Waterpik SinuSense SWI615 Instruction Booklet

Waterpik SinuSense SWI615 Instruction Booklet

Water pulsator

Advertisement

Available languages

Available languages

Meijer.com
Water Pik, Inc.
FN 20013169-F AC
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 USA
www.waterpiksinusense.com
For more information on nasal irrigation, visit us at www.waterpiksinusense.com
To purchase additional nozzles, replacement parts or solution,
go to www.waterpiksinusense.com
To fi nd other Waterpik® brand products, go to www.waterpik.com
INSTRUCTION BOOKLET
Waterpik® and Waterpik® (stylized) are registered trademarks of Water Pik, Inc. SinuSense, ™ SoftSeal, ™
and FlowControl™ are trademarks of Water Pik, Inc.
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Para más información sobre irrigación nasal, visítenos en www.waterpik.com
Para adquirir boquillas adicionales, piezas de repuesto o la solución,
ingrese en www.waterpiksinusense.com
Para otros productos de Waterpik® , ingrese en www.waterpik.com
Waterpik® y Waterpik® (estilizado) son marcas comerciales registradas de Water Pik, Inc. SinuSense™, SoftSeal™,
y FlowControl™ son marcas comerciales de Water Pik, Inc.
WAT E R P U L S AT O R
P U L S A D O R D E AG U A
© 2010 Water Pik, Inc.
E N G L I S H • E S PA Ñ O L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waterpik SinuSense SWI615

  • Page 1 To fi nd other Waterpik® brand products, go to www.waterpik.com INSTRUCTION BOOKLET Waterpik® and Waterpik® (stylized) are registered trademarks of Water Pik, Inc. SinuSense, ™ SoftSeal, ™ and FlowControl™ are trademarks of Water Pik, Inc. FOLLETO DE INSTRUCCIONES Para más información sobre irrigación nasal, visítenos en www.waterpik.com...
  • Page 2 Getting Started with Your Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator ......Page 7...
  • Page 3 • Use only as directed. This device is intended for nasal irrigation only. Do not direct water into a day for maximum relief. Use the Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator to reduce the risk of cold, the ear, under tongue or other delicate areas. See operating instructions for correct usage.
  • Page 4 3. Pull slightly on the gray battery cover to reveal battery compartment. For best results, practice sinus washing with the Waterpik® SinuSense™ Water Pulsator 1–2 times 4. Install 3 AA batteries following the diagram per day. Begin with 1 Soothing Saline Easy-Pour pack mixed with warm distilled water (warm tap inside battery compartment.
  • Page 5 7. Hold the water pulsator with your forefi nger on the trigger, being careful You will need 8 ounces of warm distilled water, 1 Waterpik® SinuSense™ not to squeeze trigger. Water Pulsator, 1 self-sealing SoftSeal™ nozzle, and 1–2 Soothing Saline Easy-Pour Packs (1 pack is recommended for most users).
  • Page 6 Meijer.com 8. Lean forward over the sink; do not tilt your head. ® Cleaning the Waterpik 9. Place the self-sealing SoftSeal™ nozzle into your nostril, open your mouth ™ SinuSense Water Pulsator slightly while gently squeezing the trigger to control the pulsating fl ow...
  • Page 7 Limpieza de su pulsador de agua Waterpik® SinuSense™ ....... . .
  • Page 8 Así como nos han enseñado que es importante lavarse las manos, también es importante lavarse Advertencias la nariz. Restituya la salud de sus senos nasales con el pulsador de agua Waterpik® SinuSense™ de forma natural y segura. La suave corriente de solución salina procedente del pulsador de agua crea •...
  • Page 9 Waterpik® SinuSense™ una o dos veces al día. Comience con un paquete de la solución salina calmante fácil de utilizar mezclado con agua destilada tibia (puede utilizar agua tibia del grifo pero no se recomienda). Si sus conductos nasales están completamente obstruidos o si tiene una infección en los oídos o experimenta presión en los oídos, interrumpa el enjuague nasal y consulte...
  • Page 10 Meijer.com 6. Sostenga la cubierta gris del compartimento de Cómo preparar su pulsador las pilas fi rmemente contra la caja protectora ® de agua Waterpik blanca mientras ajusta bien el tornillo de la cubierta. ™ SinuSense para su uso 7. Instale el tubo de fl ujo en el acople de la manguera.
  • Page 11 Necesitará 8 onzas (236.6 ml) de agua destilada tibia, 1 pulsador de agua las agujas del reloj. Waterpik® SinuSense, ™ una boquilla autosellante SoftSeal™ y 1–2 paquetes 3. Rasgue un paquete de la solución salina fácil de utilizar y vacíelo en el de solución salina calmante fáciles de utilizar (para la mayoría de los usuarios...
  • Page 12 Meijer.com 9. Coloque la boquilla de cierre automático SoftSeal™ en el orifi cio nasal, ® Limpie el pulsador de agua Waterpik abra apenas la boca mientras aprieta el gatillo suavemente para ™ SinuSense con peróxido de hidrógeno controlar el fl ujo pulsante de solución salina que se dirige hacia arriba por las fosas nasales (10 segundos por fosa nasal), y se expulsa por 1.

Table of Contents