Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks...
1.1.1 Electrical safety Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation. • Connect the dryer to a grounded outlet protected by a fuse at the value specified on the type label. Have the grounding installation performed by a qualified electrician.
1.1.2 Product safety Points to be taken into consideration for fire hazard: Below specified laundry or items must not be dried in the dryer considering fire hazard. • Unwashed laundry items • Items soiled with oil, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain removers, turpentine, paraffin or paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.
Page 6
• You must provide enough ventilation in order to prevent gases exiting from devices operating with other types of fuels including the naked flame from accumulating in the room due to the back fire effect. Underwear that contains metal reinforcements should not be dried in the dryer.
1.2 Mounting over a washing machine • A fixing device should be used between the two machines when installing the dryer above a washing machine. The fitting device must be installed by the authorized service agent. • Total weight of the washing machine and the dryer -with full load- when they are placed on top of each other reaches to approx.
1.3 Intended use • Dryer has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • Use the dryer only for drying laundry that are marked accordingly. • The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transportation.
Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. Please visit the following website to get more information on the product. http://www.beko.com EN 9 / 48 Dryer / User Manual...
1.8 Technical Specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,5 cm Depth 53 cm Capacity (max.) 7 kg** Weight (net) 32 kg Voltage Rated power input Check the rating label*** Model code * Min. height: Height with adjustable feet are closed. Max.
Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. EN 11 / 48 Dryer / User Manual...
Installation 3.2 Removing the transportation Refer to the nearest Authorised Service Agent for safety assembly installation of your product. Preparation of location and electrical Remove the transportation safety assembly installation for the product is under before using the product for the first time. customer’s responsibility.
3.4 Adjusting the feet 3.6 First use In order to ensure that your machine operates more • To have the product ready for operation before silently and vibration-free, it must stand level and calling the authorised service agent, make sure balanced on its feet. Balance the machine by adjusting that its location and power supply installations are the feet.
Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme. LAUNDRY DRYING SYMBOLS Drying Suitable for...
• Ventilate the room, where the dryer is located, well Following weights are given as examples: during drying. 4.5 Correct load capacity Laundry Approximate weights (g)* Follow the instructions in the “Programme selection and Cotton quit covers (double) 1500 consumption table”. Do not load more than the capacity values stated in the table.
Selecting a Programme and Operating Your Machine 5.1 Control panel 1. Filter cleaning warning light 4. On/Off button Warning light turns on when the filter is full. Used to turn on and off the machine. 2. Programme follow-up indicator 5. Programme selection knob Used to follow-up the progress of the current Used to select a programme.
5.2 Preparing the machine 5.4 Main programmes Anti-creasing 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. A 2-hour anti creasing programme to prevent laundry 3. Press the “On/Off” button. from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the programme is over.
5.6 Auxiliary function 5.9 Changing the programme after Low temperature the programme has started This function allows for drying at lower temperatures You can use this feature to dry your laundry in a and therefore saves energy. different programme after your machine has started to Warning LED will light up when you select the function.
5.10 Child-proof lock 5.11 Ending the programme through canceling There is a childproof lock to prevent any programme interruption due to the pressing of keys while the The programme which is selected first will keep on programme is on. The loading door and all keys except going even if the position of the programme selection the “On/Off”...
Maintenance and cleaning 6.1 Filter Cartridge / Door Inner 6.2 Water tank; Surface The moisture in the damp laundry is taken from the Lint and fibres released from the laundry to the air laundry and condens ed. Drain the water tank after each during the drying cycle are collected in the “Filter drying cycle or during drying when “Water tank”...
6.3 For the condenser; 4. Clean the condenser by applying pressurized water with a shower armature and wait until the water Hot and humid air in the condenser is cooled with the drains. cold air from the room. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank.
Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. • Excessive laundry might have been loaded in. Do not load the dryer in excess. Dryer does not switch on or the programme does not start. Dryer is not activated when set. • It might have not been plugged in. Make sure that the machine is plugged in. • The loading door may be ajar. Make sure that the loading door is properly closed. • Programme might have not been set or the «Start/Pause/Cancel» button might have not been pressed. Make sure that the programme has been set and it is not in “Pause”...
Page 25
Kære kunde Tak fordi du foretrækker et Beko produkt. Vi håber, at dit produkt, som er fremstillet med høj kvalitet og teknologi vil give dig de bedste resultater. Vi råder dig til at læse denne vejledning, og den anden ledsagende dokumentation omhyggeligt, før du bruger dit produkt og beholde den som fremtidig reference.
Vigtige anvisninger for sikkerhed og miljø Dette afsnit indeholder sikkerhedsanvisninger, der vil hjælpe med at beskytte mod risiko for personskade eller skade på ejendom. Hvis du ikke følger disse instruktioner, bliver garantien annulleret. 1.1 Generel sikkerhed • Tørretumbleren kan bruges af børn på og over 8 år og af personer, hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er ikke fuldt udviklet, eller som mangler erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller uddannet i sikker brug af produktet og de risici, det indeholder.
Page 27
1.1.1 El-sikkerhed Elektriske sikkerhedsanvisninger skal følges under tilslutning ved installationen. • Slut tørretumbleren til en jordet stikkontakt beskyttet af en sikring på den værdi, der er angivet på typeskiltet. Få jord-installation udført af en autoriseret elektriker. Vores virksomhed er ikke ansvarlig for eventuelle skader, der vil opstå, når tørretumbleren anvendes uden jordforbindelse i overensstemmelse med de lokale regler.
Page 28
1.1.2 Produkt-sikkerhed Punkter, der skal tages i betragtning ved brandfare: Det nedenfor angivne vasketøj eller genstande må ikke tørres i tørretumbleren på grund af brandfare. • Uvasket vasketøj • Varer tilsmudset med olie, acetone, alkohol, brændselsolie, petroleum, pletfjernere, terpentin, paraffin eller paraffin-fjerner skal vaskes i varmt vand med masser af vaskemiddel, før det tørres i tørretumbler.
Page 29
Undertøj, der indeholder metalforstærkninger bør ikke tørres i tørretumbleren. Tørretumbleren kan blive beskadiget, hvis metalforstærkninger går løs og knækker under tørringen. Brug skyllemiddel og lignende produkter i overensstemmelse med instrukserne fra deres producenter. Rengør fiberfilteret efter hver tørring. Start aldrig tørretumbleren uden fnugfilteret installeret.
Page 30
1.2 Montering over en vaskemaskine • Fastholdelsesbeslag skal bruges mellem de to maskiner, når du installerer tørretumbleren oven på en en vaskemaskine. Fastholdelsesbeslaget skal installeres af et autoriseret serviceværksted. • Den samlede vægt af vaskemaskine og tørretumbler - med fuldt indhold, når de er placeret oven på hinanden kommer op på ca. 180 kg. Placer produkterne på...
1.3 Tilsigtet brug • Tørretumbleren er designet til brug i hjemmet. Den er ikke egnet til kommerciel brug, og det må ikke anvendes til andre formål end den tilsigtede anvendelse. • Brug kun tørretumbleren til tørring af tøj, der er mærket i overensstemmelse hermed.
Bortskaf ikke emballagen sammen med husholdningsaffald eller andet affald. Indlever emballagen på de indsamlingssteder, der udpeges af de lokale myndigheder. Venligst besøg følgende websted for at få mere information om produktet. http://www.beko.com Tørretumbler / Brugermanualen 32 / 48 DA...
Page 35
Installation 3.2 Således fjernes Henvend dig til den nærmeste autoriserede serviceagent angående installationen af produktet. transportsikkerhedsmaterialet Det er kundens ansvar at klargøre stedet og Fjern transportsikkerhedsmaterialet før den elektriske installation af produktet. produktet tages i brug første gang. Installation og elektriske tilslutninger skal udføres af kvalificeret personale.
Page 36
3.4 Justering af fødder 3.6 Første anvendelse For at maskinen kører mere støjsvagt og vibrationsfrit, • For at gøre produktet klar til brug, inden der ringes skal den stå jævnt og balanceret på fødderne. Balancer efter en autoriseret serviceagent, skal du sørge for, maskinen ved at justere fødderne. at dets placering og strømforsyningsintallationer Drej fødderne, maskinen står plant og fast.
Page 37
Forberedelse 4.1 Vasketøj egnet til tørring i tørretumbler Overhold altid anvisningerne på tøjets tags. Tør kun vasketøj som har en etiket, der angiver, at de er egnet til tørring i en tørretumbler, og sørg for, at du vælger et passende program. SYMBOLER PÅ...
Page 38
4.5 Korrekt opfyldningskapacitet Følgende vægte er givet som eksempler. Følg instruktionerne i “Programvalg og forbrugstabel”. Vasketøj Omtrentlig vægte (g) * Ilæg ikke mere end den angivne kapacitetsværdi i tabellen. Quiltede bomuldstæpper 1500 (dobbelte) Quiltede bomuldstæpper 1000 (enkelte) Lagner (dobbelt) Lagner (enkelt) Store duge Små...
Page 39
Valg af program og betjening af maskinen 5.1 Kontrolpanel 1. Advarselslys for filterrengøring 5. Programvælgerknap Advarselslyset bliver tændt, når filteret er fuldt. Bruges til at vælge et program. 2. Programopfølgningsindikator 6. Start/pause/annuller knap Bruges til opfølgning af det aktuelle programs status. Bruges til at starte, pause eller annullere programmet.
5.2 Forberedelse af maskinen 5.4 Hovedprogrammer Anti-krøl 1. Sæt maskinens stik i kontakten. 2. Placer vasketøjet i maskinen. Et 2 timers anti-krøl program, der forhindrer vasketøjet i 3. Tryk på ”Tænd/Sluk” knappen. at krølle, vil blive aktiveret, hvis du ikke tager vasketøjet ud, efter programmet er afsluttet.
Page 42
5.6 Ekstra funktioner 5.9 Ændring af valgene efter Lav temperatur programmet er startet Denne funktion muliggør tørring ved lavere temperaturer Du kan ændre denne funktion til tørring af tøjet i et og sparer derfor energi. andet program efter at maskinen er blevet startet. Advarselslyset vil lyse op, når du vælger den funktion.
Page 43
5.10 Børne-lås 5.12 Programslut Der er en børnelås for at forhindre programafbrydelse ”Filter rengøring” og ”Vandtank” advarselslysene samt som følge af tryk på knapperne, mens programmet er ”0” advarselslyset på programopfølgnings indikatoren i gang. Indfyldningslågen og alle knapperne undtaget vil lyse ved programslut. Lågen kan åbnes, og maskinen "Tænd/Sluk"...
Vedligeholdelse og rengøring 6.1 Filter kassette / Lågens inderste 6.2 Vandtank; overflade Fugten i det fugtige vasketøj tages ud af vasketøjet og kondenseres. Tøm vandtanken efter hver tørrecyklus Papirstøv og fibre, der afgives fra vasketøjet til luften eller under tørring, når ”Vandtank” advarselslyset under tørrecyklussen, samles i ”Filterkassetten”.
Page 45
6.3 For kondensatoren; 4. Rengør kondensatoren med vand under tryk med et bruserarmatur og vent til vandet tømmes. Varm og fugtig luft i kondensatoren afkøles med den kolde luft fra rummet. Således kondenseret den fugtige luft, der cirkulerer i tørretumbleren, og derefter pumpes det ind i tanken.
Page 46
Foreslåede løsninger på problemer Tørreprocessen tager for lang tid • Filterets trådnet kan blive tilstoppet. Vask med vand Der er vådt vasketøj efter en tørreproces. • Filterets trådnet kan blive tilstoppet. Vask med vand. • Der kan være fyldt for meget vasketøj ind. Overfyld ikke maskinen. Maskinen tænder ikke, eller programmet starter ikke. Maskinen aktiveres ikke, når den indstilles. • Den er måske ikke sat i stikkontakten. Sørg for, at maskinens stik er sat i kontakten. • Indfyldningslågen kan stå på klem. Sørg for, at maskinens låge er lukket rigtigt. • Programmet er måske ikke blevet indstillet, eller "Start/pause/annuller"-knappen er måske ikke trykket ind. Sørg for, at programmet er blevet indstillet og at det ikke er i "Pause"...
Page 47
Garanti Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på Deres nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt.