Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Probleemoplossing Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de • fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen • neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
• Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van • Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en het apparaat. reinig het indien nodig. Indien de afvoer verstopt is, • Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in zal er water op de bodem van het apparaat liggen. het apparaat.
Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Let op! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, lak. wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
Aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden: • zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft •...
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: Maak de luchtkanalen schoon 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met 1. Verwijder de plint (A) en daarna het lauw water en wat neutrale zeep. ventilatierooster (B). 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze 2.
Page 8
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stop- Sluit een ander elektrisch apparaat contact. op het stopcontact aan. Neem con- tact op met een gekwalificeerd elek- tricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en stabiel Controleer of het apparaat stabiel geplaatst.
3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje Bel, wanneer het advies niet tot met hetzelfde vermogen dat speciaal bedoeld is resultaten leidt, de dichtstbijzijnde voor huishoudelijke apparaten (het klantenservice voor dit merk. maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje).
• De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen. als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. Technische informatie Technische gegevens In hoogte Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Tijd De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
Contents Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Operation Troubleshooting First use Installation Daily use Technical information Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of • the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. •...
• Do not let hot items to touch the plastic parts of the • Regularly examine the drain of the appliance and if appliance. necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted • Do not store flammable gas and liquid in the water collects in the bottom of the appliance.
First use Cleaning the interior Caution! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage Before using the appliance for the first time, the interior the finish. and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.
Hints and tips Normal operating sounds • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator The following sounds are normal during operation: • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound •...
This operation will improve the performance of the 2. Clean the ventilation grille. appliance and save electricity consumption. 3. Carefully pull the air deflector out (C), checking that there is no water left from the defrosting. Defrosting of the refrigerator 4.
Page 17
Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor operates continual- Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. Many food products to be frozen Wait some hours and then check were put in at the same time. the temperature again.
3. Replace the used lamp with a new lamp of the Make sure that the light comes on. same power and specifically designed for Closing the door household appliances (the maximum power is shown on the lamp cover). 1. Clean the door gaskets. 4.
Page 19
Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS not dispose appliances marked with the symbol with Recycle the materials with the symbol .
Table des matières Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de • conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des •...
ayant un niveau élevé de compatibilité circuit de réfrigération doivent être effectués par un environnementale. Ce gaz est inflammable. professionnel qualifié. • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez- • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil vous de l'absence de flammes et de sources et si nécessaire, nettoyez-le.
Première utilisation Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez pourraient endommager le revêtement. l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
Conseils Bruits normaux de fonctionnement • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est • placez correctement les aliments pour que l'air en cours de fonctionnement : puisse circuler librement autour •...
Nettoyage des dispositifs de ventilation ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant 1. Retirez la plinthe (A), puis la grille de ventilation pour éviter de rayer le sol. (B). 2. Nettoyez la grille de ventilation. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 3.
Page 26
Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimentation Branchez correctement la fiche du n'est pas correctement insérée dans câble d'alimentation dans la prise la prise de courant. de courant. La prise de courant n'est pas ali- Branchez un autre appareil électri- mentée.
Problème Cause probable Solution La température des produits est trop Laissez les aliments refroidir à tem- élevée. pérature ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été introduits Introduisez moins de produits en simultanément. même temps. La porte a été ouverte trop souvent. N'ouvrez la porte qu'en cas de né- cessité.
Branchement électrique Classe Température ambiante • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la clima- tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau tique électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du +16°C à...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als • die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden •...
Verwendung • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verbrennungs-, Stromschlag- und • Der Kältekreis des Gerätes enthält Brandgefahr. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt •...
1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine ACHTUNG! Ist die niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Umgebungstemperatur hoch oder das Kühlung zu erreichen. Gerät voll beladen, dieses aber auf die 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere niedrigste Temperatur eingestellt, so Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu kann es bei andauerndem Betrieb des erreichen.
Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der Tür, ist es normal, wenn die Anzeige nicht „OK“ anzeigt. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Temperaturregler neu einstellen. Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
Page 34
Regelmäßige Reinigung Reinigen der Luftkanäle 1. Entfernen Sie die Sockelleiste (A) und dann das ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Belüftungsgitter (B). Leitungen und/oder Kabeln im Innern 2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter. des Geräts und achten Sie darauf, diese 3. Ziehen Sie das Luftleitblech (C) vorsichtig heraus nicht zu verschieben oder zu und prüfen Sie, dass sich hier kein Tauwasser beschädigen.
Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht richtig Stecken Sie den Netzstecker kor- in die Steckdose gesteckt. rekt in die Steckdose.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu Der Temperaturregler ist nicht rich- Stellen Sie eine höhere/niedrigere hoch/niedrig. tig eingestellt. Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“. Die Temperatur der zu kühlenden Lassen Sie die Lebensmittel auf Lebensmittel ist zu hoch.
Elektrischer Anschluss Klima- Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des klasse Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild +10 °C bis +32 °C angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist +16 °C bis +32 °C der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
Need help?
Do you have a question about the KBU 14001 DK and is the answer not in the manual?
Questions and answers