Download Print this page

Honeywell CS10XE Owner's Manual

Hide thumbs

Advertisement

0.5
M
1
4
H
L
2
COOL
SWING
POWER
TIMER
SPEED
Customer Support / Atención al cliente / Soutien au client:
1-800-474-2147
Portable Evaporative Air Cooler
Evaporativo Portátil Enfriador De Aire
Portatif Évaporatif Refroidisseur D'air
Read and save these instructions before use
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
Power rating / Potencia / Puissance nominale: 102W
Voltage rating / Tensión / Tension nominale: 120V ~ 60Hz
For product inquiries or support / Para consultas del producto o soporte /
Pour les questions sur les produits ou pour du soutien:
para uso En El Interior
pour Usage Intérieur
OWNER'S MANUAL
Model / Modelo / Modèle: CS10XE
www.honeywellaircoolers.com
for Indoor Use
Made in China
Hecho en China
Fabriqué en Chine

Advertisement

loading

  Related Manuals for Honeywell CS10XE

  Summary of Contents for Honeywell CS10XE

  • Page 1 Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Lire et conserver ces instructions avant utilisation Model / Modelo / Modèle: CS10XE Power rating / Potencia / Puissance nominale: 102W Voltage rating / Tensión / Tension nominale: 120V ~ 60Hz...
  • Page 2: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE Fill with water and plug into a standard power outlet. Note: Please make sure the household power voltage matches the product specifications. Place near an open door or window. Note : Evaporative air cooler requires cross ventilation. Turn ON and enjoy the cooling breeze.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the unit, and please keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide you with important information needed to setup, operate, maintain, and troubleshoot your cooler. Failure to follow these instructions may damage and/or impair its operation and void the warranty.
  • Page 4: Thank You

    THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Evaporative Air Cooler. For optimum cooling from your cooler, fill the water tank to maximum level and load ice inside the ice compartment before you turn on your air cooler.
  • Page 5: User Tips

    USER TIPS Energy Efficient, No Compressor Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep costs low. Warm air is drawn into the cooler through a dust and odor-reducing carbon filter and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the tank pours over the honeycomb media.
  • Page 6 USER TIPS The recommended maximum relative humidity level is 60% or less, which allows a noticeable temperature decrease. The temperature decrease will be greater in drier climates because higher evaporation occurs when the humidity is low. The evaporative air cooler should not be used in enclosed spaces.
  • Page 7: Safety

    SAFETY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: • Your cooler runs on 120 Volt AC, 60 Hz current. Check the household voltage to ensure it matches the appliance's rate 120V AC 60Hz specification.
  • Page 8 SAFETY • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of the cooler, as this may void the warranty. • DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance as this COOL SWING POWER may cause motor damage.
  • Page 9: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION COOL SWING POWER TIMER SPEED 9 Rear Grill 1 Display Screen 10 Water Fill Tray 2 Control Panel 11 Water Tank 3 Louvers 4 Front Grill 12 Rear Wheels 5 Front Castors 13 Carbon Filter 6 Handle 14 Water Level Indicator 7 Remote Control 15 Water Tank Lock Clip 8 Honeycomb Cooling Media...
  • Page 10: Use & Operation

    USE & OPERATION CONTROL PANEL COOL SWING POWER TIMER SPEED Icons on LED Cool Swing Low speed Time delay set Medium speed High speed Power ON / OFF...
  • Page 11: Function Buttons

    USE & OPERATION FUNCTION BUTTONS POWER Press the POWER button to turn the unit on. To turn the unit off, press the button again. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low. SPEED Press the SPEED button repeatedly to change the speed between H - M - L.
  • Page 12 USE & OPERATION SWING Press the SWING button. The indicator light will come on and the louvers will begin to move from right to left automatically. Manually adjust the horizontal louvers to change vertical airflow. LOUVER MOVEMENT UP-DOWN AIR FLOW To adjust the vertical direction of air flow, adjust the horizontal louvers located behind the front grill manually.
  • Page 13: Low Water Alarm Function

    USE & OPERATION LOW WATER ALARM FUNCTION The unit is equipped with a low water sensor. When water in the tank is below the minimum level, you will hear 10 beeps and the COOL LED indicator will flash continuously. At the same time the power to the pump inside the unit will be cut off to protect the life of the pump.
  • Page 14: Remote Control

    USE & OPERATION REMOTE CONTROL Power: On / Off Speed: Low / Medium / High Cool: Controls cooling Swing: Controls the motion of the louvers Timer: Controls timer function for automatic shut off NOTE • The remote control for your air cooler already has its battery installed. •...
  • Page 15: Filling With Water

    USE & OPERATION FILLING WITH WATER Open the Water Fill Tray located at the back of the unit. The water tank of the unit holds up to 2.6 Gallons of water. The Water Level display window is located on the front of the unit.
  • Page 16: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE WARNING • Before cleaning the unit, switch it to the OFF position and remove the plug from the power socket. • To clean the outside, use a damp cloth to remove dirt and dust. • Never use corrosive elements or any chemicals to clean this product.
  • Page 17: Cleaning Filter/Honeycomb

    CLEANING & MAINTENANCE CLEANING THE CARBON FILTER AND HONEYCOMB • The appliance is supplied with Carbon Filter & Honeycomb Cooling Media. • Always keep the Carbon Filter clean. You can wash the Carbon Filter at least twice a year or whenever you feel necessary.
  • Page 18: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No discharge of air Cord is not plugged in. Make sure power cord is plugged in and the supply switch is ON. Power is not ON. Turn the unit ON by pressing button on the control panel or remote control.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit does not respond Remote control batteries. Check batteries. Replace if needed. Try to operate using the control panel. Damaged Control Panel Try to activate the unit with the Remote Control. If the unit on unit.
  • Page 20: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NO. CS10XE Voltage 120V Frequency 60Hz Ampere 0.85A 102 Watts Wattage 2.6 Gallons Water Tank Capacity Cooling Media Honeycomb Product Dimension 13.5 (W) x 15.7(D) x31.5(H) inch 18.5 lbs Net Weight ELECTRICAL WIRING DIAGRAM 120VAC 60Hz...
  • Page 21: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
  • Page 22 SERVICE AND WARRANTY Please read the Instruction Manual carefully before setting up or using this product. If you believe this product to be suffering from a manufacturing fault, or if you have inquiries about this product, please contact our Customer Support: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA...
  • Page 23: Guía De Inicio Rápido

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO Llene con agua y conecte a una toma de corriente estándar. Nota: Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esta ajustada a la configuración correcta de acuerdo con las especificaciones del producto. Colocar cerca de una puerta o ventana abierta.
  • Page 24 ÍNDICE Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de configurar y operar la unidad, y por favor guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual está diseñado para proporcionarle información importante necesaria para la configuración, operación, mantenimiento, y resolución de problemas de su acondicionador. No seguir las instrucciones puede dañarlo y/o perjudicar su funcionamiento y anular la garantía.
  • Page 25: Gracias

    GRACIAS Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell. Para un óptimo desempeño de su unidad, primero llénela con agua. Si dispone de hielo, eso aumentará su potencia de enfriamiento. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente.
  • Page 26 CONSEJOS PARA EL USUARIO FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, similar a una brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto refrescante y relajante en la personas.
  • Page 27: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD El nivel recomendado de humedad relativa máxima es 60% o menos, lo que permite que se aprecie un descenso en la temperatura. La disminución de temperatura será mayor en los climas mas secos, porque una mayor evaporación es producida cuando la humedad es baja.
  • Page 28 REGLAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre deberían tomarse precauciones de seguridad básicas: • Su enfriador funciona con 120 Voltios , 60 Hz de corriente. Compruebe la tensión de la casa para asegurarse de que 120V AC 60Hz coincida con la especificación de potencia del aparato.
  • Page 29 REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica ó mecánica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. • NO obstruya la entrada ó salida de aire del aparato ya que puede causar daños al motor. COOL SWING POWER...
  • Page 30: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIN DE LAS PARTES FRÍO OSC. ENC/APAG TIEMPO VELC Parrilla trasera 1 Pantalla 2 Panel de Control 10 Charola de llenado de agua 3 Rej illas 11 Tanq ue de agua 4 Parrilla f rontal 12 Ruedas traseras 5 Ruedecillas f rontales 13 Filtro de carboón 6 Manij a 14 Indicador del nivel del agua...
  • Page 31: Panel De Control

    USO Y OPERACIÓ N PANEL DE CONTROL COOL SWING POWER TIMER SPEED Icons on LED Cool (Frío) Swing (Girar) Low speed Time delay set (Configurar retraso de hora) (Velocidad baja) Medium speed Power On/OFF (Velocidad media) (ENCENDIDO/APAGADO) High speed (Velocidad alta)
  • Page 32: Botones De Funciones

    USO Y OPERACIÓN BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO) POWER( ENERGIA Oprima el botton POWER (ENERGIA) para encender la unidad. Para apagar la unidad, oprima de nuevo el botón. El enfriador inicia automáticamente en la velocidad media. Después de algunos segundos la velocidad se reducirá. SPEED (VELOCIDAD) VELOCIDAD Oprima repetidamente el botón de SPEED (VELOCIDAD) y la velocidad cambiará.
  • Page 33 USO Y OPERACIÓN SWING (GIRAR) GIRAR Oprima el botón SWING ( ). La luz indicadora se enciente y las rejillas comienzan a moverse automáticamente de derecha a izquierda. Ajuste manualmente las rejillas horizontales para cambiar el flujo de aire vertical. DEFLECTORES MOVIMIENTO FLUJ O DE ARRIBA ABAJJO Para ajustar la dirección vertical del flujo de aire, ajuste...
  • Page 34: Función De Alarma De Nivel Bajo De Agua

    USO Y OPERACIÓN FUNCIÓN DE ALARMA DE NIVEL BAJO DE AGUA Esta unidad está equipada con un sensor de nivel bajo de agua. Cuando el agua del tanque está por debajo del nivel mínimo, usted escuchará 10 timbres y el indicador LED de COOL se prenderá...
  • Page 35: Control Remoto

    USO Y OPERACIÓN CONTROL REMOTO Power (Encendido): Botón de encendido y apagado Speed (Velocidad): Selector de velocidad baja, media, alta POWER Cool (Frío): Activar la función de enfriar TIMER Swing (Oscilador): Botón de oscilación automática para SPEED direccionar el flujo de aire. COOL SWING Timer (Tiempo):...
  • Page 36: Agua De Llenado

    USO Y OPERACIÓN AGUA DE LLENADO Abra la Charola de llenado de agua que está localizada en la parte posterior de la unidad. El tanque de agua de la unidad lleva hasta 10 litros de agua. La ventana que muestra el nivel de agua se localiza al frente de la unidad.
  • Page 37: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Desconecte la unidad antes de mover, limpiar, llenar o drenar el agua del tanque. • Humedezca un paño limpio con agua y utilícelo en el exterior de la unidad para quitar cualquier polvo o suciedad. •...
  • Page 38 LIMPIEZ A Y MANTENIMIENTO LIMPIE ZA DEL FILTRO Y DEL MEDIO HONEYCOMB • El aparato cuenta con un filtro de carbón y medio de enfriamiento Honeycomb. • Siempre mantenga el filtro de carbón limpio. Puede lavar el filtro de carbón por lo menos dos veces al año o cuando lo considere necesario.
  • Page 39: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de aire Cable eléctrico no esta Asegúrese que el cable eléctrico conectado este enchufado y el interruptor de alimentación en ON La unidad no esta encendida Intente prender la unidad apretando los botones en el panel de control o en el control remoto No enfría / La unidad hace...
  • Page 40 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no responda Cambiar las baterías del Revisar las baterías cambiarlas control remoto si es necesario. Intente operar desde el panel del control. Panel de Control dañado Intente usar el control remoto. Si la unidad responde, ajustar los sujetadores del Panel de Control - Contacte el Centro de...
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO Nº CS10XE Tensión 120V 60Hz Frecuencia Amperes 0.85A 102 Watts Potencia Capacidad del tanque de agua 10 litros Medios de enfriamiento Honeycomb 400(L) x 344(W) x 800(H) mm Dimensiones 8,4 Kg Peso neto DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO FRÍO...
  • Page 42: Servicio Y Garantia

    SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este produto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, abusivo o irracional, ni daños causados intencionadamente.
  • Page 43 SERVICIO Y GARANTIA Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de configurar o de utilizar este producto. Si considera que este producto sufre un defecto de fabricación, o si tiene dudas sobre el mismo, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente: ATENCIÓN AL CLIENTE JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA...
  • Page 44 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE Remplir d'eau et brancher à une prise électrique standard. Remarque: S’assurer que la prise d’alimentation est compatible aux paramètres indiqués sur les spécifications du produit. Placer le rafraîchisseur près d’une porte ou d’une fenêtre ouverte. Remarque: Les rafraîchisseurs évaporatifs fonctionnent avec un système de rafraîchissement qui nécessite un renouvellement de l’air METTRE EN MARCHE et profiter de la...
  • Page 45 INDICE Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil, et veuillez garder ce manuel pour de futures références. Ce manuel est conçu pour vous fournir des informations importantes, nécessaires pour configurer, exploiter, entretenir et dépanner votre refroidisseur. Le non-respect de ces instructions peut endommager et/ou entraver son fonctionnement et annuler la garantie.
  • Page 46: Remerciements

    REMERCIEMENTS Merci d’avoir choisi ce rafraîchisseur d’air par évaporation polyvalent Honeywell. Pour une performance de refroidissement optimale de votre unité, remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau et de la glace (si disponible) pour augmenter sa puissance de refroidissement. Emplacement du Rafraîchisseur (Important) Positionnez le rafraîchisseur d'air en face d'une porte ou d'une fenêtre ouverte.
  • Page 47: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D'UTILISATION UN REFROIDISSEMENT EFFICACE UTILISANT UNE ENERGIE NATURELLE Le rafraîchissement de l'air par évaporation est un moyen naturel de refroidissement, semblable à une brise qui souffle sur un lac. Cette brise réduit la température et produit un effet rafraîchissant relaxant.
  • Page 48 CONSEILS AUX UTILISATEURS Le niveau maximum relatif d'humidité recommandé est de 60% ou moins, ce qui permet une baisse notable de la température. La baisse de température sera plus grande dans des climats plus secs, car une augmentation de l'évaporation se produit lorsque le taux d'humidité...
  • Page 49: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Lors de l’usage d’appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être suivies : Votre rafraîchisseur fonctionne sur un courant de 120 Volts • C.A., 60 Hz. Vérifiez le niveau de tension de votre foyer pour 120V AC 60Hz vous assurer qu’il correspond aux caractéristiques requises par l’appareil.
  • Page 50 RÈGLES DE SÉCURITÉ • N'ESSAYEZ PAS de réparer ou régler les fonctions électriques ou mécaniquesdu rafraîchisseur, car cela pourrait annuler la garantie. • NE COUVREZ PAS l'entrée ou la sortie d'air de l'appareil, car cela peut endommager le moteur. MODE SWING POWER •...
  • Page 51: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIECES MODE OSCILLATION PUISSANCE MINUTEUR VITESSE 1 Affichage 9 Grille arrière 2 Panneau de contrôle 10 Bac de remplissage d'eau 11 Réservoir d'eau 3 Volets 12 Roues arrière 4 Grille avant 13 Filtre à charbon 5 Roulettes avant 6 Poignée 14 Indicateur de niveau d'eau 7 Télécommande...
  • Page 52: Utilisation & Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle COOL SWING POWER TIMER SPEED Icons on LED Cool (Froid) Swing (Oscillation) Low speed Time delay set (Réglage de la minuterie) (Vitesse bas) Medium speed Power ON / OFF (Puissance Marche / Arret) (Vitesse moyen) High speed (Vitesse haut)
  • Page 53: Fonctions Du Panneau De Commande

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE POWER (ALIMENTATION) Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) pour allumer l'appareil. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche. Le refroidisseur démarre automatiquement à vitesse moyenne. Après quelques secondes, la vitesse devient à faible. SPEED (VITESSE) Appuyez sur la touche SPEED (VITESSE) à...
  • Page 54 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT SWING (OSCILLATION) Appuyez sur la touche SWING (OSCILLATION). Le voyant lumineux s'allume et les volets se mettent en mouvement de droite à gauche automatiquement. Vous pouvez régler manuellement les volets horizontaux pour changer le flux d'air vertical. MOUVEMENTS DES AÉRATEURS À...
  • Page 55 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT FONCTION ALARME DE NIVEAU D'EAU BAS Cet appareil est équipé d'un capteur de niveau bas de l'eau. Lorsque le niveau d'eau dans le réservoir est inférieur au niveau minimum, vous entendrez 10 bips et le voyant DEL COOL clignotera en permanence.
  • Page 56: Télécommande

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Télécommande Power (Puissance): Marche / Arrêt Speed (Vitesse): Faible / Moyenne / Haute Cool (Froid): Contrôle le rafraîchissement POWER TIMER Swing (Oscillation): Contrôle le mouvement des volants SPEED Timer (Minuterie): Contrôle la fonction du minuteur pour l'arrêt COOL SWING REMARQUE...
  • Page 57: Remplissage D'eau

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT REMPLISSAGE D'EAU Ouvrez le bac de remplissage d'eau situé à l'arrière de l'appareil. Le réservoir a une capacité maximale de 10 litres d'eau. La fenêtre d'affichage du niveau d'eau se trouve sur la partie avant de l'unité. Remplissez le réservoir d'eau lorsque le niveau est bas.Ne remplissez pas d'eau au dessus de la marque de niveau Max.
  • Page 58: Nettoyage & Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le sur la position ARRET et retirer la fiche de la prise de courant. • Pour le nettoyage extérieur, utilisez un chiffon humide pour enlever la saleté et la poussière. • N'utilisez jamais des éléments corrosifs ou des produits chimiques pour nettoyer ce produit.
  • Page 59 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE HONEYCOMB • L'appareil est livré avec un filtre de carbone et des médias de refroidissement Honeycomb. • Maintenez toujours le filtre de carbone propre. Vous pouvez laver le filtre de carbone au moins deux fois par an ou chaque fois que vous le jugez nécessaire.
  • Page 60: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Aucune décharge d'air Le cordon d'alimentation Vérifiez que le câble est branché n'est pas branché et que l'alimentation est activée. L'alimentation électrique Essayez d'ALLUMER l'appareil n'est pas activée au moyen des boutons du tableau de bord ou de la télécommande.
  • Page 61 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L'appareil ne répond pas piles de la télécommand Vérifier les piles, les remplacer si nécessaire. Essayer de faire fonctionner à l'aide du panneau de commande. Puce endommagée Essayer d’allumer avec la télécommande. Si l'appareil répond, les fixations de la puce ne sont peut-être pas bien fixées Contacter le centre de dépannage...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE CS10XE Tension 120V Fréquence 60Hz Ampère 0.85A 102 Watts Puissance en Watts 10 Litres Capacité du réservoir d’eau Dispositif de refroidissement Honeycomb Dimensions de l’appareil 400(L) x 344(W) x 800(H) mm 8.4 Kg Poids Net SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE...
  • Page 63: Service Et Garantie

    SERVICE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions figurant dans ce livret. La durée de la garantie est d’un an, à partir de la date d’achat du rafraîchisseur et se termine à la fin de la période prescrite.
  • Page 64 SERVICE ET GARANTIE Veuillez lire le manuel d'instructions attentivement avant de configurer ou d'utiliser ce produit. Si vous croyez ce produit porteur d'un défaut de fabrication, ou si vous avez des questions sur ce produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle : ASSISTANCE AU CLIENT JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA...
  • Page 65 November 2013 JMA North America LLC © 2013 AirTek Int’l Corp. Ltd. All rights reserved. Mahwah, New Jersey 07495 USA The Honeywell Trademark is used under license from Phone : 1-800-474-2147 Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations Email: info@jmana.us...