Page 13
Êàìèíàòà å ïðåäàäåíà â èçïðàâíîñò íà êóïóâà÷à: ....................................(èìå, ïðåçèìå è ôàìèëèÿ íà êóïóâà÷à) Àäðåñ:..................................îò ôèðìà..................................ãð....................................(äàòà íà ïðîäàæáàòà) ÊÓÏÓÂÀ×............ÏÐÎÄÀÂÀ×............... (ïîäïèñ) (ïîäïèñ è ïå÷àò) ÏÐÎ×ÅÒÈ È ÑÚÕÐÀÍßÂÀÉ.ÑÏÀÇÂÀÉ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈÒÅ ÍÀ ÏÐÎÈÇÂÎÄÈÒÅËß!
Page 14
Diameter of the outgoing flue gases 80mm Draught of the chimney (±2Pa) Weekly programming Sensor for room temperature Sensors for protection Infrared remote control DESCRIPTION The pellet fireplace “Prity PLW 13” is designed to satisfy the requirements for comfortable heating in your home.
Page 15
The fireplace functions together with a built and connected water heating installation (WHI), radiators etc. with installed heat power up to 16 kW. The WHI is built by a specialized company when observing all local, national and European norms ensuring safety, functionality, comfortability and aesthetics. For each room, which is going to be heated, the heat losses are calculated beforehand and depending on their size the power of the heating body is chosen.
Page 16
DISTANCE TO ENSURE FIRE SAFETY The requirements for fire safety are obligatory: · Minimum distance at the side and at the back of the fireplace must be 40 cm. · Minimum distance in front of the fireplace must be 80 cm. ·...
Page 17
PREPARATION FOR INITIAL LIGHTING Allow possibility for aeration of the room. On initial kindling a characteristic sense of smell appears because of the first working warming of the painted parts with the thermostable paint. After the final completion of all installation works, make sure that you have read and got acquainted with all instructions in the manual of the fireplace.
Page 18
Fig. 2 – Main screen 1 On the top line the room temperature and the current time are shown. The room temperature and the temperature of the water are toggled on the display – in 5 seconds for the room temperature and 2 seconds for the temperature of the water.
Page 19
5. FINE SETTING OF THE TEMPERATURE/POWER If the controller is in automatic mode, the desired values of the temperature change in cycles by pressing the button 2 Temp / Fire for temperature / power. As you keep the button pressed for 2 seconds, the selection screen will appear (see Fig.5). From this screen you can change the desired value of the temperature in steps of 1°C, from the minimum value 5°C to the maximum value 35°C of the room temperature.
Page 20
9. OPERATION MODE DETERMINED BY THE TIME ON/OFF (CHRONO MODE) The CHRONO function allows the user to adjust 6 different intervals of time ON/OFF. Each interval can be determined for one or more days of the week, to ensure the user a quite flexible weekly schedule, which can be configured easily, so that it may meet any requirement. The available functions are listed in Table 4, in the same order as they appear on the display, together with their values.
Page 21
12.BACKLIGHT The option backlight allows the user to set the time and the level of backlight of the display, used on the START screen. Choosing On, the display will remain lit all the time. The other positions adjust the time when the backlight is on. 13.
Page 22
Table 8 shows a list of the codes of the alarms, their names and useful information with recommendations. Code: Kind of the alarm Information Ignition Failed Clean Brazier and Restart Flame Shut Down Fill Pellet Tank Pellet Tank Over -Temperature See instruction manual Fumes Over-Temperature See instruction...
Page 23
The producer is responsible for the lack of compliance of the products, object of the sales contract, according to the warranty according to cl. 112-115 of the Law for Consumer Protection. Transportation expenses are at the expense of the customer. Producer: "Prity 95" Ltd. Bulgaria, town of Liaskovets, M. Raycovichstr. 33 e-mail: prity95@yahoo.com, www.prity-bg.com...
Page 24
The fireplace was delivered in a good working condition to the buyer: ....................................(Full name of the purchaser) Address:..................................Company name................................City (town)..................................Invoice No ..............dated from................(Date of the sale) PURCHASER............SELLER............... (Signature) (Signature and stamp) READ, KEEP AND OBSERVE THE PRODUCER'S INSTRUCTIONS!
Page 25
INSTRUCTIUNI Pentru montaj si exploatatie Parametri tehnice Descriere Siguranta generala. Pericole posibile Standarde si legislatie Raspundere Instalare Manual de utilizare a panoul cu display Curatenie si intretinere Curatenie zilnica Curatenie de sezon si profilactica Garantie. Service. PARAMETRI TEHNICE Capacitate nominala totala de caldura - 17 kW Capacitate de caldura la boiler - 13 kW Puterea termica a radiatiei - 4 kW Capacitate nominala totala de caldura redusa - 5 kW...
Page 26
Semineu pe peleti PRITY PLW 13 este destinat sa raspunda al cerintelor de incalzire confortabila a casei Dvs. Semineu functioneaza impreuna cu sistem incorporat de incalzire cu apa (SIA), calorifere si altele, cu putere de incalzire pana la 16 kW.
Page 27
DISTANTE DE A OFERI SIGURANTA IMPOTRIVA INCENDIU Cerintele de siguranta impotriva incendiilor sunt obligatorii: Distanta minima lateral si in spatele cazanului trebuie sa fie de 40 cm Distanta minima in fata semineului trebuie sa fie de 80 cm Utilizarea de placa pentru acoperire termorezistenta si izolanta, dac podeaua este inflamabila. Placa trebuie sa fie cu latime de 20 cm., si lunga de 40 cm. Nu asezati obiecte inflamabile in apropierea mai mica de 0,5 m de semineu.
Page 28
PREGATIRE PENTRU APRINDERE INITIALA Faceti posibila aerisirea incaperii. La prima aprindere apare miros caracteristic din cauza prima incalzire functionala la detaliile, vopsite cu vopsea termo- rezistenta. Dupa finalizarea a tuturor lucrarilor, asigurati-va ca ati citit si cunoasteti toate instructiunile din manualul cazanului. Semineul trebuie sa fie conectat la reteaua de alimentare 230V 50Hz prin intermediul unei stecher si priza tip "Schuko"...
Page 29
Fig. 2 – Ecran de baza 1 La randul de sus apara temperatura camerei si ora. Temperatura camerei si temperatura apei se alterna si se schimba intre ei - 5 sec pentru temperatura camerei si 2 sec pentru temperatura apei. (Vezi Fig. 3) Fig.
Page 30
5. SETARI FINE DE TEMPERATURA/ PUTERE Daca regulatorul este in modul automat, valorile dorite ale temperaturii se schimba in cicluri prin apasarea tastei 2 Temp / Fire pentru temperatura / putere. Daca tineti apasata aceasta tasta pentru 2 secunde, va aparea ecran de alegere (vezi Fig. 5). Din acest ecran poate fi schimbata valoarea dorita a temperaturii prin cate 1 ° C, valoarea minima de 5 °...
Page 31
9. MODURI DE OPERARE, DETERMINATE DE TIMP ON / OFF (Regim "CHRONO"). Functia CHRONO permite utilizatorului sa seteaza 6 diferite intervale de timp ON / OFF. Fiecare interval poate fi definit pentru unul sau mai multe zile din saptamana, pentru a furniza utilizatorului cu program saptamanal destul de flexibil, care poate fi usor configurat pentru a satisface orice cerinta. Functiile disponibile sunt prezentate in tabelul 4, in aceeasi ordine in care apar pe ecran, impreuna cu valorile lor.
Page 32
12. BACKLIGHT (iluminare din fundal). Optiunea Backlight permite utilizatorului sa regleze calendarul si nivelul de iluminarea ecranului folosit ecran START. Prin selectarea ON, ecranul va ramane aprins tot timpul. celelalte pozitii seteaza timpul in care lumina de fundal este aprinsa. 13.
Page 33
Tabelul 8 prezinta lista de coduri de alarma, numelele lor si informatii utile cu recomandari. Cod: Tip de alarma Informatia Ignition Failed (Aprindere nereusita) Clean Brazier and Restart (Curatare grila si pornire din nou) Flame Shut Down (Flacara stinsa) Fill Pellet Tank (Alimentati buncarul cu peleti) Pellet Tank Over -Temperature (Supraincalzire in buncarul de peleti) See instruction manual (Vezi instructiune) Fumes Over-Temperature (Supraincalzire la gazelor arse)
Page 34
Vanzatorul este responsabil pentru lipsa de conformitate a produselor care fac obiectul contractului de vanzare, in conformitate cu garantia in temeiul art. 112-115 din LPC. Costurile de transport sunt suportate de client. Producator: "Prity 95" SRL, Bulgaria, oras Ljaskovets, Strada "M.Raykovich" 33 www.prity-bg.com...
Page 35
Semineul este predat in ordine la cumparator..................................... Numele si prenumele al cumparatorului Adresa:..................................Firma:..................................Oras:................................... Factura ¹................................Data de vanzare CUMPARATOR: ............VANZATOR: ............... semnatura semnatura si stampila CITITI, PASTRATI SI RESPECTATI INSTRUCTIUNILE DE CATRE PRODUCATOR!
Page 43
12.BACKLIGHT The option backlight allows the user to set the time and the level of backlight of the display, used on the START screen. Choosing On, the display will remain lit all the time. The other positions adjust the time when the backlight is on. 13.
Page 45
Ïðîèçâîäèòåëîò å îäãîâîðåí çà íåäîñòàòîêîò íà ñîãëàñíîñò íà ïðîèçâîäèòå, ïðåäìåò íà êóïîïðîäàæíèîò äîãîâîð, ñïîðåä ãàðàíöè¼àòà è ñïîðåä ÷ëåí 112-115 îä Çàêîíîò çà çàøòèòà íà êîðèñíèöèòå. Òðîøîöèòå çà òðàíñïîðò ñå íà òîâàð íà êîðèñíèêîò. Ïðîèçâîäèòåë: "Prity 95" Ltd. Bulgaria, town of Liaskovets, M. Raycovichstr. 33 e-mail: prity95@yahoo.com www.prity-bg.com...
Page 46
ÑÂÐÄÅË ÏÐÅÊÈÍÓÂÀ× ÇÀ PRESSURESWITCH AUGER ÏÐÈÒÈÑÎÊÎÒ Áåçáåäíîñåí òåðìîñòàò îä Áåçáåäíîñåí òåðìîñòàò îä Safetythermostat from high Safety thermostat from âèñîêà òåìïåðàòóðà íà âèñîêà òåìïåðàòóðà âî temperature to pellet hopper temperatureto the water installation èíñòàëàöè¼àòà çà âîäà. ñàäîò ñî ïåëåòèòå Íåóòðàëíî çàçåì¼óâàœå ÂÅÍÒÈËÀÒÎÐ...
Page 48
Kamina funksionon së bashku me një instalues për ngrohje të ujit, e ndërtuar dhe e lidhur me sistemin e ngrohjes së ujit (WHI), radiatoret, me instalues të fuqisë ngrohëse deri 16 kW. Sistemi për ngrohje të ujit është ndërtuar nga një kompani e specializuar duke respektuar të gjitha normat locale, kombëtare dhe europiane për siguri, funksionim, rehati dhe estetikë.
Page 49
INSTALIMI NË VEND Kamina është e përshtatshme që të vendoset në një vend qëndror të madh të vendbanimit. Vendi i veqantë është ai I cili i plotëson kërkesat e mëposhtme: · Në afërsi të oxhakut. · Të përshtatshëm për të ndërtuar një sistem funksional, kompakt dhe estetik. ·...
Page 50
PËRGADITJA PËR NDEZJE FILLESTARE Lejo mundësinë për ajrim të dhomës. Në fillim të ndezjes shfaqet një ndjenjë karakteristike e të nuhaturit për shkak të ngrohjes së parë të punës së pjesëve të lyera me ngjyre termombjatëse. Pas përfundimit final të të gjithë instalimit, sigurohuni që ju keni lexuar dhe jeni njohur me të gjitha udhëzimet në udhëzuesin e kaminës. Kamina duhet të...
Page 51
Fig.2 – Ekrani kryesor 1 Ne rreshtin lartë, janë të shfaqura temperatura e dhomës dhe koha aktuale. Temperatura e dhomës dhe temperatura e ujit janë të nyjezuara në ekran - 5 sekonda për temperaturën e dhomës dhe 2 sekonda për temperaturën e ujit (shih Fig.3) Fig.3 –...
Page 52
5. RREGULLIMI PRECIZ I TEMPERATURËS/ENERGJISË Nëse kontrolluesi është në mënyrë automatike, vlerat e dëshiruara të ndryshimit të temperaturës bëhen në cikle duke shtypur butonin 2 Temp / Zjarri për temperaturë/ energji. Kur ju shtypni butonin për 2 sekonda, ekrani i përzgjedhjes do të shfaqet (shih fig 5). Nga ky ekran ju mund të ndryshoni vlerën e dëshiruar të...
Page 53
9. MËNYRA E FUNKSIONIMIT E PËRCAKTUAR NGA KOHA ON/OFF (CHRONO MODE) Chrono funksioni lejon përdoruesin të përshtatë 6 intervale të ndryshme kohore ON / OFF. Çdo interval mund të përcaktohet për një ose më shumë ditë të javës, për ti siguruar përdoruesit një orar javor mjaft fleksibil, i cili mund të konfigurohet lehtë, në mënyrë që të përmbush çdo kërkesë. Funksionet e disponueshme janë...
Page 54
12.DRITA E PASME Zgjedhja për dritën e pasme i lejon përdoruesit për të vendosur kohën dhe nivelin e drites së ekranit, e përdorur në ekranin START. Me zgjedhjen ON, ekrani do të mbetet ndezur gjatë gjithë kohës. Pozicionet e tjera rregullojnë kohën kur drita është ON. 13.
Page 55
Kodi: Lloji i alarmit Informacioni Ndezja deshtoi Pastro shportën e hirit dhe rifillo Zjarri u ndal Mbush rezervuarin e peletit Temp. e tepruar e rezervuarit të peletit Shih udhëzuesin manual Temp. e tepruar e tymit Shih udhëzimet Alarmi për presionin e tymit Heq ngatërresat e mundshme Gabim në...
Page 56
Prodhuesi është përgjegjës për mungesën e përputhjes së produktit, objekt i kontratës se shitjes, sipas garancionit cl. 112-115 të Ligjit për Mbrojtjen e Konsumatorit. Shpenzimet e transportit janë në përgjegjësi të konsumatorit. Prodhuesi: “Prity 95” Ltd. Bulgaria, qyteti Liaskovets, M. Raycovichstr. 33 e-mail: prity95@yahoo.com, www.prity-bg.com...
Page 57
Kamina është dorëzuar në gjendje të mirë pune tek blerësi: ....................................( emri i plotë i blerësit ) Adresa..................................Emri I kompanisë................................. Qyteti................................... Numri i faturës ............... data e shitjes ................ BLERËSI ............SHITËSI ............... (Nënshkrimi) (Nënshkrimi dhe vula) LEXONI, MBANI, DHE RESPEKTONI UDHËZIMET E PRODHUESIT!
Page 58
Wysokoœæ - 1040mm Œrednica doprowadzenia powietrza do pieca - ø40mm Œrednica odprowadzenia spalin z pieca - ø80mm Ciœnienie ci¹gu kominowego (+/-2Pa) Programator tygodniowy Czujnik temperatury pomieszczenia Czujnik zabezpieczaj¹cy Pilot sterowania bezprzewodowego OPIS Piec wolnostoj¹cy PRITY PLW13 jest przeznaczony do ogrzewania pomieszczeñ mieszkalnych.
Page 59
Piec wpó³pracuje z uk³adem centralnego ogrzwania, zainstalowanymi grzejnikami o mocy do 16kW. Instalacja CO wspó³pracuj¹ca z urz¹dzeniem musi spe³niaæ wszelkie normy krajowe i unijne i zostaæ wykonana przez uprawnion¹ specjalistyczn¹ firmê instalatorsk¹. Dla ka¿dego ogrzewanego pomieszczenia nale¿y dokonaæ odpowienich wyliczeñ zapotrzebowania cieplnego oraz dobraæ odpowiedni¹ moc grzejników. Urz¹dzenie wyposa¿one jest w wysoko wydajn¹...
Page 60
ODLEG£OŒÆ PIECA OD PRZEDMIOTÓW £ATWOPALNYCH · Obligatoryjne wymagania bezpieczeñstwa po¿arowego: · minimlna odleg³oœæ z ty³u i z boków urz¹dzenia 40 cm. · minimalna odleg³oœæ z przodu urz¹dzenia 80 cm. · podstawa pod piec wykonana z materia³ów ¿aroodpornych je¿eli pod³oga pod piecem jest ³atwopalna. ·...
Page 61
PRZYGOTOWANIE POCZ¥TKOWEGO ROZPALENIA PIECA Przed przyst¹pieniem do pocz¹tkowego pierwszego uruchomienia pieca nale¿y przygotowaæ siê na koniecznoœæ przewietrzenia pomieszczenia. Podczas pierwszego uruchomienia pieca mo¿liwe jest uwalnianie siê zapachu z elementów malowanych farb¹ termoutwardzaln¹. Przed pocz¹tkowym uruchomieniem konieczne jest zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi pieca! Urz¹dzenie musi byæ...
Page 62
Rys.2 Wyœwietlacz 1 W pierwszej linii wyœwietli siê temperatura pomieszczenia oraz aktualny czas. Temperatura pomieszczenia oraz temperatura wody prze³¹cza siê na wyœwietlaczu – temperatura pomieszczenia co 5s temperatura wody co 2s (rys3). Rys.3 Wyswietlacz 2 Aktualny status pracy pieca wyœwietla siê co 2s w dolnej lini wyœwietlacza – aktualny status pracy(tabela 1) lub status alarmowy jeœli taki zaistnieje. Function (Funkcja) Tekst na wyœwietlaczu IGNITION...
Page 63
5. DOK£ADNE USTAWIENIA TEMP/MOC ZAP£ON Jsli sterownik znajduje si w pozycji automatycznej zadan¹ wartoœæ temp mo¿emy zmieniaæ wciskaj¹c przycisk 2 Temp/Zap³on. Po wcisniêciu przycisku przez 2s pojawi sie wyœwietlenie wyboru (rys.5). Z tej funkcji mo¿emy zmieniaæ zadan¹ temp pomieszczenia o wartoœæ 1stopnia Celsjusza w zakresie od 5- 35stopni.
Page 64
9.FUNKCJA PRACY UZALE¯NIONA OD USTAWIENIA CZASU ON/OFF(CHRONO MODE) Funkcja CHRONO pozwala u¿ytkownikowi na wybór 6 ró¿nych interwa³ów czasu ON/OFF. Ka¿dy interwa³ mo¿e byæ ustawiony dla jednego lub wiêcej dni tygodnia, tak by maksymalnie udogodniæ u¿ytkownikowi mo¿liwoœæ elastycznego programowania. Dostêpne funkcje wyszczególniono w tabeli4 w tej samej kolejnoœci ich wyœwietlania i wartoœci ich funkcji. FUNKCJA WARTOŒÆ...
Page 65
12.PODŒWIETLENIE Opcja podœwietlenie pozwala u¿ytkownikowi na ustawienie czasu zal¹czenia wyœwietlacza i jego poziomu jaskrawosci poprzez przycisk START. Wybieraj¹c pozycje On wyœwietlacz pozostanie w³¹czony ca³y czas. Inne pozycje ustawiaj¹ czas w³aczenia siê wyœwietlacza. 13. TEMPERATURA C/F Funkcja ta pozwala na wybór opcji pracy urz¹dzenia w stopniach Celsjusza lub Farenheita. 14.USTAWIENIE MOCY PODAJNIKA Opcja „PELLET RECIPE”...
Page 66
Tabela8 pokazuje listê kodów b³êdów pracy pieca, ich nazwê i zalecane czynnoœci serwisowe. RODZAJ B£ÊDU PRACY ZALECANE CZYNNOŒCI Ignition Failed ( B£¥D ZAP£ONU) Clean Brazier and Restart ( WYCZYŒCIÆK OSZ Flame Shut Down ( ZGASZONY P£OMIEÑ Fill Pellet Tank ( NAPE£NIÆ...
Page 67
Gwarancja jest wa¿na tylko z wype³nion¹ kart¹ gwarancyjn¹ podbit¹ pieczeci¹ firmow¹ sprzedawcy wype³nion¹ dlugopisem lub piórem oraz odpowiednio podpisan¹ . Producent jest odpowiedzialny za brak zgodnoœci produktu, przedmiotu umowy sprzeda¿y, zgodnie z gwarancj¹ p.112-115 prawa konsumenckiego. Koszty transportu w ramach napraw gwarancyjnych pokrywa kupuj¹cy. PRODUCENT: ''Prity 95'' Bulgaria Lyaskovets m. Raykovitsh 33 www.prity-bg.com...
Page 68
PODAJNIK CZUJNIK CIŒNIENIA Termostat wysokiej temp Termostat wysokiej temp instalacji wody zbiornika pelletu Uziemienie KODER WENTYLATOR SPALIN ZAPALNIK POMPA WODY Napiêcie zasilania 230V 50Hz WEJŒCIE DLA USTAWIEÑ FABRYCZNYCH Czujnik temp spalin Czujnik temp wody Czujnik temp pomieszczenia systemu grzewczego Piec zosta³ dostarczony do kupujacego w dobrym stanie technicznym bez uszkodzeñ ....................................
Need help?
Do you have a question about the PLW13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers