil brun S’utilise pour la fonction Mute de votre autoradio et se connecte à l’autoradio. Avertissement : Branchez seulement avec un système d’électricité négati- vement mis à...
  • Page 26 • Grâce au connecteur spécial, qui peut se commander séparément pour tout type de téléphone mobile (Nokia, Ericsson, etc.), votre mr Handsfree est approprié à tout type de téléphone mobile. Français...
  • Page 27: Fonctionnement Du Mr Handsfree Genius

    FICHE D’ALLUME-CIGARES ? • Introduisez le câble de courant du mr Handsfree dans la fiche de l’allume- cigares de votre voiture pour brancher votre mr Handsfree. Pour des différentes marques de voitures, il faut brancher le moteur de la voiture avant que l’allume-cigares soit activé.
  • Page 28: Résoudre Des Problèmes

    Si la connexion est faite correctement, vous enten- drez un « clic ». Installez le mr Handsfree G e n i u s à u n e d i s t a n c e distorsions m i n i m a l e d e 2 0 c m d e l’autoradio.
  • Page 29: Entretien

    à l’autoradio, mais la fonction Mute de l’autoradio. fonction Mute ne fonctionne pas pen- dant un appel. Veuillez prendre les AVIS suivants à coeur afin de maintenir votre mr Handsfree en condition optimale: • N’exposez pas l’appareillage à l’humidité. •...
  • Page 30 INHALTSVERZEICHNIS ...2 WAS ENTHÄLT DAS MR HANDSFREE GENIUS?..2 INSTALLATION ...7 FUNKTION DES MR HANDSFREE GENIUS..8 BESEITIGEN VON PROBLEMEN ...9 WARTUNG...
  • Page 31: Was Enthält Das Mr Handsfree Genius

    Lieber Besitzer des mr Handsfree Genius, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines der kompliziertesten und leicht zu handhabenden Autogeräte! Dieses Modell bietet Ihnen die höchste Qualität auf dem Gebiet der Voll-Duplex-Sprachkommunikation. Nun können Sie mit voller Sicherheit und ohne Schwierigkeiten von Ihrem Wagen aus telefonieren.
  • Page 32 INSTALLATION Montage der Haupteinheit des Genius Die Haupteinheit des Genius kann auf zwei verschiedene Weisen montiert werden: Sie können den universellen Befestigungsbügel mithilfe der mitgelieferten Schrauben montieren oder: B. • Sie entfernen den universellen Befestigungsbügel von der Halterung der Haupteinheit, indem Sie die 6 Schrauben losschrauben. •...
  • Page 33 Das Verbinden der elektrischen Geräte für die Strom- und Mute-Funktion [Stummschaltung] Wenn Sie den Zigarrenanzünder mit dem gedrehten Kabel benutzen möchten, müssen Sie diesen Stecker in die Buchse des Zigarrenanzün- ders stecken. B. Sie können das gedrehte Kabel des Zigarrenanzünders gegen das glatte Kabel austauschen.
  • Page 34 Tabelle 1. Roter Draht Schwarzer Draht Brauner Draht Warnung: Verbinden Sie nur mit einem negativ geerdeten elektrischen System in einem + 12 Volt-Stromsystem. MIKROFONANSCHLUSS • Für eine optimale Funktion muss das Mikrofon mindestens 75 cm von der Haupteinheit des Genius und in einem Abstand von 40-50 cm von dem Mund des Fahrers angebracht sein.
  • Page 35 Während der Installation müssen Sie stets dafür sorgen, dass das Stromkabel in der Buchse des Zigarrenanzünders steckt und dass der Strom anliegt, bevor Sie Ihr Mobiltelefon anschließen. Der Anschluss Ihres Mobiltelefons muss STETS der LETZTE Schritt der vollständigen mr Handsfree-Installation sein. WIE IST DAS ANTIDIEBSTAHLSYSTEM ZU BENUTZEN? Die Haupteinheit des Genius kann von der Halterung abgenommen werden.
  • Page 36: Funktion Des Mr Handsfree Genius

    • Lesen Sie immer sorgfältig das Kapitel ‘ BESEITIGEN VON PROBLEMEN’. • Sie können den speziellen Stecker für Ihr mr Handsfree per Post oder direkt bei Ihrem örtlichen Lieferanten bestellen. • Dank des speziellen Steckers, der gesondert für jeden Mobiltelefontyp bestellt werden kann (Nokia, Ericsson usw.), ist Ihr mr Handsfree für...
  • Page 37: Beseitigen Von Problemen

    Entfernen Sie die Haupteinheit von der Halterung und verbinden Sie alles wiederum. Wenn die Verbindung korrekt ist, werden Sie einen “Klick” hören. Brengen Sie der mr Handsfree Genius an auf mindestens 20 cm des Autoradios. • Kontrollieren Sie, ob der Zigarrenanzünder normal funktioniert.
  • Page 38: Wartung

    Mute-Funk- tion a r b e i t e t b e i m Anruf nicht. Beachten Sie die folgenden TIPPS, um Ihr mr Handsfree in einem optimalen Zustand zu halten: • Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus.
  • Page 39 INDICE ...2 COME E’ COMPOSTO IL MR HANDSFREE GENIUS ...2 INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO DEL MR HANDSFREE GENIUS..7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..9 MANUTENZIONE...
  • Page 40 Questo modello vi garantisce una comunicazione vocale full duplex, di altissima qualità. Ora potrete goderVi le conversazioni telefoniche nella Vs. auto mobile senza nessun inconveniente. DA COSA E’ COMPOSTO IL MR HANDSFREE Unità principale con microfono incorporato. Led indicatori di conversazione in corso.
  • Page 41 Cercare un punto nella vostra automobile (vicino al cambio) dove il portatore può essere installato e facilmente usato. Assicurarsi che il punto dove si vuole installare il mr Handsfree Genius, sia libero di polvere e di sporco. Eliminare la protezione del nastro adesivo sul portatore.
  • Page 42 Collegamento dei cavi ellettrici per alimentazione e funzione mute Quando volete usare la spina accendisigari con il cavo a spirale, dovete inserire questa spina nella presa accendisigari della vostra auto. B. Potete anche cambiare il cavo a spirale della spina accendisigari, con il cavo dritto.
  • Page 43 COLLEGAMENTO DEL MICROFONO • Per un ottima prestazione, il microfono dovrebbe essere localizzato almeno a 75 cm. dall’unità principale del Genius e a 40-50 cm. dal guidatore. Assicuratevi che i fori del microfono siano diretti verso il guidatore e non verso l’unità...
  • Page 44 Grazie al connettore mr Handsfree “speciale edizione” che può essere ordinato separatamente per ogni modello di telefono cellulare (Nokia, Ericsson ecc.), il vostro mr Handsfree Genius, è adatto ad ogni tipo di telefono. FUNZIONAMENTO DEL MR HANDSFREE GENIUS COME ACCENDERE IL VOSTRO GENIUS USANDO LA SPINA ACCENDISIGARI? •...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    . Q u a n d o i l collegamento è eseguito in modo corretto, si sente un “clic”. Posizionare il mr Handsfree Genius ad un minimo di 20 cm dall’autoradio. Italiano...
  • Page 46 Problema Mr Handsfree non • Il jack della presa funziona. Il Led a c c e n d i s i g a r i è verde dell’adat- danneggiato. tatore accendisigari • Non c’è contatto tra è spento. l ’ a d a t t a t o r e d i alimentazione ed il jack dell’accendisigari.
  • Page 47 Vi preghiamo voler prender nota dei seguenti consigli di manutenzione, per mantenere il vostro apparecchio sempre in perfette condizioni: • Non esponete l’apparecchio all’umidità. • Estraete sempre il cavo di alimentazione, quando l’apparecchio non è in uso. Mr. Handsfree vi augura un sicuro buon viaggio! MANUTENZIONE Italiano...
  • Page 48 ÍNDICE ...2 QUÉ CONTIENE EL MR HANDSFREE GENIUS? ...2 INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL MR HANDSFREE GENIUS..8 RESOLVER PROBLEMAS ...9 MANTENIMIENTO...
  • Page 49: Qué Contiene El Mr Handsfree Genius

