Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Información de Seguridad

      • Precauciones de Seguridad
      • Gavetas de Almacenamiento
      • Máquina de Hielos Automática
    • Cuidado y Limpieza

      • Limpieza Interior
      • Cómo Reemplazar las Bombillas
    • Instrucciones para la Instalación Cómo Invertir el Vaivén de la Puerta

      • El Refrigerador
    • De Problemas

    • Consejos para la Solución

      • Sonidos Normales de Operación
    • Soporte al Consumidor

      • Hoja de Datos de Funcionamiento
      • Garantía
      • Soporte al Consumidor
        • Consumer Support

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2–4
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . .10
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .11
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . .9, 10
Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .7–9
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning
Care and Cleaning . . . . . . . . . .12, 13
Replacing the Light Bulbs . . . . . . .13
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .14
Reversing the Door Swing . . . .19–23
Water Line Installation . . . . . .15–19
Troubleshooting Tips
. . . . . . .24–28
Normal Operating Sounds . . . . . .24
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performace Data Sheet . . . . . . . . .35
Product Registration
for Canadian Customers . . . . .31, 32
Product Registration
for U.S. Customers . . . . . . . . .29, 30
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . .36
Warranty for
Canadian Customers . . . . . . . . . . .33
Warranty for U.S. Customers . . . . .34
Note to Installer –
Be sure to leave
these instructions with the Consumer.
Note to Consumer –
instructions for future reference.
Note à l'installateur –
de laisser ces instructions au
consommateur.
Note au consommateur –
Conservez ces instructions pour
référence future.
Nota al instalador –
Asegúrese
de dejar estas instrucciones con el
consumidor.
Nota al consumidor –
estas instrucciones para referencia futura.
ge.com
Refrigeradores
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Keep these
Assurez-vous
Conserve
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 18 &19
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 37
Congelador superior
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 69
197D3354P008
49-60396 11-05 JR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GTS18ISTSS

  • Page 1 Safety Instructions ...2–4 Owner’s Manual and Installation Instructions Operating Instructions Additional Features ... .10 Models 18 &19 Automatic Icemaker ...11 Controls .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not Refrigerants problems of the past. Junked or abandoned All refrigeration products contain refrigerants, refrigerators are still dangerous…even if they will which under federal law must be removed prior sit for “just a few days.”...
  • Page 4: How To Connect Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with This provides the best performance and also a 3-prong (grounding) plug which mates with a prevents overloading house wiring circuits which...
  • Page 5: Control Settings

    About the controls on the refrigerator. ge.com The controls on your refrigerator will look like one of the following: Control Settings Initially, set the control(s) at 5 (some models have only one control). Allow 24 hours for the temperature to stabilize.
  • Page 6 Replacement Filters To order additional filter cartridges When to Replace the Filter in the United States, visit our Website, ge.com, The filter cartridge should be replaced or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. every six months or earlier if the flow of...
  • Page 7 About the shelves and bins. ge.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 8 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Spillproof Shelves (on some models) Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. To remove or replace the shelves, see Rearranging the Shelves. Slide-Out Spillproof Shelf (on some models) The slide-out spillproof shelf allows you...
  • Page 9 Not all features are on all models. Freezer Tilt-Out Bin (on some models) Push the button as you tilt out the bin. To remove: Hold the sides of the bin and lift it straight up; then pull out. To replace: Engage the ends of the bin in the molded supports on the door and push down.
  • Page 10 About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Unload the bottom shelf before attempting to remove the storage drawers. To Remove: Lift the drawers up slightly while pulling them past the stop location. If the door prevents you from taking out the drawers, first try to remove the door bins.
  • Page 11: About The Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. ge.com A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) There are 2 types of icemakers: The icemaker will produce approximately Throw away the first few batches of ice 3 to 3 ⁄...
  • Page 12 Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a commercially available stainless steel cleaner. Do not use appliance wax or polish a cloth dampened with soapy water. on the stainless steel. Dry with a soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth Keep the outside clean.
  • Page 13: Replacing The Light Bulbs

    Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove Set the icemaker power switch to the O (off) food and unplug the refrigerator. Move position or move the feeler arm to the STOP the refrigerator control to the 0 (off) position...
  • Page 14: Before You Begin

    If the refrigerator has an icemaker, it will have front rollers. to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings • The refrigerator will not be level from front to back. It and instructions) is available at extra cost from your will have a slight backward tilt for proper door-closing.
  • Page 15: Installation Instructions

    1/4″ outer diameter to connect the refrigerator Osmosis Water System, the only approved installation to the water supply. If using copper, be sure both ends is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Page 16 WHAT YOU WILL NEED (CONT.) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff SHUT OFF THE MAIN WATER valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, SUPPLY 800.626.2002.
  • Page 17 Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Saddle-Type Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Vertical Cold...
  • Page 18 While holding the SmartConnect ™ Tubing tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end TURN THE WATER ON AT THE of the tubing into the water valve connection and SHUTOFF VALVE tighten compression nut until it is hand-tight;...
  • Page 19 Installation Instructions PLUG IN THE REFRIGERATOR START THE ICEMAKER On power switch models, set the icemaker power Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate switch to the l (on) position. On feeler arm models, against the back of the refrigerator or against the move the feeler arm to the ON (down) position.
  • Page 20: Remove Refrigerator Door

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) TRANSFER TOP HINGE TO REMOVE FREEZER DOOR THE LEFT Tape the door shut with masking tape. Interchange hinge and screws at top right with screws at the top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side at this time. TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET TO THE LEFT Remove the hinge cover on top of the freezer door...
  • Page 21 Installation Instructions TRANSFER REFRIGERATOR TRANSFER CENTER HINGE BRACKET TO THE LEFT DOOR HANDLE TO THE RIGHT Remove the center hinge bracket by removing the Plastic handle: ® Remove the plug three Torx screws. button by carefully NOTE: Keep these screws with the hinge bracket. prying under the edge They are long screws and will be used when installing with a putty knife.
  • Page 22 Transfer Attach the handle the fastener to the right to the fastener and side and move the GE tighten with the 3/32″ badge to the left side of the freezer door. Remove the Allen wrench paper covering on the adhesive backing prior to (supplied).
  • Page 23 Installation Instructions REHANG THE FREEZER DOOR TRANSFER FREEZER DOOR HANDLE TO THE RIGHT (CONT.) Lower the freezer door onto the center hinge pin. Be sure the washer is in place. Stainless steel handle: Attach the handle to the fastener and tighten with the 3/32″...
  • Page 24: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 25 Before you call for service… ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Freezer door pops open • This indicates that there is a good seal on the freezer...
  • Page 26 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Automatic icemaker •On power switch models, set the power switch to the Icemaker power switch is (on some models) I (on) position. On feeler arm models, move the feeler not on.
  • Page 27 Problem Possible Causes What To Do Hot air from bottom Normal air flow cooling of refrigerator motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures.
  • Page 28 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Water dispenser •See Installing the water line. Water supply line turned off does not work or not connected. •Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Water filter clogged.
  • Page 29 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 30 General Electric Company FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR Louisville, KY 40225 WARRANTY RIGHTS. ge.com For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Page 31 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 33: Terms And Conditions

    Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other...
  • Page 34 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 35 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 36 1559 Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE GSWF GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Page 37: Table Of Contents

    Instructions de sécurité ..38–40 Instructions de fonctionnement Bacs à légumes ....45, 46 Caractéristiques additionnelles ..46 Clayettes et bacs ....43–45 Distributeur .
  • Page 38: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits où...
  • Page 39 DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont Réfrigérants pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés Tous les appareils de réfrigération contiennent des ou abandonnés sont toujours dangereux... même réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales,...
  • Page 40: Conservez Ces Instructions

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Page 41 Réglages de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Les réglages de votre réfrigérateur ressemblent à l’un des réglages suivants : Réglages de votre réfrigérateur Initialement, mettez le(s) réglage(s) en position 5 (certains modèles n’ont qu’un réglage). Attendez 24 heures que la température se stabilise. Plusieurs ajustements peuvent être requis.
  • Page 42 Si vous remplacez la cartouche, enlevez supplémentaires aux États-Unis, visitez notre d’abord la vielle cartouche. Pour ouvrir site Web, ge.com, ou appelez le service de le couvercle de la cartouche, poussez pièces et d’accessoires GE au numéro vers l’intérieur à l’endroit indiqué, et 800.626.2002.
  • Page 43 Les clayettes et les bacs. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
  • Page 44 Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes anti-déversement (sur certains modèles) Les clayettes anti-déversement ont des bords spéciaux pour empêcher tout déversement aux clayettes inférieures. Pour enlever ou remettre en place ces clayettes, consultez Disposition des clayettes.
  • Page 45: Bacs À Légumes

    www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bac de compartiment congélation basculant (sur certains modèles) Bouton Appuyez sur le bouton en faisant basculer Remise en place : Engagez les extrémités du le bac. bac dans les soutiens de la porte et poussez vers le bas.
  • Page 46: Caractéristiques Additionnelles

    Enlèvement du bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement du bac à légumes Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs de rangement. Pour enlever : Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout en les tirant au delà de leur position d’arrêt.
  • Page 47: Distributeur

    Appuyez sur le bouton du distributeur pendant au moins 2 minutes Pour distribuer de l’eau : pour enlever l’air pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le système du distributeur. Durant Tenir le verre contre le renfoncement.
  • Page 48: Réglages

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignées avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. de porte en acier inoxydable (sur certains Séchez avec un linge doux.
  • Page 49: Remplacement Des Ampoules Électriques

    www.electromenagersge.ca Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, Mettez le commutateur de marche de la enlevez tous vos aliments et débranchez machine à glaçons en position O (arrêt) ou amenez le bras palpeur en position STOP votre réfrigérateur.
  • Page 50: Avant De Commencer

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 51 à commutateur de marche) ou le bras palpeur est en position STOP (arrêt) en haut (sur les modèles à dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes bras palpeur). d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du N’installez jamais les tuyaux de la machine à...
  • Page 52 Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés montées au tuyau. par GE sont ceux qui sont fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez ™ jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
  • Page 53 Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT potable la plus fréquemment utilisée. Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Collier de serrage Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.
  • Page 54: Instructions D'installation Installation De La Conduite D'eau

    Installez-le sur la autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous vous pouvez occasionner des fuites. utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel Écrou de...
  • Page 55 Instructions d’installation BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) RÉFRIGÉRATEUR L’une des illustrations ci-dessous va ressembler au Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière branchement de votre réfrigérateur. à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur.
  • Page 56: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. Attachez la porte à l’aide de ruban-cache. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
  • Page 57 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU FAITES PASSER LE SUPPORT COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE À GAUCHE Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Pour les modèles avec grille de base, enlevez la grille Enlevez l’axe de la charnière centrale avec une clé et de base en la saisissant à...
  • Page 58 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) FAITES PASSER LE SUPPORT FAITES PASSER LA POIGNÉE DE CHARNIÈRE CENTRALE À DE PORTE DU COMPARTIMENT GAUCHE RÉFRIGÉRATION À DROITE Enlevez le support de charnière centrale en dévissant Poignée en les trois vis dynamométriques. matière plastique : Enlevez le bouchon NOTE : Conservez ces vis avec le support de...
  • Page 59 3/32 po passer la fixation jusqu’au côté droit et amenez (fournie). Alignez l’insigne GE jusqu’au côté gauche de la porte du la poignée aux trous compartiment congélation. Enlevez le papier qui de vis situés en haut recouvre l’envers adhésif avant d’apposer l’insigne de la porte et serrez à...
  • Page 60 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) FAITES PASSER LA POIGNÉE ACCROCHEZ À NOUVEAU LA DE PORTE DU COMPARTIMENT PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION À DROITE (SUITE) CONGÉLATION Poignée en acier Faites descendre la porte du compartiment inoxydable : congélation sur l’axe de la charnière centrale.
  • Page 61: Bruits Normaux

    Bruits normaux de fonctionnement. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 62 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions La porte du compartiment • Cela indique que le joint d’étanchéite du compartiment Ce phénomène est normal congélation s’ouvre si la porte du compartiment...
  • Page 63 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions • Vérifiez qu’un paquet d’aliments n’empêche pas la porte La porte est restée ouverte. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur de bien se fermer. les aliments congelés Vous ouvrez la porte trop (du givre à...
  • Page 64 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Solutions Le réfrigérateur sent •Vous devez bien empaqueter les aliments qui Les aliments donnent une odeur au réfrigérateur. sentent fort. • Conservez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans votre réfrigérateur;...
  • Page 65 www.electromenagersge.ca Problem Possible Causes What To Do La lumière du • Vérifiez la présence d’un plafonnier translucide sur Certains modèles ne sont compartiment pas munis d’une lumière dans la paroi supérieure du compartiment congélation. congélation le compartiment congélation. Si le plafonnier est d’un blanc opaque, alors le ne s’allume pas modèle n’est pas muni d’une lumière dans le compartiment congélation.
  • Page 66 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 67: Feuillet De Données Relatives À La Performance De La Cartouche

    Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 68: Garantie

    Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 69 Información de seguridad ..70–72 Instrucciones de operación Características adicionales ...78 Controles ......73 Dispensador .
  • Page 70: Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse Mantenga los dedos alejados de las áreas...
  • Page 71 ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOS ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADOR Los problemas de que los niños se queden Refrigerantes atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado. Todos los aparatos de refrigeración contienen Los refrigeradores desechados o abandonados refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de siguen siendo peligrosos, aún si sólo están por...
  • Page 72 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está...
  • Page 73 Sobre los controles del refrigerador. ge.com Los controles en su refrigerador lucirán como uno de los siguientes: Niveles de los controles Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 5 (algunos modelos solamente tienen un control). Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Page 74 Guarde el Para ordenar cartuchos en Estados Unidos, tapón de bypass del filtro para uso futuro. visite nuestra Web, ge.com, o llame al Departamento de partes y accesorios Cuándo reemplazar el filtro de GE al 800.626.2002.
  • Page 75 Sobre los estantes y compartimientos. ge.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente.
  • Page 76 Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes a prueba de salpicaduras (en algunos modelos) Los estantes a prueba de salpicaduras tienen bordes especiales para evitar que las salpicaduras se rieguen a los estantes inferiores.
  • Page 77: Gavetas De Almacenamiento

    No todas las características están presentes en todos los modelos. Compartimiento inclinado del congelador (en algunos modelos) Presione el botón a medida que inclina el compartimiento. Para retirarlo: Sostenga los costados del compartimiento y levántelo, luego hálelo. Para reemplazarlo: Inserte los extremos del compartimiento en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia abajo.
  • Page 78 Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Desocupe el estante inferior antes de intentar retirar las gavetas de almacenamiento. Para retirar: Levante las gavetas hacia arriba ligeramente mientras las hala pasando por el punto del freno.
  • Page 79: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la máquina de hielos automática. ge.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielos automática (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá Escuchará un sonido de zumbido cada vez Hay dos tipos de máquinas de hielos:...
  • Page 80: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie con Los paneles y las empuñaduras de las puertas de un paño humedecido con agua jabonosa. Seque acero inoxidable (en algunos modelos) pueden con un paño seco. ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales.
  • Page 81: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Cómo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, Fije el interruptor eléctrico de la máquina retire los alimentos y desconecte el de hielos en la posición O (apagado) o refrigerador. Gire el disco de control de la mueva el brazo de llenado a la posición...
  • Page 82 Presentará una pequeña inclinación hacia nuestra página Web ge.com o bien a través de Partes atrás para cerrar la(s) puerta(s) correctamente. y Accesorios, 800.626.2002.
  • Page 83 Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Page 84 Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. QUÉ NECESITA (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está...
  • Page 85 Para tubería de plástico de un kit de tubería para Válvula de Tubería vertical el refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el cierre tipo silla de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR...
  • Page 86 Si usa un kit de tubería para el Tuerca de compresión refrigerador SmartConnect ™ de GE, necesitará un tubo de 1/4″ adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tubería plástica para instalar el filtro. Férula (manga) Retire los tornillos sosteniendo el lado derecho de la cubierta de acceso.
  • Page 87 Instrucciones para la instalación INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS CONECTE EL REFRIGERADOR En los modelos de interruptor de energía, fije el Organice el cable de la tubería de manera que no vibre interruptor de la máquina de hielos en la posición de contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared.
  • Page 88: Instrucciones Para La Instalación Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DEL RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR CONGELADOR Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. Retire el pasador de la bisagra del centro con un casquillo y trinquete de 3/8″.
  • Page 89 Instrucciones para la instalación TRASLADE EL SOPORTE DE TRASLADE EL SOPORTE DE LA LA BISAGRA INFERIOR A LA BISAGRA CENTRAL HACIA LA IZQUIERDA IZQUIERDA Para modelos con una rejilla de base, remuévala Retire el soporte de la bisagra central retirando los agarrándola aproximadamente 6″...
  • Page 90 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) TRASLADE LA MANIJA DE LA TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR PUERTA DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHA HACIA LA DERECHA (CONT.) Manija plástica: Traslade el botón de Botón Retire el botón de tapa de la puerta al lado...
  • Page 91 3/16″ (suministrado). Transfiera el sujetador al lado derecho y mueva el emblema GE al lado izquierdo de la puerta del congelador. Remueva el papel que cubre el respaldo adhesivo antes de pegar el emblema a la puerta.
  • Page 92: El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) VUELVA A COLGAR LA PUERTA VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR DEL CONGELADOR Baje la puerta del refrigerador al sujetador de la Baje la puerta del congelador al sujetador de la bisagra inferior.
  • Page 93: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Page 94 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer Se abre la puerta del Esto es normal si, después •...
  • Page 95 Problema Posibles causas Qué hacer Cubos pequeños o • Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o Filtro de agua tapado. huecos con el tapón. La máquina de hielos • En los modelos de interruptor de energía, mueva el El interruptor de corriente de automática no funciona...
  • Page 96 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas Problema Posibles causas Qué hacer Aire caliente de la parte Motor de enfriamiento normal de abajo del refrigerador del flujo del aire. En el proceso de refrigeración, es normal que salga calor de la parte inferior del refrigerador.
  • Page 97 Problema Posibles causas Qué hacer El dispensador de agua • Vea Instalar la línea de agua. Suministro de agua no funciona apagado o no conectado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro Filtro de agua tapado.
  • Page 98 Notas.
  • Page 99 Notas. ge.com...
  • Page 100 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 101: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Page 102 Notas.
  • Page 103: Garantía

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 104: Consumer Support

    In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: geappliances.ca, or write to:...

Table of Contents