LIVARNO Lux HG00370A Operation And Safety Notes

LIVARNO Lux HG00370A Operation And Safety Notes

Led torch
Table of Contents
  • Uso Adecuado
  • Indicaciones de Seguridad
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Puesta en Funcionamiento
  • Limpieza y Conservación
  • D Esecho del Producto
  • Utilizzo Secondo la Destinazione D'uso
  • Descrizione Dei Componenti
  • Dati Tecnici
  • Indicazioni Per la Sicurezza
  • Indicazioni DI Sicurezza Per Le Batterie
  • Prima Dell'attivazione
  • Inserimento / Sostituzione Delle Batterie
  • Pulizia E Cura
  • Garanzia
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Indicações de Segurança
  • Indicações de Segurança Relativas Às Pilhas
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza E Conservação
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise zu Batterien
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Batterien Einsetzen / Wechseln
  • Reinigung und Pflege
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
LINTERNA LED /
TORCIA LED
LINTERNA LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
TORCIA LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LANTERNA DE BOLSO LED
Instruções de utilização e de segurança
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 273049

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lux HG00370A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO Lux HG00370A

  • Page 1 LINTERNA LED / TORCIA LED LINTERNA LED Instrucciones de utilización y de seguridad TORCIA LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LANTERNA DE BOLSO LED Instruções de utilização e de segurança LED TORCH Operation and Safety Notes LED-TASCHENLAMPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273049...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10 Instruções de utilização e de segurança Página 15 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Uso Adecuado

    Linterna LED Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para uso domés- tico privado y no para un uso comercial. Este producto no es apto para la iluminación de espacio domésticos. Descripción de las piezas Tapa del compartimento para las pilas Mango Clip de soporte Muelle...
  • Page 6 siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
  • Page 7: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha Gire la tapa del compartimento para las pilas lige- ramente hacia la izquierda y tire de esta (Fig. B). Retire la arandela aislante (Fig. B). Vuelva a colocar la tapa del compartimento para las pilas y cierre mientras gira ligeramente hacia la de- recha.
  • Page 8: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya que estos dañarían el aparato. Limpie el aparato solo por fuera con un paño suave y seco. D esecho del producto El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
  • Page 9 garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original.
  • Page 10: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Torcia LED Utilizzo secondo la destinazione d’uso L’apparecchio è previsto solamente per l’uso privato e non in ambito commerciale. Questo prodotto non è indicato per un‘illuminazione domestica. Descrizione dei componenti Coperchio vano portabatterie Impugnatura Clip di ritenzione Molla Dischetto isolante Interruttore Luce anteriore Luce laterale...
  • Page 11: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere ese- guite da bambini senza supervisione. Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneg- giato.
  • Page 12: Prima Dell'attivazione

    Prima dell‘attivazione Girare leggermente verso sinistra il coperchio del vano portabatterie e sollevarlo (fig. B). Rimuovere il dischetto isolante (fig. B). Reinseire il coperchio sul vano portabatterie e chiuderlo girandolo leggermente verso destra. La torcia LED è ora pronta per l‘uso. La torcia LED è...
  • Page 13: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Non utilizzare in nessun caso liquidi o detersivi, in quanto essi danneggiano l’apparecchio. Pulire l’apparecchio solo sulla sua superficie esterna ser- vendosi di un panno morbida e asciutta. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
  • Page 14 diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla ga- ranzia di seguito riportata. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il pro- dotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione.
  • Page 15: Utilização Adequada

    Lanterna de bolso LED Utilização adequada O aparelho destina-se apenas ao uso privado e não ao uso industrial. Este produto não é adequado para a ilu- minação das divisões de uma residência. Descrição das peças Tampa do compartimento das pilhas Pega Grampo de suporte Mola...
  • Page 16: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas

    físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam resul- tar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
  • Page 17: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Antes da colocação em funcionamento Rode a tampa do compartimento das pilhas ligei- ramente para a esquerda e tire da tampa (fig. B). Retire o disco isolante (fig. B). Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas e feche o compartimento girando a tampa do mesmo ligeiramente para a direita.
  • Page 18: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação Nunca utilize líquidos e detergentes, pois estes danificam o aparelho. Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de eliminação do produto utilizado poderão ser averiguadas junto do seu Município ou Câmara Municipal.
  • Page 19 aparelho, possui direitos legais relativamente ao vende- dor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limita- dos pela garantia representada de seguida. Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra.
  • Page 20: Intended Use

    LED torch Intended use The device is only intended for use in private households, and not intended for commercial use. Not suitable for ordinary lighting in house- hold room illumination. Parts description Battery cover Handle Retaining clip Spring Insulating disc Switch Top light Side light...
  • Page 21: Safety Instructions For Batteries

    Do not use the device if it is damaged. Protect the device from moisture and damp. Never immerse the device in water or other liquids! Safety instructions for batteries DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed, which may be life-threatening. If a battery has been swallowed, seek medical help immediately.
  • Page 22: Inserting/Replacing Batteries

    Start-up The LED torch features 2 light functions which can be acti- vated by repeatedly pressing the switch Pressing the switch the first time: activates the top light Pressing the switch a second time: switches off the top light and switches on the side light Pressing the switch a third time: completely switches off the LED torch.
  • Page 23: Warranty

    Contact your local community or municipal administration for more details on how to dispose your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 24 The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to nor- mal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 24 GB/MT...
  • Page 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Taschenlampe Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuch- tung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung Batteriefachdeckel Griff Halteclip Feder Isolierscheibe Schalter Frontleuchte Seitenleuchte Batterien Technische Daten Leuchtmittel Seitenleuchte:...
  • Page 26: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit.
  • Page 27: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Drehen Sie den Batteriefachdeckel gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Batteriefachdeckel ab (Abb. B). Entfernen Sie die Isolierscheibe (Abb. B). Stecken Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und verschließen Sie ihn, indem Sie ihn leicht im Uhrzei- gersinn drehen.
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recy- clingstellen entsorgen können.
  • Page 29 gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00370A/HG00370B HG00370C Version: 12 / 2015 Estado de las informaciones Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 09 / 2015 Ident.-No.: HG00370A / B / C092015-5 IAN 273049...

This manual is also suitable for:

Lux hg00370b

Table of Contents