    Querido propietario del mr Handsfree Genius ¡Felicidades! ¡Viene de adquerir uno de los car kits más sofisticados y fácilmente manejables! Este modelo le ofrece la calidad superior en materia de full- duplex voice communication. Ahora puede telefonear desde su coche en toda seguridad y sin incomodidades.
  • Page 50 INSTALACIÓN Montaje de la unidad principal del Genius La unidad principal del Genius puede montarse de dos maneras : A . Puede montar el anillo de fijación universal mediante los tornillos suministrados; o B. • Quite el anillo de fijación universal del soporte de la unidad principal desatornillando los 6 tornillos.
  • Page 51 La conexión de los hilos eléctricos para la función de corriente y la función Mute A . Si quiere utilizar el mechero con el cordón espiral, tiene que introducir esta clavija en el enchufe del mechero. B. Puede intercambiar el cordón esprial del mechero por el cordón liso. De esta manera puede fácilmente ocultar los cables y utilizar las funciones Mute de su radio del coche.
  • Page 52 Tabla 1. Hilo rojo Hilo negro Hilo marrón Aviso: Conecte solamente con un sistema de electricidad negativa y un sistema de corriente de +12 Volt. CONEXIÓN DEL MICRÓFONO • Para un funcionamiento óptimo, tiene que instalar el micrófono a una distancia de al menos 75 cm de la unidad principal del Genius y a ca 40-50 cm de la boca del conductor.
  • Page 53 • Gracias a su conectador especial, que puede encargarse separadamente para todo tipo de teléfono móvil (Nokia, Ericsson etc), su mr Handsfree está apropiado a todo tipo de teléfono móvil. E s p a ñ o l...
  • Page 54: Funcionamiento Del Mr Handsfree Genius

    ¿ CÓMO ENCENDER EL GENIUS AL USO DEL MECHERO? • Introduzca el cable de corriente del mr Handsfree en el enchufe del mechero de su coche para encender su mr Handsfree. Para diferentes marcas de coches tiene que arrancar el motor del coche para que se active el mechero.
  • Page 55: Resolver Problemas

    • E l e n c h u f e p a r a e l El mr Handsfree mechero es dañado. Genius no fun- • No hay contacto entre el ciona.
  • Page 56: Mantenimiento

    No exponga el equipo a la humedad. • Siempre desconecte el cable de corriente cuando no utiliza su car-kit. ¡mr Handsfree le desea un viaje agradable en toda seguridad! • Verifique la conexión del • Póngase en contacto con Limpie los contactos del teléfono y del conecta-...
  • Page 57 ÍNDICE ...2 O QUE O MR HANDSFREE GENIUS CONTÉM? ...2 INSTALAÇÃO FUNCIONAMENTO DO MR HANDSFREE GENIUS..8 RESOLVER PROBLEMAS ...9 MANUTENÇÃO...
  • Page 58: O Que O Mr Handsfree Genius Contém

    Este modelo oferece-lhe a mais alta qualidade a nível da comunicação de voz bidireccional simultânea. Agora, pode telefonar no seu carro com toda a segurança e sem inconvenientes. O QUE O MR HANDSFREE GENIUS CONTÉM? Unidade principal com microfone incorporado. Indicação LED do modo TALK.
  • Page 59 INSTALAÇÃO Montagem da unidade principal do Genius A montagem da unidade principal do Genius pode ser feita de duas maneiras: A . Você pode montar o estribo de fixação por meio dos parafusos abaixo ministrados; ou B. • Retire o estribo de fixação universal do suporte da unidade principal desaparafusando os 6 parafusos.
  • Page 60 Conexão dos fios eléctricos para a função de corrente e para a função Mute A . Se quiser utilizar o acendedor para veículo com o cordão em espiral, convém introduzir esta ficha na tomada do acendedor para veículo. B. Você pode trocar o cordão em espiral do acendedor para veículo pelo cordão liso.
  • Page 61 Aviso : Ligue somente a um sistema de electricidade negativamente posto à terra e a um sistema de corrente de + 12 Volt. LIGAÇÃO DO MICROFONE • Para um óptimo funcionamento, o microfone deve ser instalado a uma distância mínima de 75 cm da unidade principal do Genius e a ca. 40-50 cm da boca do condutor.
  • Page 62 • Graças ao conector especial que pode ser encomendado separadamente para qualquer tipo de telemóvel (Nokia, Ericsson, etc.), o seu mr Handsfree estará apropriado para qualquer tipo de telemóvel. Português...
  • Page 63: Funcionamento Do Mr Handsfree Genius

    ACENDEDOR PARA VEÍCULO • Introduza o cabo da corrente do mr Handsfree na ficha do acendedor para veículo do seu carro para ligar o seu mr Handsfree. Para diferentes marcas de carros, convém ligar o motor do carro antes de que o acendedor para veículo seja activado.
  • Page 64: Resolver Problemas

    ções RF. alta-frequência. • A ficha para o acendedor O mr Handsfree para veículo foi danificada. Genius não está a • Sem contacto entre o funcionar. O indi- adaptador de corrente e...
  • Page 65: Manutenção

    Não exponha a aparelhagem à humidade. • Desligue sempre o cabo da corrente quando não estiver a utilizar o kit mãos livres. O mr Handsfree deseja-lhe uma viagem agradável e com toda a segurança! • O microfone não está mais ligado.
  • Page 67 Αγαπητέ ιδιοκτήτη του Handsfree Genius, Συγχαρητήρια! Μόλις αποκτήσατε µια από τις πιο ευκολόχρηστες και σοφιστικέ συσκευές που αφήνει τα χέρια ελεύθερα! Το συγκεκριµένο µοντέλο σας προσφέρει την καλύτερη ποιότητα στο επίπεδο της αµφίδροµης φωνητικής επικοινωνίας. Τώρα µπορείτε πλέον να τηλεφωνείτε από το αυτοκίνητό σας µε...
  • Page 68 η βάση στήριξης ταιριάζει και είναι εύκολα στην χρήση της. 2. Προσέξτε ώστε η θέση στην οποία επιθυµείτε να εγκαταστήσετε το mr Handsfree Genius, να είναι καθαρή χωρίς σκόνη. Αναιρέσατε το άλλο προστατευτικό από την ταινίες τις βάσης στήριξης. Τοποθετήστε το πάνω µέρος της βάσης στήριξης µε το αυτοκόλλητο, πάνω...
  • Page 69 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων για τη λειτουργία του ρεύµατος και τη λειτουργία Mute A. Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε τον αναπτήρα µε το σπιράλ καλώδιο, πρέπει να βάλετε το φις στην πρίζα του αναπτήρα. B. Μπορείτε να αλλάξετε το σπιράλ καλώδιο του αναπτήρα µε το απλό. Με...
  • Page 70 Κόκκινο καλώδιο Μαύρο καλώδιο Καφέ καλώδιο • Για καλύτερη λειτουργία, το µικρόφωνο πρέπει να εγκατασταθεί σε ελάχιστη απόσταση 75 εκ. από την κεντρική µονάδα του Genius και σε 40-50 εκ. από το στόµιο του αγωγού. τοποθετηµένο προς την κατεύθυνση του αγωγού και όχι προς την κεντρική...
  • Page 71 • Γυρίστε τη µεγάλη βίδα στη µέση της κεντρικής οµάδας προς τα αριστερά για να διευκολύνετε τις κινήσεις. • Τοποθετείστε τη βάση της κεντρικής µονάδας στην επιθυµητή θέση. • Γυρίστε τη µεγάλη βίδα προς τα δεξιά ώστε να στερεώσετε τη βάση της κεντρικής...
  • Page 72 • Εισάγετε το καλώδιο του ρεύµατος του mr Handsfree στην πρίζα του αναπτήρα του αυτοκινήτου σας ώστε να θέσετε σε λειτουργία το mr Handsfree σας. Για πολλές µάρκες αυτοκινήτων, πρέπει να τεθεί σε λειτουργία ο κινητήρας πριν ενεργοποιηθεί ο αναπτήρας.
  • Page 73 σας από τα παράσιτα ετόφωνό σας. υψηλής συχνότητας. • Η πρίζα του αναπτήρα Το mr Handsfree είναι χαλασµένη. Genius δεν λειτουργεί. • ∆ ε ν γ ί ν ε τ α ι ε π α φ ή Η πράσινη ένδειξη...
  • Page 74 • Αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο του ρεύµατος όταν δεν χρησιµοποιείτε άλλο τη συσκευή. Το mr Handsfree σας εύχεται καλό ταξίδι µε απόλυτη ασφάλεια! πλέον ανοικτό. µ ι κ ρ ο φ ώ ν ο υ ε ί ν α ι...
  • Page 75 TARTALOMJEGYZÉK MIBŐL ÁLL A MR HANDSFREE GENIUS?...2 ÜZEMBEHELYEZÉS...2 A MR HANDSFREE GENIUS MŰKÖDÉSE...6 HIBAELHÁRÍTÁS...7 KARBANTARTÁS...9...
  • Page 76: Miből Áll A Mr Handsfree Genius

    Ez a modell biztosítja Önnek a nagyon jó minőségű kétirányú hangátvitelt. Mostantól fogva élvezheti a legbiztonságosabb telefon beszélgetést az autójában mindenféle kényelmetlenség nélkül. MIBŐL ÁLL A MR HANDSFREE GENIUS? 1. Központi egység beépített hangszóróval. 2. LED-es beszélgetés üzemmód kijelző.
  • Page 77 A gépkocsiban olyan helyet keressen (a sebességváltó konzol mellett), ahol a rögzítő konzol illeszkedik és ahol kényelmesen tudja használni. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hely, ahová rögzíteni akarja a mr Handsfree Genius-t portól és szennyeződéstől mentes. Távolítsa el a védőfóliát a rögzítő...
  • Page 78 Az elektromos vezetékek bekötése a táphoz és a rádió némításhoz Ha az autó cigaretta gyújtóját akarja használni tápforrásként, dugja be a rugózó kábellel ellátott csatlakozót a cigaretta gyújtóba. A rugózó kábelt kicserélheti az egyenes kábelre, így könnyen elrejtheti a kábelt és használhatja a rádió némító funkciót. A némító funkciónak szabványosnak kell lennie.
  • Page 79 A MIKROFON CSATLAKOZTATÁSA • Optimális működéshez a mikrofont legalább 75 cm-re kell elhelyezni a Genius központi egységétől és 40-50 cm-re a vezető szájától. Bizonyosodjon meg róla, hogy a mikrofonon lévő lyukak egyenesen a vezető felé és nem a Genius központi egysége felé irányulnak. •...
  • Page 80: A Mr Handsfree Genius Működése

    GYÚJTÓ CSATLAKOZÓ HASZNÁLATA ESETÉN ? • Dugja be a mr Handsfree tápkábelét a cigaretta gyújtó aljzatba, hogy a mr Handsfree Geniust bekapcsolja. Vegye figyelembe hogy sok autó típusnál a motort be kell kapcsolni ahhoz hogy a cigaretta gyújtó aljzat aktiválódjon.
  • Page 81: Hibaelhárítás

    Távolítsa el a központi egységet rosszul a tartóból és csatlakoztassa újra. Ha jól csatlakoztatta, hallani fog egy kattanást. Helyezze a mr Handsfree Geniust legalább 20 cm távolságba az autórádiótól. • Ellenőrizze a kontaktust az aljzat sérült. • Használjon az autója adapter és a cigaretta...
  • Page 82 Probléma • A k á b e l e k k ö z ö t t A Mr Handsfree Ge- nincs érintkezés. nius nem működik.Az • Az autórádió kábe- autórádióhoz l e i n e k k i s e b b a z csatlakoztatva átmérője a kelleténél...
  • Page 83: Karbantartás

    Kövesse az alábbi karbantartási tippeket, hogy az Ön mr Handsfree készüléke mindig jól működjön: • Ne tegye ki a készüléket nedvesség hatásának. • Ha nem használja a készüléket, mindig húzza ki a tápkábelét. A mr Handsfree kellemes és biztonságos utazást kíván önnek! KARBANTARTÁS...
  • Page 84 SADRŽAJ ŠTO SADRŽI MR HANDSFREE GENIUS?...2 INSTALACIJA...2 RAD MR HANDSFREE GENIUS-A ...6 TRAŽENJE GREŠAKA...7 ODRŽAVANJE...9...
  • Page 85: Što Sadrži Mr Handsfree Genius

    Dragi korisniče mr Handsfree Geniusa, Čestitamo vam na kupovini jednog od najpromišljenijih kompleta za korištenje u vozilu, a koji se istovremeno jednostavno koristi! Ovaj model vam pruža potpunu dupleks glasovnu komunikaciju najveće kvalitete. Od sada možete uživati u najsigurnijem telefonskom razgovoru u vozilu bez ikakvih smetnji.
  • Page 86 Potražite mjesto u vozilu (u blizini kutije mjenjača brzina), u koje se konzola za montažu uklapa i gdje se ugodno može posluživati. Provjerite da na mjestu gdje želite montirati mr Handsfree Genius nema prašine ni prljavštine. Skinite zaštitnu foliju s konzole za montažu.
  • Page 87 B. Također možete zamijeniti namotanu žicu s utikača ravnom žicom. Na taj način možete jednostavno prikriti kablove i koristiti funkcije za utišavanje radio aparata u vozilu. Ta funkcija za utišavanje treba biti sukladna standardu. • Odvijte 4 vijka na nosaču osnovne jedinice. •...
  • Page 88 SPAJANJE MIKROFONA • Za najbolje rezultate mikrofon treba biti udaljen najviše 75 cm od Genius osnovne jedinice i 40-50 cm od usta vozača. Provjerite, da li je otvor mikrofona usmjeren prema vozaču, a ne prema osnovnoj jedinici Genius. • Postavite mikrofon na odgovarajuće mjesto koristeći Velcro. •...
  • Page 89: Rad Mr Handsfree Genius-A

    • Obzirom da se konektor ‘Special Brand’ za mobilni telefon može naručiti posebno za svaku vrstu telefona (Nokia, Ericsson itd.), mr Handsfree Genius je prikladan za bilo koji tip mobilnog telefona. RAD MR HANDSFREE GENIUS-A KAKO UKLJUČITI GENIUS KORISTEĆI KONEKTOR KOJI SE...
  • Page 90: Traženje Grešaka

    Uzrok Skinite osnovnu jedinicu s nosača i spojite ju ponovno. Ukoliko je spoj dobar, čuje se klik. Postavite mr Handsfree Genius najmanje 20 cm od radio aparata. • Provjerite kontakte. cigarete je oštećena. • U p o t r i j e b i t e u č v r š ć i v a č e između adaptera za...
  • Page 91 Kontakti na telefonu ili Mobilni telefon je konektoru su prljavi. spojen Handsfree Genius, ali ne radi. Funkcija utišavanja mr Handsfree Genius (MUTE) na auto radiju je spojen na auto ra- dio, no ne utišava ra- podesiti. dio tijekom poziva. Uzrok •...
  • Page 92: Održavanje

    Pridržavajte se, molimo vas, slijedećih SAVJETA, kako bi vaš komplet bio u najboljem stanju: • Ne izlažite uređaj vlazi. • Uvijek odspojite kabel za napajanje kada se uređaj ne koristi. mr Handsfree vam želi ugodno i sigurno putovanje! ODRŽAVANJE Hrvatski...
  • Page 93 INHOLDSFORTEGNELSE ...2 HVAD ER INDBEFATTET I MR HANDSFREE GENIUS? ...2 INSTALLATION ...6 BRUG AF MR HANDSFREE GENIUS..7 PROBLEMLØSNING..9 VEDLIGEHOLDELSE...
  • Page 94: Hvad Er Indbefattet I Mr Handsfree Genius

    Takket være Deres nye car-kit kan De nu telefonere sikkert og komfortabelt fra Deres bil. HVAD ER INDBEFATTET I MR HANDSFREE GENIUS? Hovedapparat med integreret højtaler. LED som viser apparatets TALK-mode.
  • Page 95 Find et sted i bilen (i nærheden af gear-styrepulten) hvor holderen passer, og hvor brugen af den er komfortabel. Sørg for at det sted i bilen hvor du ønsker at installere din mr Handsfree Genius er fri for støv og snavs. Fjern beskyttelseslaget på den selvklæbende tape på...
  • Page 96 Forbindelse af de elektriske ledninger til strøm- og Mute-funktion A . Anbring spiralledningsstikket i cigarettænderstikket, hvis De ønsker at anvende cigarettænderen med spiralledningen. B. De kan også vælge at anvende en glat ledning i stedet for spiralledningen. I det tilfælde er det nemmere at gemme ledningerne væk og anvende Mute- funktionerne på...
  • Page 97 MIKROFONTILSLUTNING • Mikrofonen skal anbringes mindst 75 cm fra Genius-hovedapparatet og ca. 40-50 cm fra chaufførens mund. Sørg for at mikrofonen er rettet mod chaufføren og ikke mod Genius-hovedapparatet. • Fastgør mikrofonen v.h.a. Velcro-båndet. • Brug de vedlagte clips til at føre mikrofonledningen med. •...
  • Page 98: Brug Af Mr Handsfree Genius

    VIGTIGT! • Læs kapitlet ‘PROBLEMLØSNING’ grundigt igennem. • Den særlige konnektor til Deres mr Handsfree kan bestilles per post eller direkte hos Deres lokale forhandler. • Takket være den særlige konnektor, som kan bestilles separat til alle typer mobiltelefoner (Nokia, Ericsson etc.), egner mr Handsfree sig til alle typer mobiltelefoner.
  • Page 99: Problemløsning

    SVAR PÅ ET OPKALD • Modtag indkommende opkald på samme måde som med Deres normale mobiltelefon. Nogle telefoner har mulighed for at anvende en ‘auto answer’ funktion. I det tilfælde besvarer Deres telefon automatisk opkaldet. • De kan nu begynde samtalen ved at tale i mikrofonen. •...
  • Page 100 Problem Mr Handsfree Ge- • Cigarettænderstikket er nius virker ikke. beskadiget. Den grønne LED- • Ingen kontakt mellem lampe på cigaret- s t r ø m a d a p t e r e n o g tænderen lyser cigarettænderstikket.
  • Page 101: Vedligeholdelse

    Følg venligst følgende TIPS til vedligeholdelse af Deres mr Handsfree: • Sørg for at apparaturet ikke kommer i kontakt med fugt. • Træk altid strømforsyningsledningen ud når De ikke anvender Deres car-kit . mr Handsfree ønsker Dem en sikker tur!
  • Page 105 Ð ó ñ ñ ê è é...
  • Page 106 Ð ó ñ ñ ê è é...
  • Page 107 Ð ó ñ ñ ê è é...
  • Page 108 Ð ó ñ ñ ê è é...
  • Page 109 Ð ó ñ ñ ê è é...
  • Page 110 Ð ó ñ ñ ê è é...
  • Page 111 Ð ó ñ ñ ê è é...
  • Page 112 Ð ó ñ ñ ê è é...
  • Page 113 Ð ó ñ ñ ê è é...
  • Page 115 Mr Handsfree Genius...

This manual is also suitable for:

Genius