Husqvarna DRT900E Operator's Manual page 30

Hide thumbs Also See for DRT900E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GOUPILLE DE JAUGE DE
ÉCROU
"B"
ÉCROU "A"
DÉFLECTEUR
LATÉRAL EXTÉRIEUR
VIRER
Relâchez la barre de commande d'entraînement.
Déplacez la commande des gaz à la position lente ("SLOW").
Mettez l'indicateur de levier de changement de vitesse à la
position de devant ("F"). Les fraises ne tourneront pas.
Soulevez la poignée pour élever les fraises du sol.
Tournez la poignée dans la direction opposée de la direction
que vous voudriez virer, faites attention que les pieds et les
jambes ne sont pas près des fraises.
Quand vous avez fini de changer la direction, relâchez la
barre de commande d'entraînement et baissez la poi gnée.
Mettez le levier de changement de vitesse en position
labourage et déplacez la commande des gaz à la position
désirée. Pour commencer le labourage, tenez la barre de
commande d'entraînement contre la poignée.
CULTIVER
Utilisez le fraise de rotation de marche en avant quand vous
cultivez, quand vous labourez du terrain mou ou du terrain
lequel a déjà été labouré.
Relâchez la pince du jauge de profondeur. Soulevez le jauge
de profondeur pour augmenter la profondeur de la bou ra ge.
Placez la pince du jauge de profondeur dans le trou du jauge
pour serrer en position. Soulever le jauge draguer. Placer
la pince du jauge à l'intérieur du jauge ou le jauge draguer
pour serrer en position.
Placez l'indicateur du levier de changement de vitesse dans
la ( )position de labourage de rotation en marche en avant.
Retenez la barre de commande d'entraînement sur le gui don
pour commencer le mouvement de labourage. Les fraises
et roues bougeront.
Bougez la commande du papillon des gaz a la position
"RAPIDE" pour le labourage profond. Pour cultiver, la com-
man de du papillon des gaz peut être mis à vitesse désirée,
ça dépend de la vitesse que vous préférez la cultiver.
Baissez toujours le jauge draguer quand vous utilisez
l'en traî ne ment de fraise de rotation marche en avant.
DÉFLECTEURS LATÉRAUX EXTÉRIEURS
(Voir la fig. 12)
Les bords arrières des déflecteurs latéraux extérieurs ont les
fentes pour qu'ils puissent être soulevés pour le labourage pro-
fond et baissés pour le labourage peu profond pour protéger
les petites plantes. Desserrez l'écrou "A" dans la fente et l'écrou
"B". Déplacez le déflecteur à la position désirée (les deux côtés).
Serrez encore les écrous.
UTILISATION
DRAGUER EN
POSITION
"VER ROU-
ILLAGE"
POSITION DE
"RELÂCHÉE"
GOUPILLE
DE JAUGE DE
PRO FON DEUR EN
POSITION "VER ROUILLAGE"
Fig. 12
POUR TRANSPORTER
ATTENTION: Laissez refroidir le moteur et le
silen cieux avant de soulever ou transporter. Dé-
branchez le fil de bougie d'allumage. Vidangez
l'essence du réservoir.
DANS LA COUR
Déclenchez la goupille de la jauge de profondeur. Déplacez
vers le fond la jauge de profondeur au trou en haut pour
transporter la motobineuse. Mettez la goupille de la jauge
de profondeur dans le trou de la jauge de profondeur pour
enclencher en position.
Mettez l'indicateur du levier de changement de vitesse à la
position de devant (F) pour le transport.
Tenez la barre de commande d'entraînement contre la poi-
gnée pour commencer le mouvement de la motobineuse.
Les dents ne tourneront pas.
Déplacez la commande des gaz à la position désirée.
EN VILLE
Débranchez le fil de bougie d'allumage.
Vidangez le réservoir d'essence.
Ne penchez pas la motobineuse sur le côté pendant le
transport afin d'éviter une fuite d'huile.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
IMPORTANT: FAITES ATTENTION DE NE PAS PERMETTRE QUE
DES CONTAMINANT ENTRENT DANS LE MOTEUR LORSQUE
VOUS FAITES LA VÉRIFICATION, OU LE REMPLISSAGE DE
L'HUILE OU DU CARBURANT. UTILISEZ DE L'HUILE ET DU
CARBURANT PROPRE ET ENTREPOSEZ-LES DANS DES
RÉCIPIENTS PROPRES, COUVERTS QUI ONT ÉTÉ APPROUVÉS.
UTILISEZ DES ENTONNOIRS PROPRES.
REMPLIR LE MOTEUR D'HUILE
(Voir la fig. 13)
Le moteur de votre appareil été rempli à l'usine avec l'huile
SAE 30 d'été avant l'expédition.
Assurez-vous que la motobineuse soit sur un terrain plat et
que l'aire autour du bouchon de remplissage d'huile soit
propre.
L'huile de moteur devrait être remplie jusqu'au point de
débordement. Voir la section «SPÉ CI FI CA TIONS DU PRO-
DUIT» sur la page 3 de ce manuel. Toute l'huile doit être
conforme au service d'A.P .I., classification SG ou SL.
Remplacez le bouchon du l'huile de moteur et serrez à fond.
Pour un démarrage facile pendant l'hiver, on devrait rem pla cer
l'huile. (Voir le tableau de viscosité d'huile dans la section
de entretien de ce manuel).
Pour remplacer l'huile, voir la section de entretien de ce
manuel.
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
D'HUILE
30
Fig. 13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents