Nordica VIOLETTA X Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Nordica VIOLETTA X Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Dati Tecnici

    • 2 Avvertenze Generali

    • 3 Norme Per L'installazione

    • 4 Sicurezza Antincendio

      • Pronto Intervento
    • 5 Descrizione Tecnica

    • 6 Canna Fumaria

      • Comignolo
      • Collegamento al Camino
      • Collegamento Alla Canna Fumaria DI un Caminetto O Focolare Aperto
    • 7 Afflusso D'aria Nel Luogo D'installazione Durante la Combustione

    • 8 Combustibili Ammessi / Non Ammessi

    • 9 Accensione

      • ACCENSIONE a BASSE EMISSIONI
    • 10 Funzionamento Normale

      • USO del FORNO (Dove Presente)
      • Funzionamento Nei Periodi DI Transizione
    • 11 Fermo Estivo

    • 12 Manutenzione E Cura

      • Pulizia Vetro
      • Pulizia Cassetto Cenere
      • Pulizia Canna Fumaria
      • Le Maioliche
      • Prodotti in Pietra Ollare
      • Prodotti Verniciati
      • Prodotti Smaltati
      • Componenti Cromati
      • CERCHI in Ghisa
    • 13 Determinazione Della Potenza Termica

    • 14 Condizioni DI Garanzia

  • Deutsch

    • 1 Technische Daten

    • 2 Allgemeine Hinweise

    • 3 Installationsvorschriften

    • 4 Brandschutz

      • Sofortiges Einschreiten
    • 6 Rauchabzug

      • Schornsteinposition
      • Anschluss an den Schornstein
      • Anschluss an den Rauchabzug eines Offenen Kamins
    • 7 Luftzustrom am Installationsort während der Verbrennung

    • 8 Zulässige / Unzulässige Brennstoffe

    • 9 Anfeuerung

      • EMISSIONSARMES Anfeuern
    • 10 Normaler Betrieb

      • BACKEN (wenn Anwesend)
      • Betrieb in den Übergangsperioden
    • 11 Sommerpause

    • 12 Wartung und Pflege

      • Reinigung des Glases
      • Reinigung des Aschenkasten
      • Reinigung des Schornsteinrohres
      • Kacheln
      • Produkte mit Teilen aus Naturstein
      • Lackierte Produkte
      • Emaillierte Produkte
      • Verchromte Teile
      • Ringe aus Gusseisen
    • 13 Feststellung der Wärmeleistung

    • 14 Garantiebedingungen

  • Français

    • 1 Données Techniques

    • 2 Avertissements Generaux

    • 3 Regles Pour la Mise en Place

    • 4 Sécurité Contre Les Incendies

      • Intervention Rapide
    • 6 Conduit de la Cheminée

      • Position du Pot de la Cheminée
      • Connexion Avec la Cheminée
      • Connexion Au Conduit de Fumée D'une Cheminée Ou D'un Foyer Ouvert
    • 7 Amenée D'air Dans Le Lieu de la Mise en Place Durant la Combustion

    • 8 Combustibles Admis / Non Admis

    • 9 Allumage

      • Allumage À BASSES ÉMISSIONS
    • 10 Fonctionnement Normal

      • UTILISATION du FOUR (Où Présent)
      • Fonctionnement Pendant Les Périodes de Transition
    • 11 Arrêt Pendant L'été

    • 12 Entretien Et Soin

      • Nettoyage de la Vitre
      • Nettoyage Tiroir des Cendres
      • Nettoyage du Tuyau D'évacuation de la Fumée
      • Les Faiences
      • Produits en Pierre Ollaire
      • Produits Vernis
      • Produits Émailles
      • Pièces Chromées
      • CERCLES en Fonte
    • 13 Détermination de la Puissance Thermique

    • 14 Conditions de Garantie

  • Español

    • 1 Datos Técnicos

    • 2 Advertencias Generales

    • 3 Normas para la Instalación

    • 4 Seguridad Antiincendio

      • Intervención Rápida
    • 5 Descripción Técnica

    • 6 Conducto de Humo

      • Posición del Capuchón
      • Conexión con la Chimenea
      • Conexión con el Conducto de Humo de una Chimenea O de un Hogar Abierto
    • 7 Flujo de Aire en el Lugar de Instalación Durante la Combustión

    • 8 Combustibles Admitidos / no Admitidos

    • 9 Encendido

      • Encendido de BAJAS EMISIONES
    • 10 Funcionamiento Normal

      • USO del HORNO (donde Esté Presente)
      • Funcionamiento en Los Períodos de Transición
    • 11 Parada de Verano

    • 12 Mantenimiento y Cuidado

      • Limpieza del Cristal
      • Limpieza del Cenicero
      • Limpieza del Conducto de Salida de Humos
      • Las Mayólicas
      • Productos en Piedra Ollar
      • Productos Barnizados
      • Productos Esmaltados
      • Componentes Cromados
      • AROS en Hierro Fundido
    • 13 Determinación de la Potencia Térmica

    • 14 Condiciones de Garantía

    • 15 Rear Horizontal Exhaust Smoke Outlet

    • 15 Salida Humo Posterior Orizontal

    • 15 Hinterer Rauchrohranschluss Waagrecht

    • 15 Scarico Fumi Posteriore Orizzontale

    • 15 Sorties des Fumées a L'arriere Horizontal

    • 16 Rear Vertical Exhaust Smoke Outlet

    • 16 Hinterer Rauchrohranschluss Vertikal

    • 16 Salida Humo Posterior Vertical

    • 16 Sorties des Fumées a L'arriere Vertical

    • 16 Scarico Fumi Posteriore Verticale

    • 17 Salida Humo Superior

    • 17 Rauchrohrdurchmesse Obere Abzugrhohr

    • 17 Scarico Fumi Superiore

    • 17 Smoke Outlet Upper Exit

    • 17 Sorties des Fumées Decharge Superieure

    • 18 Maße

    • 18 Dimensions

    • 18 Dimensions Sheets

    • 18 Dimensiónes

    • 18 Dimensioni

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE - IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN
ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN – FR
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES
VIOLETTA x / GIULIETTA x / ISETTA EVO /
ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO
Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Certifié selon / Probado según : EN13240
IT – PER EVITARE DANNI ALL'APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO
EN – TO AVOID DAMAGES TO THE APPLIANCE, PLEASE RESPECT THE MAX. FUEL QUANTITY (KG/HR)
DE – UM SCHÄDEN AN DEM GERÄT ZU VERMEIDEN, BITTE BEACHTEN SIE DIE BRENNSTOFFMENGE (KG/H)
FR – POUR EVITER DES DOMMAGES A L'APPAREIL RESPECTER LA QUANTITE' MAX. DE COMBUSTIBLE (KG/H)
ES – PARA EVITAR QUE EL APARATO SE DAÑE, RESPETE EL HORARIO DE LA CARGA DE COMBUSTIBLE
NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI - Per il rispetto delle norme di sicurezza è obbligatorio installare e utilizzare i nostri
prodotti seguendo scrupolosamente le indicazioni fornite nel presente manuale.
SAFETY REGULATIONS ON THE APPLIANCES- To meet safety regulations, it is compulsory to install and use our products
carefully following the instructions contained in this manual.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEI DEN AUSRÜSTUNGEN - Um die Sicherheitsvorschriften zu beachten, ist es notwendig,
unsere Produkte vorsichtig nach den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zu installieren und anzuwenden.
RÉGLÉS DE SÉCURITÉ SUR LES APPAREILS - Selon les normes de sécurité sur les appareils l'acheteur et le commerçant sont
contraints de s'informer sur le fonctionnement correct sur la base des instructions d'emploi.
NORMAS DE SEGURIDAD DE LOS APARATOS - Según las normas de seguridad de los aparatos, el comprador y el comerciante
tienen la obligación de informarse sobre el correcto funcionamiento según las instrucciones de uso.
NEL PRESENTE LIBRETTO.
INDICATED IN THE USER'S MANUAL.
LT. BEDIENUNGSANLEITUNG.
COMME INDIQUE DANS LA NOTICE D'UTILISATION
INDICADA EN EL MANUAL.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIOLETTA X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nordica VIOLETTA X

  • Page 1 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN – FR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES VIOLETTA x / GIULIETTA x / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Certifié selon / Probado según : EN13240 IT –...
  • Page 2 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO ITALIANO ..................3 ENGLISH ..................15 DEUTSCH ................... 26 FRANÇAIS .................. 37 ESPAÑOL ................... 48 1195300...
  • Page 3: Table Of Contents

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO INFORMAZIONI ALL’UTENTE SULLO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DA PARTE DEI PRIVATI NEL TERRITORIO DELL’UNIONE EUROPEA Ai sensi dell’art.13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 «attuazione delle direttive 2011/65/CE e 2003/1 08/CE, relative sostanze alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Page 4: Dati Tecnici

    Il suo impianto va realizzato in modo conforme alla regola dell’arte, secondo le prescrizioni delle presenti istruzioni e le regole della professione, da personale qualificato, che agisce a nome di imprese adatte ad assumere l’intera responsabilità dell’insieme dell’impianto. La NORDICA S.p.A. non è responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l’uso di ricambi non originali.
  • Page 5: Sicurezza Antincendio

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO dell’impianto, il quale si assumerà l’intera responsabilità dell’installazione definitiva e del conseguente buon funzionamento del prodotto installato. Il Prodotto è assemblato e pronto per l’allacciamento e deve essere collegata mediante un raccordo all’esistente canna fumaria della casa.
  • Page 6: Descrizione Tecnica

    La stufa-camino è costituita da fusioni di ghisa grezza e smaltata. Il focolare è internamente rivestito di singole lastre in ghisa ed è dotato di una griglia girevole estraibile. Il modello GIULIETTA x, VIOLETTA x, è provvisto di una parete interna estraibile. Grazie a dei fori calibrati, praticati su quest’ultima, viene garantito un apporto di aria pre-riscaldata all’interno del focolare, ottenendo così...
  • Page 7: Comignolo

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Una sezione troppo piccola provoca una diminuzione del tiraggio. Si consiglia un’altezza minima di 4 m. Sono VIETATE e pertanto pregiudicano il buon funzionamento dell’apparecchio: fibrocemento, acciaio zincato, superfici interne ruvide e porose.
  • Page 8: Afflusso D'aria Nel Luogo D'installazione Durante La Combustione

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 7. AFFLUSSO D’ARIA NEL LUOGO D’INSTALLAZIONE DURANTE LA COMBUSTIONE Poiché questi prodotti ricavano l’aria di combustione dal locale di installazione, è OBBLIGATORIO che nel luogo stesso venga immessa una sufficiente quantità...
  • Page 9: Accensione

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 9. ACCENSIONE IMPORTANTE: alla prima accensione è inevitabile che venga prodotto un odore sgradevole (dovuto dall’essiccamento dei collanti presenti nella cordicella di guarnizione o dalle vernici protettive), il quale sparisce dopo un breve utilizzo. Si deve comunque assicurare una buona ventilazione dell’ambiente.
  • Page 10: Funzionamento Normale

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 10. FUNZIONAMENTO NORMALE Dopo aver posizionato i registri correttamente inserire la carica di legna oraria indicata, evitare sovraccarichi che provocano sollecitazioni anomale e deformazioni (secondo le indicazioni riportate nel capitolo DESCRIZIONE TECNICA). Bisogna sempre usare il prodotto con la porta chiusa per evitare danneggiamenti dovuti all’eccessivo surriscaldamento (effetto forgia).
  • Page 11: Manutenzione E Cura

    IMPORTANTE: La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente ad apparecchio freddo. Si possono usare esclusivamente parti di ricambio espressamente autorizzate ed offerte da La NORDICA S.p.A. In caso di bisogno Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs rivenditore specializzato. L’ APPARECCHIO NON PUÒ ESSERE MODIFICATO! 12.1.
  • Page 12: Componenti Cromati

    CONDIZIONI DI GARANZIA I prodotti La Nordica S.p.A. sono garantiti, nell’ambito della comunità europea, per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. L’acquisto deve essere provato da un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore (scontrino fiscale, fattura o bolla di trasporto) che identifichi il prodotto acquistato e la data di acquisto e/o consegna dello stesso.
  • Page 13 Trascorso il periodo di 24 mesi di garanzia ogni intervento di riparazione sarà a completo carico del consumatore. In caso di controversie il foro giudiziario esclusivamente competente è il foro della sede legale di La Nordica S.p.A. - (Vicenza-Italia) ULTERIORI AVVERTENZE •...
  • Page 14 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 1195300...
  • Page 15: English

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO This symbol appearing on a product or its packaging indicates that the product must not be considered os normal household waste, but must be token to a special waste collection centre for recycling electric and electronic appliances.
  • Page 16: Technical Data

    Installation must only be carried out by a qualified technician who works on behalf of companies suitable to assume the entire responsibility of the system as a whole. La NORDICA S.p.A. declines any responsibility for the product that has been modified without written authorisation as well as for the use of non-original spare parts.
  • Page 17: Fire Safety

    • The installation must be appropriate and has to allow the cleaning and maintenance of the product and the flue. La NORDICA S.p.A. declines all responsibility for damage to things and/or persons caused by the system. In addition, it is not responsible for any product modified without authorisation and even less for the use of non original spare parts.
  • Page 18: Technical Description

    The hearth is internally sheathed with single sheets in cast iron and inside it there is a turning and extractable grate. The model GIULIETTA x, VIOLETTA x, is provided with an internal side of the hearth, which is extractable and pierced. Thanks to the calibrated holes of that side, a contribution of pre-heated air inside the hearth is guaranteed, obtaining a post-combustion, which increases the yield and reduces the exhaust gases emissions.
  • Page 19: Chimney Pot

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO A section which is too small causes a reduction in draught. A minimum height of 4 m is advisable. The following materials are FORBIDDEN and compromise the good operation of the appliance: asbestos cement, galvanised steel, rough and porous internal surfaces.
  • Page 20: Air Flow In The Place Of Installation During Combustion

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 7. AIR FLOW IN THE PLACE OF INSTALLATION DURING COMBUSTION As the product draw their combustion air from the place of installation, it is MANDATORY that in the place itself, a sufficient quantity of air is introduced.
  • Page 21: Lighting

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 9. LIGHTING WARNING: After the first ignition you can smell bad odours (owing to the drying of the glue used in the garnitures or of the paint) which disappear after a brief using of the appliance.
  • Page 22: Normal Operation

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 10. NORMAL OPERATION After having positioned the registers correctly, insert the indicated hourly wood load avoiding overloads that cause anomalous stresses and deformations (according to the instructions on paragraph TECHNICAL DESCRIPTION). You should always use the product with the door closed in order to avoid damages due to overheating (forge effect).
  • Page 23: Maintenance And Care

    12.4. MAJOLICAS La NORDICA has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work. As they are completely carried out by hand, the majolica may present crackles, speckles, and shadings. These characteristics certify their precious origin.
  • Page 24: Cast Iron Rings

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 12.9. CAST IRON RINGS The cast iron rings needs to be periodically cleaned by using sandpaper (grain 150) without touching the enamelled parts..
  • Page 25 La Nordica S.p.A. cannot be held liable for injury or damage which may - either directly or indirectly - be caused to persons, animals and property ensuing from failure to observe all the instructions provided in the relevant instruction manual and the warnings regarding installation, use and maintenance of the product, that can also be downloaded on the website.
  • Page 26: Deutsch

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Das auf dem Produkt oder derVerpackung angebrachte Symbol besagt, dass das Produkt nicht als normaler Hausmull anzusehen ist, sondern bei speziellen Sammelstellen für das Recycling von Elelktro- und Elektronik- Altgeraten abzugeben ist.
  • Page 27: Technische Daten

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO VIOLA VIOLETTA x GIULIETTA x ISOTTA ISETTA EVO ISOTTA EVO 1. TECHNISCHE DATEN ISETTA ISOTTA FORNO CERCHI EVO CERCHI EVO Definition: nach EN 13240...
  • Page 28: Brandschutz

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Bestimmungen des Landes ausgeführt werden, in welchem das Gerät zum Einsatz kommt. Ferner sind diese Anleitungen einzuhalten. Die Installation muss von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden, der dem Käufer eine Konformitätsbescheinigung der Anlage ausstellen muss und die komplette Verantwortung für die definitive Installation und die daraus folgende reibungslose Funktion des...
  • Page 29: Rauchabzug

    (Abbildung 6 auf Seite 62 Mit dem Thermostat (ISETTA EVO, ISOTTA EVO, VIOLA EVO) oder die Ventil (GIULIETTA x, VIOLETTA x), die hinten in der rechten Seite des Ofens sind, wird der Zustrom an Primärluft im unteren Ofenteil durch den Aschenkasten und den Rost in Richtung Brennstoff eingestellt.
  • Page 30: Schornsteinposition

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Sollten die Rauchabzüge einen quadratischen oder rechteckigen Querschnitt besitzen, sind die Innenkanten mit einem Radius von nicht weniger als 20 mm abzurunden. Beim rechteckigen Querschnitt muss das maximale Verhältnis zwischen den Seiten ≤ 1,5 betragen.
  • Page 31: Luftzustrom Am Installationsort Während Der Verbrennung

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 7. LUFTZUSTROM AM INSTALLATIONSORT WÄHREND DER VERBRENNUNG Da diese Heizungsgeräte ihre Verbrennungsluft aus dem Installationsraum erhalten, ist es VERBINDLICH, dass in diesen Raum eine ausreichende Luftmenge zugeführt wird.
  • Page 32: Anfeuerung

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 9. ANFEUERUNG WICHTIG: Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anfeuern (wegen der Nachtrockung des Klebstoffs in der Dichtschnur oder den Schutzlacken) ein unangenehmer Geruch entsteht, der nach kurzer Betriebsdauer verschwindet. Es muss in jedem Fall eine gute Belüftung des Raums gesichert sein.
  • Page 33: Normaler Betrieb

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 10. NORMALER BETRIEB Nachdem man die Einstellvorrichtung des Abgasventils richtig gestellt hat (vorzugsweise geschlossen), die angegebene stündliche Holzladung laden, und dabei Überladungen vermeiden, welche anomale Beanspruchungen und Verformungen verursachen (siehe Kap.
  • Page 34: Wartung Und Pflege

    WICHTIG : Die WARTUNG UND PFLEGE muss ausschließlich bei kalter Ausrüstung ausgeführt werden. Es dürfen ausschließlich Ersatzteile benutzt werden, die ausdrücklich von der La NORDICA genehmigt wurden. Falls nötig, wenden Sie sich an einen unserer spezialisierten Händler. AN DEM GERÄT DÜRFEN KEINE VERÄNDERUNGEN VORGENOMMEN WERDEN! 12.1.
  • Page 35: Ringe Aus Gusseisen

    Sie beschränkt sich außerdem auf das Land, indem der Verbraucher wohnhaft bzw. ansässig ist, unter der Bedingung, dass es sich um das gleiche Land handelt, in dem der Verkäufer des Produkts der Firma La Nordica S.p.A. seinen Rechts- bzw. Geschäftssitz hat.
  • Page 36 Nicht von der Garantie gedeckt sind Eingriffe für die Eichung bzw. Einstellung des Produkts in Bezug auf die Art des Brennstoffs o. ä. Wird das Produkt in einer der von der Firma La Nordica S.p.A. autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos.
  • Page 37: Français

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Le symbole en question appliqué sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal, mais doit être déposé dans un point de collecte différenciée approprié au recyclage d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 38: Données Techniques

    Son installation doit être réalisée dans les règles de l’art, selon les présentes instructions et les règles de la profession, par du personnel qualifié, qui agit au nom de sociétés aptes à assumer l’entière responsabilité de l’ensemble de l’installation. La société La NORDICA S.p.A. n’est pas responsable du produit modifié sans autorisation et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Page 39: Sécurité Contre Les Incendies

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO régionales, provinciales et municipales) présentes dans le pays où est installé l’appareil. L’installation doit être effectuée par un personnel autorisé, qui remettra à l’acheteur une déclaration de conformité de l’installation, et qui assumera l’entière responsabilité...
  • Page 40: Conduit De La Cheminée

    Le poêle-cheminée se compose de fusions de fonte brute et émaillée. L’intérieur du foyer est revêtu de simples plaques en fonte et est doté d’une grille pivotante amovible. Le modèle GIULIETTA x, VIOLETTA x, est doté d’une paroi interne amovible. Des orifices calibrés, pratiqués sur cette dernière, garantissent un apport d’air préchauffé...
  • Page 41: Position Du Pot De La Cheminée

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Si les conduits de fumée sont à section carrée ou Rectangulaire, les angles internes doivent être arrondis avec un rayon non inférieur à...
  • Page 42: Amenée D'air Dans Le Lieu De La Mise En Place Durant La Combustion

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 7. AMENÉE D’AIR DANS LE LIEU DE LA MISE EN PLACE DURANT LA COMBUSTION Vu que les appareils prennent leur air de combustion de la pièce d’installation, il est OBLIGATOIRE qu’il existe une quantité suffisante d’air dans ce lieu.
  • Page 43: Allumage

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 9. ALLUMAGE IMPORTANT: il est inévitable qu’une odeur désagréable se produise au premier allumage (suite au séchage des collants de la cordelette câblée du joint d’étanchéité et des vernis de protection), qui disparaît après une courte période d’utilisation. Il faut donc assurer une bonne ventilation du local.
  • Page 44: Fonctionnement Normal

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 10. FONCTIONNEMENT NORMAL Après avoir positionné les clapet correctement, introduire la charge de bois horaire indiqué évitant surcharges qui provoquent effort anormaux et déformations (selon les indications du chap. DESCRIPTION TECHNIQUES). Vous devez utiliser l’appareil toujours avec la porte fermée, pour éviter des problèmes dû...
  • Page 45: Entretien Et Soin

    Utiliser exclusivement des pièces de rechange expressément autorisées et offertes par La NORDICA. En cas de besoin, nous vous prions de vous adresser à votre revendeur spécialisé. L’APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE MODIFIE! 12.1.
  • Page 46: Cercles En Fonte

    14. CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE Les produits La Nordica S.p.A. sont garantis, conformément aux directives de la communauté européenne, pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat. Un document fiscal valide qui prouve l'achat, délivré par le vendeur (ticket de caisse, facture ou bon de transport), identifiant le produit acheté...
  • Page 47 Les interventions d’étalonnage et/ou de réglage du produit en relation au type de combustible ou autre sont exclues de la garantie. Si le produit est réparé auprès d’un des Centres d’Assistance Technique Agréés indiqués par La Nordica S.p.A. et en cas de remplacement du produit, le transport sera gratuit.
  • Page 48: Español

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO El símbolo del contenedor tachado, aplicado en el embalaje o en el producto, indica que éste no debe desecharse junto a los residuos domésticos sino depositarse en un punto de recogido específico para aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 49: Datos Técnicos

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO VIOLA VIOLETTA x GIULIETTA x ISOTTA ISETTA EVO ISOTTA EVO 1. DATOS TÉCNICOS ISETTA ISOTTA FORNO CERCHI EVO CERCHI EVO Definición según :...
  • Page 50: Seguridad Antiincendio

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO provinciales y locales, del país en el que se ha instalado el equipo, así como a estas instrucciones. La instalación debe ser realizada por personal autorizado, que debe entregar una declaración de conformidad de la instalación al comprador, el cual asumirá...
  • Page 51: Descripción Técnica

    El modelo GIULIETTA x, VIOLETTA x, está equipado con una pared interior extraíbile. Gracias a los orificios calibrados, ubicados en esta última, se garantiza el aporte de aire pre-calentado dentro del hogar, obteniendo así una post-combustión que aumenta el rendimiento y reduce las emisiones de gases.
  • Page 52: Posición Del Capuchón

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO En el caso que las chimeneas tuvieren la sección cuadrada o rectangular, las aristas internas tienen que ser redondeadas con radio no inferior de 20 mm. Para la sección rectangular, la relación máxima entre los lados tiene que ser ≤ 1,5.
  • Page 53: Flujo De Aire En El Lugar De Instalación Durante La Combustión

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 7. FLUJO DE AIRE EN EL LUGAR DE INSTALACIÓN DURANTE LA COMBUSTIÓN Considerando que el producto toma el aire de combustión del local donde han sido instaladas, es OBLIGATORIO que en el lugar mismo entre una cantidad de aire suficiente.
  • Page 54: Encendido

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 9. ENCENDIDO IMPORTANTE: Durante el primer encendido es inevitable que se produzca un olor desagradable (debido al secado de las colas presentes en la junta o a las pinturas de protección), que desaparece tras un breve utilizo. De todas maneras debe ser garantizada una adecuada ventilación del ambiente.
  • Page 55: Funcionamiento Normal

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 10. FUNCIONAMIENTO NORMAL Después de posicionar los reguladores correctamente introduzca la carga horaria indicada, evitando sobrecargas que provocan desgastes anómalos y deformaciones(según las indicaciones del párrafo DESCRIPCIÓN TÉCNICA). El Producto debe usarse siempre con la puerta cerrada, para evitar daños debidos al excesivo calentamiento (efecto forja).
  • Page 56: Mantenimiento Y Cuidado

    12.4. LAS MAYÓLICAS Las mayólicas La NORDICA son productos de alta factura artesanal y por tanto pueden encontrarse en las mismas micro-picaduras, grietas e imperfecciones cromáticas. Estas características demuestran su preciada estructura. El esmalte y la mayólica producen, debido a su diferente coeficiente de dilatación, microgrietas (craquelado) que demuestran la autenticidad efectiva.
  • Page 57: Aros En Hierro Fundido

    14. CONDICIONES DE GARANTÍA CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos La Nordica S.p.A. están garantizados, en el marco de la Comunidad Europea, durante un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La compra debe acreditarse mediante un documento fiscalmente válido emitido por el distribuidor (recibo, factura o albarán de transporte) que identifique el producto adquirido y la fecha de compra o entrega del mismo.
  • Page 58 Se excluyen de la garantía las intervenciones para el calibrado o regulación del producto en relación con el tipo de combustible u otro. Si el producto fuese reparado en uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados indicados por La Nordica S.p.A. y en caso de sustitución del producto, el transporte será...
  • Page 59 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Figura 1 Max. A+1/2A Picture 1 A+1/2A Abbildung 1 Figure 1 Canna fumaria in acciaio con doppia camera isolata con materiale resistente a 400°C. Efficienza 100% ottima.
  • Page 60 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO >A 10 m Figura 3 H min. Picture 3 Abbildung 3 α Figure 3 Il comignolo non deve avere ostacoli entro i 10 m da muri, falde ed alberi. In caso contrario innalzarlo almeno di 1 m sopra l’ostacolo. Il comignolo deve oltrepassare il colmo del tetto almeno di 1 m.
  • Page 61 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Figura 4 Picture 4 Abbildung 4 Figure 4 Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla targhetta tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto dei valori indicati (Vedi DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE - INFORMAZIONI MARCATURA CE).
  • Page 62 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Figura 6 ISETTA EVO - ISOTTA EVO - VIOLA EVO - ISOTTA FORNO Picture 6 Abbildung 6 Figure 6 GIULIETTA x - VIOLETTA x...
  • Page 63 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO Figura 8 ISETTA EVO Picture 8 VIOLA EVO Abbildung 8 Figure 8 DEFLETTORE FUMO SMOKE DEFLECTOR RAUCHUMLENKPLATTE DÉFLECTEUR FUMÉE POSICIONAMIENTO DE LOS DEFLETCTORES...
  • Page 64: Scarico Fumi Posteriore Orizzontale

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 15. SCARICO FUMI POSTERIORE ORIZZONTALE 15. REAR HORIZONTAL EXHAUST SMOKE OUTLET 15. HINTERER RAUCHROHRANSCHLUSS WAAGRECHT 15. SORTIES DES FUMÉES A L’ARRIERE HORIZONTAL 15. SALIDA HUMO POSTERIOR ORIZONTAL 22.5...
  • Page 65: Scarico Fumi Posteriore Verticale

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 16. SCARICO FUMI POSTERIORE VERTICALE 16. REAR VERTICAL EXHAUST SMOKE OUTLET 16. HINTERER RAUCHROHRANSCHLUSS VERTIKAL 16. SORTIES DES FUMÉES A L’ARRIERE VERTICAL 16. SALIDA HUMO POSTERIOR VERTICAL...
  • Page 66: Scarico Fumi Superiore

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 17. SCARICO FUMI SUPERIORE 17. SMOKE OUTLET UPPER EXIT 17. RAUCHROHRDURCHMESSE OBERE ABZUGRHOHR 17. SORTIES DES FUMÉES DECHARGE SUPERIEURE 17. SALIDA HUMO SUPERIOR...
  • Page 67: Dimensioni

    VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO 18. DIMENSIONI 18. DIMENSIONS SHEETS 18. MAßE 18. DIMENSIONS 18. DIMENSIÓNES ISETTA EVO ISETTA EVO 1195300...
  • Page 68 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO ISETTA con Cerchi EVO 1195300...
  • Page 69 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO ISOTTA EVO ISOTTA EVO 1195300...
  • Page 70 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO ISOTTA con Cerchi EVO ISOTTA Forno 1195300...
  • Page 71 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO GIULIETTA x VIOLETTA x 1195300...
  • Page 72 VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO VIOLA EVO VIOLA EVO 1195300...
  • Page 75 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 77 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 79 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 81 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 83 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 85 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 88 Los datos y los modelos no suponen un compromiso para el fabricante: la empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras sin previo aviso. La NORDICA S.p.A. Via Summano, 104 – 36030 Montecchio Precalcino – VICENZA – ITALIA Tel: +39 0445 804000 – Fax: +39 0445 804040 info@lanordica.com...

This manual is also suitable for:

Isotta evoViola evoIsotta fornoGiulietta xIsetta evo

Table of Contents