NEFF K433 Series User Manual
Hide thumbs Also See for K433 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheit
    • Allgemeine Hinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einschränkung des Nutzerkreises
    • Sicherer Transport
    • Sichere Installation
    • Sicherer Gebrauch
    • Beschädigtes Gerät
    • Sachschäden Vermeiden
    • Umweltschutz und Sparen
    • Verpackung Entsorgen
    • Energie Sparen
    • Aufstellen und Anschließen
    • Lieferumfang
    • Gerät Aufstellen und Anschließen
    • Kriterien für den Aufstellort
    • Gerät für den Ersten Gebrauch Vorbereiten
    • Gerät Elektrisch Anschließen
    • Kennenlernen
    • Gerät
    • Bedienelemente
    • Ausstattung
    • Ablage
    • Auszugsbehälter
    • Obst- und Gemüsebehälter mit Deckel
    • Türabsteller
    • Zubehör
    • Grundlegende Bedienung
    • Gerät Einschalten
    • Hinweise zum Betrieb
    • Gerät Ausschalten
    • Temperatur Einstellen
    • Zusatzfunktionen
    • Super-Gefrieren
    • Kühlfach
    • Tipps zum Einlagern von Le- Bensmitteln ins Kühlfach
    • Kältezonen IM Kühlfach
    • Aufkleber OK
    • Gefrierfach
    • Gefrierfachtür
    • Gefriervermögen
    • Tipps zum Einkaufen von Tiefkühlkost
    • Tipps zum Einlagern von Le- Bensmitteln ins Gefrierfach
    • Tipps zum Einfrieren Frischer Lebensmittel
    • Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C
    • Auftaumethoden für Gefriergut
    • Abtauen
    • Abtauen IM Kühlfach
    • Abtauen IM Gefrierfach
    • Reinigen und Pflegen
    • Gerät zum Reinigen Vorbereiten
    • Gerät Reinigen
    • Tauwasserrinne und Ablaufloch Reinigen
    • Lüftungsgitter Reinigen
    • Ausstattungsteile Entnehmen
    • Störungen Beheben
    • Funktionsstörungen
    • Temperaturproblem
    • Geräusche
    • Gerüche
    • Lagern und Entsorgen
    • Gerät Außer Betrieb Nehmen
    • Altgerät Entsorgen
  • Français

    • Indications Générales
    • Restrictions du Périmètre Utilisateurs
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire
    • Installation Sûre
    • Transport Sûr
    • Utilisation Sûre
    • Appareil Endommagé
    • Protection de L'environnement Et Économies D'énergie
    • Prévenir Les Dégâts Matériels
    • Économies D'énergie
    • Élimination de L'emballage
    • Contenu de la Livraison
    • Critères Pour Le Lieu D'installation
    • Installation Et Branchement
    • Installation Et Raccordement de L'appareil
    • Appareil
    • Description de L'appareil
    • Préparation de L'appareil Pour la Première Utilisation
    • Raccordement Électrique de L'appareil
    • Éléments de Commande
    • Accessoires
    • Bac Tiroir
    • Bac À Fruits Et Légumes Avec Couvercle
    • Clayette
    • Compartiment Dans la Contre- Porte
    • Équipement
    • Allumer L'appareil
    • Remarques Concernant Le Fonctionnement de L'appareil
    • Régler la Température
    • Utilisation de Base
    • Éteindre L'appareil
    • Compartiment Réfrigération
    • Conseils Pour Ranger des Pro- Duits Alimentaires Dans Le Compartiment Réfrigération
    • Fonctions Additionnelles
    • Super-Congélation
    • Autocollant " OK
    • Compartiment Congélation
    • Porte du Compartiment Congélation
    • Zones Froides Dans Le Comparti- Ment Réfrigération
    • Capacité de Congélation
    • Conseils Pour Congeler des Aliments Frais
    • Conseils Pour L'achat de Pro- Duits Surgelés
    • Conseils Pour Ranger des Ali- Ments Dans Le Compartiment Congélation
    • Durée de Conservation du Produit Congelé À −18 °C
    • Méthodes de Décongélation Pour Aliments Congelés
    • Décongélation Dans Le Comparti- Ment Congélation
    • Dégivrage
    • Dégivrage du Compartiment Réfrigération
    • Nettoyage de L'appareil
    • Nettoyage Et Entretien
    • Préparer L'appareil Pour Le Nettoyage
    • Nettoyer la Rigole À Eau de Dégi
    • Bruits
    • Dépannage
    • Problème de Température
    • Vrage Et Le Trou D'écoulement
    • Odeurs
    • Entreposage Et Élimination
    • Mettre Au Rebut un Appareil Usagé
    • Mise Hors Service de L'appareil
    • Service Après-Vente
    • Caractéristiques Techniques
    • Numéro de Produit (E-Nr) Et Numéro de Fabrication (FD)
  • Italiano

    • Avvertenze Generali
    • Limitazione DI Utilizzo
    • Sicurezza
    • Utilizzo Conforme All'uso Previsto
    • Installazione Sicura
    • Trasporto Sicuro
    • Utilizzo Sicuro
    • Apparecchio Danneggiato
    • Prevenzione DI Danni Materiali
    • Risparmio Energetico
    • Smaltimento Dell'imballaggio
    • Tutela Dell'ambiente E Rispar- Mio
    • Contenuto Della Confezione
    • Installazione E Allacciamento
    • Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio
    • Preparazione Dell'apparecchio Per Il Primo Utilizzo
    • Apparecchio
    • Collegamento Elettrico Dell'apparecchio
    • Conoscere L'apparecchio
    • Dotazione
    • Elementi DI Comando
    • Accessori
    • Balconcino Controporta
    • Cassetto Verdura E Frutta con Coperchio
    • Contenitore Estraibile
    • Ripiano
    • Accensione Dell'apparecchio
    • Comandi DI Base
    • Funzioni Supplementari
    • Istruzioni Per Il Funzionamento
    • Regolazione Della Temperatura
    • Spegnimento Dell'apparecchio
    • Super-Congelamento
    • Adesivo OK
    • Consigli Per la Conservazione Degli Alimenti Nel Frigorifero
    • Frigorifero
    • Zone Fredde Nel Frigorifero
    • Capacità DI Congelamento
    • Congelatore
    • Consigli Sull'acquisto DI Alimenti Surgelati
    • Porta del Congelatore
    • Consigli Per Congelare Alimenti Freschi
    • Consigli Per la Conservazione DI Alimenti Nel Vano Congelatore
    • Conservazione Degli Alimenti Congelati a −18 °C
    • Metodi DI Scongelamento Per Alimenti Congelati
    • Scongelamento
    • Scongelamento Nel Frigorifero
    • Scongelamento Nel Vano Conge- Latore
    • Preparazione Dell'apparecchio Per la Pulizia
    • Pulizia E Cura
    • Pulizia del Convogliatore Dell'acqua DI Sbrinamento E del Foro DI Scarico
    • Pulizia Dell'apparecchio
    • Pulizia Della Griglia DI Ventilazio- Ne
    • Rimozione Degli Accessori
    • Anomalie DI Funzionamento
    • Sistemazione Guasti
    • Problema DI Temperatura
    • Rumori
    • Odori
  • Dutch

    • Algemene Aanwijzingen
    • Bestemming Van Het Apparaat
    • Inperking Van de Gebruikers
    • Veiligheid
    • Veilige Installatie
    • Veiliger Transport
    • Veilig Gebruik
    • Beschadigd Apparaat
    • Afvoeren Van de Verpakking
    • Energie Besparen
    • Het Voorkomen Van Materiële Schade
    • Milieubescherming en Bespa- Ring
    • Apparaat Opstellen en Aanslui- Ten
    • Leveringsomvang
    • Opstellen en Aansluiten
    • Apparaat
    • Apparaat Elektrisch Aansluiten
    • Criteria Voor de Opstellocatie
    • Het Apparaat Voor Het Eerste Gebruik Voorbereiden
    • Uw Apparaat Leren Kennen
    • Bedieningselementen
    • Fruit- en Groentelade Met Deksel
    • Legplateau
    • Schuiflade
    • Uitrusting
    • Accessoires
    • Apparaat Inschakelen
    • De Bediening in Essentie
    • Deurrekken
    • Machine Uitschakelen
    • Opmerkingen Bij Het Gebruik
    • Temperatuur Instellen
    • Extra Functies
    • Koelvak
    • Supervriezen
    • Tips Voor Het Bewaren Van Le- Vensmiddelen in Het Koelvak
    • Deur Van Het Vriesvak
    • Invriescapaciteit
    • Koudezones in Het Koelvak
    • Sticker "OK
    • Vriesvak
    • Tips Voor Het Bevriezen Van Verse Levensmiddelen
    • Tips Voor Het Bewaren Van Le- Vensmiddelen in Het Vriesvak
    • Tips Voor Het Inkopen Van Diepvrieskost
    • Houdbaarheid Van de Diepvries- waren Bij −18 °C
    • Ontdooimethodes Voor Diep- Vrieswaren
    • Apparaat Voorbereiden Voor Reiniging
    • Ontdooien
    • Ontdooien in Het Koelvak
    • Ontdooien in Het Vriesvak
    • Reiniging en Onderhoud
    • Apparaat Schoonmaken
    • De Dooiwatergoot en Het Afvoer- Gat Reinigen
    • Ventilatierooster Reinigen
    • Onderdelen Eruit Halen
    • Functiestoringen
    • Storingen Verhelpen
    • Geluiden
    • Temperatuurprobleem
    • Geurtjes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero / con-
gelatore
Koelvriescombinatie
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
K433..

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF K433 Series

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / con- gelatore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksaanwijzing K433..
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   19 Allgemeine Hinweise ...... 7 Super-Gefrieren ...... 19 Bestimmungsgemäßer Ge- Kühlfach ........   19 brauch .......... 7 Tipps zum Einlagern von Le- Einschränkung des Nutzerkrei- bensmitteln ins Kühlfach .... 19 ses ............ 7 Kältezonen im Kühlfach .... 20 Sicherer Transport...... 8 Aufkleber OK ........ 20 Sichere Installation ...... 8...
  • Page 6 Kundendienst ........    29 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 30 Technische Daten ......   30...
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Page 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Page 9 Sicherheit de ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Page 10: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Page 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! ¡ Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. ¡ Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden (Verpuffung). ▶ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und ste- hend lagern.
  • Page 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit ▶ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft. ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Ge- rät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Page 13 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 18 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Page 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Aufstellen und Anschließen ¡ Warme Lebensmittel und Getränke Lieferumfang erst abkühlen lassen, dann ins Ge- rät stellen.
  • Page 16: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Kennenlernen Unterbau Kriterien für den Aufstellort Bei bestimmten Arbeitsplatten, wie Beachten Sie diese Hinweise, wenn z. B. Stein, Glas oder Edelstahl, ist ei- Sie Ihr Gerät aufstellen. ne Befestigung unter der Arbeitsplat- te oft nicht möglich. Sie können beim WARNUNG Kundendienst Zubehör für die Monta- Explosionsgefahr! ge an den Seitenwänden bestellen.
  • Page 17: Bedienelemente

    Ausstattung de Ablage Lichtschalter Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Bedienelemente ren, können Sie die Ablage entneh- Hauptschalter men und an anderer Stelle wieder einsetzen. "Auszugsbehälter" → Seite 17 → "Ablage entnehmen", Seite 25 Typenschild Auszugsbehälter Obst- und Gemüsebehälter Lagern Sie tierische Lebensmittel im Lüftungsgitter Auszugsbehälter.
  • Page 18: Türabsteller

    de Grundlegende Bedienung Türabsteller Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Um den Türabsteller nach Bedarf zu Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung variieren, können Sie den Türabstel- Bedienung Ihres Geräts. ler entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen. Gerät einschalten → "Türabsteller entnehmen", Seite 25 Das Gerät mit dem Hauptschalter einschalten.
  • Page 19: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen de Die empfohlene Temperatur im Super-Gefrieren ausschalten Kühlfach beträgt 4 °C. drücken. ▶ → "Aufkleber OK", Seite 20 Gefrierfachtemperatur einstellen Kühlfach Kühlfach Um die Gefrierfachtemperatur ein- ▶ zustellen, die "Kühlfachtemperatur Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach ändern" → Seite 18. Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Die Kühlfachtemperatur beeinflusst bereitete Speisen und Backwaren die Gefrierfachtemperatur.
  • Page 20: Kältezonen Im Kühlfach

    de Gefrierfach Kältezonen im Kühlfach Gefrierfach Gefrierfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen. und Eiswürfel herstellen. Kälteste Zone Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- Die kälteste Zone ist im Auszugsbe- fach.
  • Page 21: Tipps Zum Einkaufen Von Tiefkühlkost

    Gefrierfach de Voraussetzungen für das Tipps zum Einfrieren frischer Gefriervermögen Lebensmittel Beim Einlegen frischer Lebensmit- Beachten Sie die Tipps, wenn Sie fri- tel, Super-Gefrieren einschalten. sche Lebensmittel einfrieren. → "Super-Gefrieren einschalten", ¡ Nur frische und einwandfreie Le- Seite 19 bensmittel einfrieren. Die Lebensmittel möglichst dicht ¡...
  • Page 22: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Gefrierfach ¡ Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Auftaumethoden für Gefrier- Crème Fraîche und Mayonnaise Gefriergut verpacken Um die Produktqualität bestmöglich Wenn Sie geeignetes Verpackungs- zu erhalten, die Auftaumethode an material und die richtige Art der Ver- Lebensmittel und Verwendungszweck packung wählen, können Sie maß- anpassen.
  • Page 23: Abtauen

    Abtauen de "Das Gerät ausschalten." Abtauen Abtauen → Seite 18 Das Gerät vom Stromnetz trennen. Beachten Sie die Informationen, Abtauen Den Netzstecker der Netzan- wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- Abtauen im Kühlfach schalten. Im Betrieb bilden sich an der Rück- Um den Abtauvorgang zu be- wand des Kühlfachs funktionsbedingt...
  • Page 24: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Netzstecker der Netzan- ¡ Wenn Sie Ausstattungsteile und schlussleitung ziehen oder die Si- Zubehör im Geschirrspüler reini- cherung im Sicherungskasten aus- gen, können sich diese verformen schalten. oder verfärben. Nie Ausstattungsteile und Zube- Alle Lebensmittel herausnehmen ▶...
  • Page 25: Ausstattungsteile Entnehmen

    Reinigen und Pflegen de Das Lüftungsgitter mit einem Spül- tuch und lauwarmer Spüllauge rei- nigen. Das Lüftungsgitter vollständig trocknen lassen und einsetzen. Ausstattungsteile entnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage anheben, herauszie- ▶...
  • Page 26: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 27: Temperaturproblem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Kältemaschine schaltet häu- Gerätetür wurde häufig ge- Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnö- ▶ figer und länger ein. öffnet. tig. Lüftungsöffnungen sind ver- Entfernen Sie Hindernisse vor den ▶ deckt. Lüftungsöffnungen. Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- "Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶...
  • Page 28: Gerüche

    de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor." → Seite 23 sind möglich. "Reinigen Sie das Gerät." → Seite 24 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Page 29: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de Das Gerät umweltgerecht entsor- ▶ Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen gen. Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Dieses Gerät ist entsprechend Lagern und Entsorgen der europäischen Richtlinie für die Lagerung vorbereiten. Außer- 2012/19/EU über Elektro- und dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte Elektronikaltgeräte (waste elec- entsorgen.
  • Page 30 de Technische Daten werden, die keine Originalteile sind Um Ihre Gerätedaten und die Kun- und dadurch ein Defekt verursacht dendienst-Telefonnummer schnell wird. wiederzufinden, können Sie die Daten Funktionsrelevante Original-Ersatztei- notieren. le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer Technische Daten Technische Daten von mindestens 10 Jahren ab dem...
  • Page 31 Table of contents Safety ..........   33 Switching off the appliance .... 43 General information...... 33 Setting the temperature.... 43 Intended use........ 33 Additional functions .....    44 Restriction on user group.... 33 Super freezing ........ 44 Safe transport ......... 34 Safe installation ...... 34 Refrigerator compartment ....    44 Safe use ......... 35 Tips for storing food in the refri- Damaged appliance ....... 37...
  • Page 32 Noise .......... 52 Odours.......... 53 Storage and disposal....   54 Switching off the appliance .... 54 Disposing of old appliance .... 54 Customer Service......   54 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ...... 55 Technical data .......    55...
  • Page 33: Safety

    Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Page 34: Safe Transport

    en Safety Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer. Safe transport Follow these safety instructions when transporting the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! The high weight of the appliance may result in injury when lif- ted.
  • Page 35: Safe Use

    Safety en ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶ Never kink, crush or modify the power cord. WARNING ‒ Risk of explosion! If the appliance's ventilation openings are sealed, a leak in the refrigeration circuit may result in a flammable mixture of gas and air.
  • Page 36 en Safety ¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate. ▶ Keep small parts away from children. ▶ Do not let children play with small parts. WARNING ‒ Risk of explosion! ¡ Mechanical devices or other devices may damage the refri- geration circuit;...
  • Page 37: Damaged Appliance

    Safety en WARNING ‒ Risk of cold burns! Contact with frozen food and cold surfaces may cause burns by refrigeration. ▶ Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth. ▶ Avoid prolonged contact of skin with frozen food, ice and the tubes in the freezer compartment.
  • Page 38 en Safety ¡ Incorrect repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Page 39: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Information about current disposal Preventing material damage Preventing material dam- methods are available from your specialist dealer or local authority. Follow these instructions to prevent Saving energy Preventing material damage material damage to your appliance, If you follow these instructions, your accessories or other objects in your appliance will use less power.
  • Page 40: Installation And Connection

    en Installation and connection ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connection Installation and connec- openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily Installation and connection and the appliance does not warm Scope of delivery up so intensely.
  • Page 41: Criteria For The Installation Location

    Familiarising yourself with your appliance en Built-under Criteria for the installation Attachment under certain worktops, location e.g. stone, glass or stainless steel, is Follow these instructions when in- frequently not possible. You can or- stalling your appliance. der accessories from customer ser- vice for installation on the side walls.
  • Page 42: Controls

    en Features Shelf Refrigerator compartment To vary the shelf as required, you Light switch can remove the shelf and re-insert it Controls elsewhere. → "Removing the shelf", Page 49 Main switch Pull-out container "Pull-out container" → Page 42 Do not store animal-based food in Rating plate the pull-out container.
  • Page 43: Door Racks

    Basic operation en Door racks Basic operation Basic operation To adjust the door racks as required, You can find out everything you need Basic operation you can remove the door rack and to know about operating your appli- re-insert elsewhere. ance here. → "Removing door racks", Page 49 Switching on the appliance Accessories...
  • Page 44: Additional Functions

    en Additional functions The recommended temperature in Note: After approx. 48 hours, the ap- the refrigerator compartment is pliance switches to normal operation. 4 °C. Switching off Super freezing → ""OK" sticker", Page 45 Press ▶ Setting the freezer compartment temperature Refrigerator compartment In order to set the freezer compart- Refrigerator compartment ▶...
  • Page 45: Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    Freezer compartment en Chill zones in the refrigerator Freezer compartment Freezer compartment compartment You can store frozen food, freeze Freezer compartment The air circulation in the refrigerator food and make ice cubes in the compartment creates different chill freezer compartment. zones. The temperature in the freezer com- partment depends on the temperat- Coldest zone...
  • Page 46: Tips For Buying Frozen Food

    en Freezer compartment ¡ In order to retain the nutritional Prerequisites for freezing capacity value, flavour and colour, you When placing fresh food in the ap- should prepare certain food for pliance, switch on Super freezing. freezing. → "Switching on Super freezing", –...
  • Page 47: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    Defrosting en – Tubular film made of polyethyl- Defrosting methods for frozen food – Freezer bags made from poly- ethylene To retain the best-possible product – Freezer containers quality, the defrosting method must Unsuitable packaging: be adjusted to the food and applica- –...
  • Page 48: Defrosting In The Freezer Com- Partment

    en Cleaning and servicing compartment due to functional reas- To accelerate the defrosting pro- ons. The back panel in the refriger- cess, place a pan of hot water on ator compartment defrosts automatic- a trivet in the freezer compartment. ally. Wipe up the condensation water Condensation runs through the con- with a soft cloth or sponge.
  • Page 49: Cleaning The Appliance

    Cleaning and servicing en Putting the food into the appliance. Cleaning the appliance Clean the appliance as specified to Cleaning the condensation ensure that it is not damaged by in- channel and drainage hole correct cleaning or unsuitable clean- ing products. Regularly clean the condensation channel and drainage hole to ensure WARNING...
  • Page 50 en Cleaning and servicing Removing pull-out containers Lift the pull-out container and re- ▶ move it. → Fig. Remove the fruit and vegetable container with the lid Fold up the lid of the fruit and ve- ▶ getable container  and remove the fruit and vegetable container with lid towards the front ...
  • Page 51: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 52: Temperature Problem

    en Troubleshooting Fault Cause troubleshooting The refrigeration unit is The appliance door was Do not open appliance door unne- ▶ switching on more fre- opened frequently. cessarily. quently and for longer. The ventilation openings are Remove any obstructions from in ▶ covered up.
  • Page 53: Odours

    Troubleshooting en Odours Fault Cause troubleshooting The appliance has an un- Different causes are pos- "Prepare the appliance for clean- ing." → Page 48 pleasant smell. sible. "Clean the appliance." → Page 49 Clean all food packaging. To prevent odours from forming, store strong smelling food in air- tight containers.
  • Page 54: Storage And Disposal

    en Storage and disposal Dispose of the appliance in an en- ▶ Storage and disposal Storage and disposal vironmentally friendly manner. You can find out here how to prepare This appliance is labelled in ac- Storage and disposal cordance with European Direct- your appliance for storage.
  • Page 55: Product Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    Technical data en Function-relevant genuine spare parts Technical data Technical data according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from Refrigerant, cubic capacity and fur- Technical data Customer Service for a period of at ther technical specifications can be least 10 years from the date on found on the rating plate.
  • Page 56 Table des matières Sécurité..........    58 Remarques concernant le fonc- Indications générales ..... 58 tionnement de l’appareil.... 71 Utilisation conforme...... 58 Éteindre l'appareil...... 71 Restrictions du périmètre utilisa- Régler la température .... 71 teurs.......... 58 Fonctions additionnelles ....   72 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Super-congélation ...... 72 taire.......... 59 Transport sûr ........ 60 Compartiment réfrigération..
  • Page 57 Nettoyer la grille de ventilation.. 78 Retirer les pièces d’équipement .. 78 Dépannage ........   79 Dysfonctionnements ....... 79 Problème de température .... 80 Bruits .......... 80 Odeurs.......... 81 Entreposage et élimination ..   82 Mise hors service de l’appareil .. 82 Mettre au rebut un appareil usa- gé...
  • Page 58: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 59: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 60: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 61: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Page 62 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 63 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶...
  • Page 64: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. ¡ Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium dans l'appareil, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments.
  • Page 65 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ "Éteindre l'appareil." → Page 71 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Page 66: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Page 67 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr ¡ Protégez l’appareil contre toute ¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni- source d'ensoleillement direct. quement brièvement. ¡ Installez l’appareil aussi loin que ¡ Transportez les aliments achetés possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Page 68: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Critères pour le lieu d'installa- Installation et branchement Installation et branche- tion ment Respectez ces consignes lorsque Installation et branchement vous installez votre appareil. Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Après avoir déballé le produit, contrô- Risque d’explosion ! lez toutes les pièces pour détecter Si l’appareil est installé...
  • Page 69: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    Description de l'appareil fr Si vous utilisez un appareil de la Description de l'appareil Description de l'appareil classe climatique SN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est Découvrez les composants de votre Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des appareil.
  • Page 70: Équipement

    fr Équipement Affiche la température réglée du com- Fruits craignant le ¡ Ananas partiment de réfrigération en °C. froid ¡ Bananes ¡ Mangues règle la température du comparti- ¡ Papayes ment réfrigération. ¡ Agrumes Légumes craignant le ¡ Aubergines Équipement froid Équipement ¡...
  • Page 71: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Patientez quelques instants jusqu'à Confectionner des glaçons ce que la dépression soit compen- Remplissez le bac à glaçons aux sée. ¾ avec de l'eau et placez-le dans le compartiment congélation. Éteindre l'appareil Décollez le bac à glaçons qui est resté...
  • Page 72: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Compartiment réfrigération Fonctions additionnelles Compartiment réfrigéra- tion Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles nelles dont votre appareil dispose. Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération de conserver la viande, la charcute- Super-congélation rie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats cuisinés et les pâ- Avec la fonction Super-congélation, tisseries.
  • Page 73: Zones Froides Dans Le Comparti- Ment Réfrigération

    Compartiment congélation fr ¡ Laisser refroidir les boissons et produits alimentaires chauds avant de les placer dans le comparti- ment réfrigération. Réglage correct Zones froides dans le com- partiment réfrigération Compartiment congélation Compartiment congéla- tion L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- Dans le compartiment congélateur, féremment froides.
  • Page 74: Capacité De Congélation

    fr Compartiment congélation Capacité de congélation Conseils pour ranger des ali- ments dans le compartiment La capacité de congélation indique congélation quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien Prenez en compte les conseils d'heures. lorsque vous rangez des aliments Sur la plaque signalétique, vous trou- dans le compartiment congélation.
  • Page 75: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr ¡ Gibier et volaille Fermer hermétiquement l'embal- lage afin que les produits alimen- ¡ Fruits, légumes et herbes aroma- taires ne perdent pas leur goût ou tiques ne sèchent pas. ¡ Œufs sans coque ¡ Produits laitiers, par ex. fromage, Moyens de fermeture appropriés : beurre et fromage blanc –...
  • Page 76: Dégivrage

    fr Dégivrage Décongélation dans le com- Méthode de dé- Aliments congélation partiment congélation Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Étant donné que les aliments conge- gération male comme le poisson, lés ne peuvent pas dégeler, le com- la viande, le fromage et partiment congélation ne décongèle le fromage blanc pas automatiquement.
  • Page 77: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Raccordement électrique de l'ap- Nettoyage de l’appareil pareil. Nettoyez l'appareil comme indiqué, "Allumer l'appareil." → Page 71 afin qu'il ne soit pas endommagé par "Ranger des produits congelés." un nettoyage incorrect ou des pro- → Page 74 duits de nettoyage inappropriés. AVERTISSEMENT Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien...
  • Page 78: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégi

    fr Nettoyage et entretien Mettre en place les pièces d'équi- Retirer les pièces d’équipe- pement. ment Raccordement électrique de l'ap- pareil. Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez "Allumer l'appareil." → Page 71 celles-ci de votre appareil. Ranger les aliments. Retirer la clayette Nettoyer la rigole à...
  • Page 79 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 80: Vrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le groupe frigorifique s’en- La porte de l'appareil a été N'ouvrez pas la porte de l'appareil ▶ clenche plus souvent et plus ouvert fréquemment. inutilement. longtemps. Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶...
  • Page 81: Odeurs

    Dépannage fr Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- toyage." → Page 77 désagréable. sibles. "Nettoyez l’appareil." → Page 77 Nettoyez tous les emballages des aliments. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé- gagent une forte odeur.
  • Page 82: Entreposage Et Élimination

    fr Entreposage et élimination AVERTISSEMENT Entreposage et élimination Entreposage et élimina- Risque d’incendie ! tion En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Découvrez ici comment préparer Entreposage et élimination mable et des gaz nocifs peuvent votre appareil pour le stockage. Dé- s'échapper et s'enflammer.
  • Page 83: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr cien dûment qualifié dans le cadre Lorsque vous contactez le service de la prestation de garantie ou après après-vente, vous avez besoin du nu- son échéance. méro de produit (E-Nr.) et du numéro Pour des raisons de sécurité, seul un de fabrication (FD) de votre appareil.
  • Page 84 fr Caractéristiques techniques Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Page 85 Sommario Sicurezza ........   87 Funzioni supplementari ....   99 Avvertenze generali ...... 87 Super-congelamento ...... 99 Utilizzo conforme all'uso previsto... 87 Frigorifero........   100 Limitazione di utilizzo...... 87 Consigli per la conservazione Trasporto sicuro ...... 88 degli alimenti nel frigorifero..  100 Installazione sicura ...... 88 Zone fredde nel frigorifero ...
  • Page 86 Stoccaggio e smaltimento..   110 Messa fuori servizio dell'appa- recchio..........   110 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........  110 Servizio di assistenza clienti ..   110 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .......   111 Dati tecnici........   111...
  • Page 87: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Page 88: Trasporto Sicuro

    it Sicurezza Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Page 89 Sicurezza it ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Page 90: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Page 91 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! ¡ Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- trodomestico. ¡ I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero prendere fuoco (deflagrazione).
  • Page 92: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel fri- gorifero, in modo che non entrino in contatto con altri ali- menti o non gocciolino su questi. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo pe- riodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lascia- re aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
  • Page 93 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 99 ▶...
  • Page 94: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Page 95: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Lasciare sempre un poco di spa- aperture di ventilazione. zio fra gli alimenti e la parete po- steriore. L'aria circolante lungo la parete ¡ Conservare gli alimenti in confezio- posteriore dell'apparecchio può di- ni ermetiche.
  • Page 96: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento ¡ Allegato di garanzia Per poter trasportare il peso dell'ap- convenzionale parecchio, la base deve essere suffi- ¡ Etichetta energetica cientemente stabile. ¡ Informazioni sul consumo energeti- Temperatura ambiente ammessa co e sui possibili rumori La temperatura ambiente ammessa Installazione ed allacciamento dipende dalla classe climatica dell'apparecchio.
  • Page 97: Collegamento Elettrico Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Rimuovere la pellicola protettiva e i Nota: A seconda della dotazione e blocchi di trasporto, come il nastro delle dimensioni sono possibili diffe- adesivo e il cartone. renze fra apparecchio e figure. "Pulire l'apparecchio per la prima Elementi di comando volta."...
  • Page 98: Ripiano

    it Dotazione Ripiano Balconcino controporta Per variare il ripiano secondo la ne- Per variare il balconcino controporta, cessità, rimuoverlo e reinserirlo in è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un'altro punto. un altro punto. → "Rimozione del ripiano", → "Rimozione del balconcino contro- Pagina 105 porta", Pagina 106 Contenitore estraibile Accessori...
  • Page 99: Comandi Di Base

    Comandi di base it Regolazione della temperatu- Comandi di base Comandi di base Qui sono fornite le informazioni es- Comandi di base Dopo aver acceso l'apparecchio, è senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. possibile regolare la temperatura. Accensione dell’apparecchio Regolazione della temperatura del frigorifero Attivare l’apparecchio tramite l’in- terruttore principale.
  • Page 100: Frigorifero

    it Frigorifero Per sfruttare la capacità di congela- ¡ Per i prodotti pronti e gli alimenti mento, utilizzare Super-congelamen- confezionati non superare la data minima di conservazione o la data → "Condizioni per la capacità di con- di consumo indicata dal produtto- gelamento", Pagina 101 ¡...
  • Page 101: Congelatore

    Congelatore it Dopo la messa in funzione dell'appa- Capacità di congelamento recchio possono passare fino La capacità di congelamento indica a 12 ore prima che sia raggiunta in quante ore può essere completa- la temperatura impostata. mente congelata una determinata quantità di alimenti. Sulla targhetta identificativa sono ri- portati i dati della capacità...
  • Page 102: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Nel Vano Congelatore

    it Congelatore ¡ Latticini, ad es. formaggio, burro Consigli per la conservazione e quark di alimenti nel vano congela- ¡ Alimenti pronti e residui di pietan- tore ze, ad es. minestre, piatti unici, carne cotta, pesce cotto, piatti a Osservare i consigli relativi alla con- base di patate, sformati e dolci servazione degli alimenti nel vano congelatore.
  • Page 103: Conservazione Degli Alimenti Congelati A −18 °C

    Scongelamento it – Clip di plastica Metodo di scon- Alimento – Nastri adesivi resistenti al freddo gelamento Scrivere sulla confezione il conte- Microonde Alimenti per il consumo nuto e la data di congelamento. immediato o la prepara- zione immediata Conservazione degli alimenti Forno o fornelli Alimenti per il consumo congelati a −18 °C immediato o la prepara-...
  • Page 104: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura ta il passaggio del freddo agli alimen- Pulizia e cura Pulizia e cura ti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica. Per mantenere a lungo l'apparecchio Pulizia e cura in buone condizioni, sottoporlo a una Scongelamento del vano cura e a una manutenzione scrupolo- congelatore Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Page 105: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it "Accendere l’apparecchio." Pulizia dell'apparecchio → Pagina 99 Pulire l'apparecchio come indicato, in Inserire gli alimenti. modo da non danneggiarlo eseguen- do una pulizia errata o utilizzando de- Pulizia del convogliatore tergenti non idonei. dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Per il libero deflusso dell’acqua di...
  • Page 106 it Pulizia e cura Rimozione del balconcino controporta Sollevare il balconcino controporta ▶ ed estrarlo. → Fig. Rimozione del contenitore estraibile Sollevare il contenitore estraibile e ▶ rimuoverlo. → Fig. Rimozione del cassetto per frutta e verdura con coperchio Ribaltare in alto il cassetto della ▶...
  • Page 107: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 108: Problema Di Temperatura

    it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'illuminazione LED non fun- Interruttore bloccato. Verificare che l'interruttore si riesca ▶ ziona. a muovere. → Fig. La macchina frigorifera si ac- La porta dell'apparecchio è Non aprire la porta dell'apparecchio ▶ cende più spesso e per pe- stata aperta spesso.
  • Page 109: Odori

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio produce dei Super-congelamento è atti- Nessun trattamento necessario. rumori. vato. Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause "Preparare l'apparecchio alla puli- zia." → Pagina 104 odore sgradevole. scatenanti. "Pulire l'apparecchio." → Pagina 105 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti.
  • Page 110 it Stoccaggio e smaltimento AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimento Stoccaggio e smaltimen- Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Di seguito sono indicate informazioni Stoccaggio e smaltimento vi possono fuoriuscire e prendere per preparare l'apparecchio per l'im- fuoco.
  • Page 111 Dati tecnici it Assicuriamo che l'apparecchio venga ribili presso il nostro servizio di assi- riparato con ricambi originali, da per- stenza clienti, presso il proprio riven- sonale appositamente formato del ditore o sul nostro sito Internet. servizio di assistenza clienti, sia du- Quando si contatta il servizio di assi- rante la copertura della garanzia del stenza clienti sono necessari il codi-...
  • Page 112 it Dati tecnici tiva. In alternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima ri- ga dell'etichetta energetica UE.
  • Page 113 Inhoudsopgave Veiligheid........   115 Extra functies ......   127 Algemene aanwijzingen ....  115 Supervriezen.........   127 Bestemming van het apparaat ..  115 Koelvak ........   127 Inperking van de gebruikers ..  115 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ......
  • Page 114 Opslaan en afvoeren....   137 Apparaat buiten gebruik stellen ...   137 Afvoeren van uw oude apparaat ..   137 Servicedienst.......    137 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......   138 Technische gegevens....   138...
  • Page 115: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Page 116: Veiliger Transport

    nl Veiligheid Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Page 117 Veiligheid nl ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Page 118: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Veilig gebruik Neem bij gebruik van het apparaat de veiligheidsaanwijzingen in acht. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Page 119 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! ¡ Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ¡ De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (ex- plosieve verbranding) ▶...
  • Page 120: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid ▶ Rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast dusdanig bewaren dat het niet in contact komt met andere levensmiddelen of op deze drupt. ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het apparaat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen.
  • Page 121 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het ap- paraat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ "Het apparaat uitschakelen." → Pagina 126 ▶...
  • Page 122: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Page 123: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- Leveringsomvang pen, het apparaat warmt niet zo Controleer na het uitpakken alle on- sterk op.
  • Page 124: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Uw apparaat leren kennen Onderbouw Criteria voor de opstellocatie Bij bepaalde aanrechtbladen, bijv. Houd deze aanwijzing aan wanneer u van steen, glas of roestvrij staal, is het apparaat plaatst. bevestiging onder het aanrechtblad vaak niet mogelijk. Toebehoren voor WAARSCHUWING de montage op de zijwanden kunt u Explosiegevaar! bij de klantenservice bestellen.
  • Page 125: Bedieningselementen

    Uitrusting nl Legplateau Vriesvak Om de schappen naar wens te varië- Koelvak ren, kunt u het schap uitnemen en op Lichtschakelaar een andere positie weer plaatsen. → "Plateau verwijderen", Pagina 133 Bedieningselementen Schuiflade Hoofdschakelaar Bewaar dierlijke levensmiddelen in "Schuiflade" → Pagina 125 de lade. "Voor het vullen en uitnemen Typeplaatje kunt u de lade uit het apparaat ne- men."...
  • Page 126: Deurrekken

    nl De Bediening in essentie Deurrekken De Bediening in essentie De Bediening in essentie Om het deurrek naar behoefte te vari- Hier wordt de bediening van het ap- De Bediening in essentie ëren kunt u het deurrek er uit nemen paraat in essentie beschreven. en op een andere positie weer plaat- sen.
  • Page 127: Extra Functies

    Extra functies nl De aanbevolen temperatuur in het Supervriezen uitschakelen koelvak bedraagt 4 °C. indrukken. ▶ → "Sticker "OK"", Pagina 128 Vriesvaktemperatuur instellen Koelvak Koelvak Om de vriesvaktemperatuur in te ▶ stellen, de "koelvaktemperatuur wij- In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak zigen" → Pagina 126. vis, melkproducten, eieren, bereide De koelvaktemperatuur beïnvloedt gerechten en brood en banket bewa-...
  • Page 128: Koudezones In Het Koelvak

    nl Vriesvak Koudezones in het koelvak Vriesvak Vriesvak Door de luchtcirculatie in et koelvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak ontstaan verschillende koudezones. bewaren, levensmiddelen bevriezen Koudste zone en ijsblokjes maken. De temperatuur in het vriesvak is af- De koudste zone is de schuiflade. hankelijk van de temperatuur in het Warmste zone koelvak.
  • Page 129: Tips Voor Het Inkopen Van Diepvrieskost

    Vriesvak nl Voorwaarden voor invriesvermogen Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen Bij het inladen van verse levens- middelen, Supervriezen inschake- Neem de tips in acht als u verse le- len. vensmiddelen invriest. → "Supervriezen inschakelen", ¡ Alleen verse en onberispelijke le- Pagina 127 vensmiddelen bevriezen.
  • Page 130: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    nl Vriesvak ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Levensmiddel Bewaartijd room, crème fraîche en mayonaise Groente, fruit Tot 12 maanden Diepvrieswaren verpakken Ontdooimethodes voor diep- Als u geschikt verpakkingsmateriaal vrieswaren en de juiste soort verpakking kiest, kunt u de productkwaliteit in hoge Om de productkwaliteit zo goed mo- mate behouden en vriesbrand vermij- gelijk te behouden, de ontdooimetho-...
  • Page 131: Ontdooien

    Ontdooien nl "Het apparaat uitschakelen." Ontdooien Ontdooien → Pagina 126 Haal de stekker van het apparaat Houdt u de informatie aan, wanneer Ontdooien uit het stopcontact. u uw apparaat wilt ontdooien. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering Ontdooien in het koelvak.
  • Page 132: Apparaat Schoonmaken

    nl Reiniging en onderhoud Haal alle levensmiddelen uit het "Apparaat voorbereiden voor reini- apparaat en bewaar deze op een ging." → Pagina 131 koele plek. Het apparaat, de uitrustingsdelen en de deurafdichting met een vaat- Indien beschikbaar koelelementen doek, lauwwarm water en een op de levensmiddelen leggen.
  • Page 133: Onderdelen Eruit Halen

    Reiniging en onderhoud nl Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Plateau verwijderen Til het plateau omhoog, trek het er ▶ uit, laten zakken en zijwaarts naar buiten draaien. → Afb. Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶...
  • Page 134: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 135: Temperatuurprobleem

    Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De koelmachine schakelt va- Apparaatdeur werd vaak ge- Open de apparaatdeur niet onno- ▶ ker en langer in. opend. dig. De ventilatieopeningen zijn Verwijder blokkades voor de venti- ▶ afgedekt. latie-openingen Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- "De dooiwatergoot en het afvoergat ▶...
  • Page 136: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn "Bereid het apparaat voor om te rei- nigen." → Pagina 131 naam. mogelijk. "Reinig het apparaat." → Pagina 132 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Page 137 Opslaan en afvoeren nl WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren Opslaan en afvoeren Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen Hier krijgt u uitleg over de manier Opslaan en afvoeren kunnen brandbaar koudemiddel en waarop u het apparaat voorbereidt schadelijke gassen ontsnappen en voor de opslag.
  • Page 138 nl Technische gegevens Om veiligheidsredenen mag alleen De contactgegevens van de service- geschoold vakpersoneel reparaties dienst vindt u in de meegeleverde aan het apparaat uitvoeren. De ga- servicedienstlijst of op onze website. rantieclaim vervalt indien reparaties Productnummer (E-nr.) en of ingrepen worden uitgevoerd door personen die daartoe niet door ons productienummer (FD) zijn gemachtigd, dan wel indien onze...
  • Page 140 *9001482501* 9001482501 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, en, fr, it, nl 81739 München GERMANY 000609...

This manual is also suitable for:

K4336xff0

Table of Contents