Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bruksanvisning för grästrimmer 25,4 cc
Bruksanvisning för gresstrimmer 25,4 cc
Instrukcja obsługi kosiarki podkaszarki 25,4 cm
Operating Instructions for Lawn Trimmer 25.4 cc
04.07.2011
723-076
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
Operating instructions in original
3
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 723-076 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula 723-076

  • Page 1 Bruksanvisning för grästrimmer 25,4 cc Bruksanvisning för gresstrimmer 25,4 cc Instrukcja obsługi kosiarki podkaszarki 25,4 cm Operating Instructions for Lawn Trimmer 25.4 cc 723-076 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 04.07.2011 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    VENSKA Arbetsplatsen ............................4 Personlig säkerhet ..........................4 Säkerhetsvarningar rörande bensin..................... 4 Extra säkerhetsföreskrifter ........................5 Montering av styre ..........................5 Montering av utkastningsskyddets kjol ....................6 Montering av trimmerhuvud ......................... 6 Bränsle ..............................6 Blandning av bränsle ........................... 6 Rekommenderat bränsle ........................
  • Page 3 Paliwo ..............................18 Mieszanie paliwa..........................18 Zalecane paliwo ..........................18 Rozruch zimnego silnika ........................18 Rozruch gorącego silnika ........................19 Zatrzymywanie silnika........................19 Podkaszanie ............................19 Podkaszanie/przycinanie ........................19 Krótkie strzyżenie ..........................19 Podkaszanie przy ogrodzeniach i podmurówkach ................19 Podkaszanie wokół...
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Studera noga samtliga säkerhetsvarningar och alla anvisningar Arbetsplatsen  Håll arbetsplatsen i god ordning och väl upplyst. Oordning och dåligt upplysta arbetsplatser inbjuder till olyckor.  Arbeta inte med verktyg i en omgivning där explosionsrisk föreligger, där det finns lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
  • Page 5: Extra Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA Extra säkerhetsföreskrifter VARNING! Använd inget annat bränsle än det som rekommenderas i användarmanualen. Följ noga anvisningarna i avsnittet Bränsle och Smörjning i manualen.  Bensinen måste alltid vara riktigt blandad med 2-takts motorsmörjolja. I annat fall kan motorn få bestående skador, och göra tillverkarens garanti ogiltig.
  • Page 6: Montering Av Utkastningsskyddets Kjol

    SVENSKA Montering av utkastningsskyddets kjol Vänd trimmern upp och ned och montera skyddskåpan. Montering av trimmerhuvud Skjut den bakre flänsen på spindelhuvudet och gör säkert fast trimmerhuvudet. Blockera spindelhuvudet så som beskrevs ovan. Dra åt trimmerhuvudet ordentligt. HANDHAVANDE Bränsle Använd oblyad standardbensin blandad med anpassad 2-takts motorolja i för hållandet 40:1 för bästa resultat.
  • Page 7: Stoppa Motorn

    SVENSKA Stoppa motorn För att stoppa motorn och stänga av trimmern, ställ tändlåset i STOPP-läge. Trimning När apparaten är utrustad med skyddskåpa och trimmerhuvud trimmar den oönskat ogräs och högt gräs på ställen som är svåra att komma åt – längs staket, väggar, grunder och runt träd. Den kan även användas för att röja och ta bort växtlighet ända ned till marken, så...
  • Page 8: Justering Av Förgasare

    SVENSKA Justering av förgasare Förgasaren kommer inställd från fabrik för att fungera optimalt. Ta med din trimmer till auktoriserad serviceverkstad om ytterligare inställning behövs. Övrigt  Rengör apparatens utsida.  Töm ut bränslet ur tanken.  Starta motorn efter att bränslet tömts ut. ...
  • Page 9: Använda Trimmern Efter Förvaring

    Fyll bränsletanken med rätt oljeblandad bensin. Se avsnittet om bränsle och smörjning. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 10: Orsk

    ORSK ORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Samtlige sikkerhetsregler og instruksjoner må leses. Arbeidsplassen  Hold arbeidsplassen ren og ryddig. Rot og dårlig opplyst arbeidsområde kan føre til ulykker.  Bruk apparatet i omgivelser som ikke er eksplosjonsfarlige og der det ikke finnes brennbare væsker, gasser eller støv.
  • Page 11: Ytterligere Sikkerhetsinstruksjoner

    ORSK Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Bruk ikke andre typer bensinblanding enn den som er anbefalt i denne håndboken. Bruk aldri bensin med mindre den er godt blandet med totaktsolje. Det kan forårsake varig skade, og dette vil gjøre produsentens garanti ugyldig. ...
  • Page 12: Montering Av Vern

    ORSK Montering av vern Snu maskinen og montér gressvernet. Montering av spole Skyv bakre flensen på verktøyhodet og stram til spolen. Blokker verktøyhodet på samme måte som beskrevet ovenfor. Vikle spolen stramt. BRUK Drivstoff Bruk vanlig blyfri bensin blandet med 40:1 spesialberegnet totakts-motorolje for beste resultat. Bruk blandingsforhold i Seksjon BLANDINGSOVERSIKT nedenfor.
  • Page 13: Å Stanse Motoren

    ORSK Å stanse motoren Trimmeren stoppes ved å vri tenningsbryteren til stillingen 'STOP' (stopp). Beskjæringsinstruksjoner Når den er utstyrt med gressvern og trådhode vil maskinen kunne få bort alt stygt ugress og gresstufser fra steder som er vanskelig å komme til - langs gjerder, murer, grunnmurer og rundt trær. Den kan også brukes til å...
  • Page 14: Justering Av Forgasseren

    ORSK Justering av forgasseren Forgasseren er forhåndsinnstilt på fabrikken for optimal ytelse. Hvis ytterligere justeringer er nødvendige, ta med blåseren til et godkjent verksted. Generell  Vask utsiden av enheten.  Start motoren etter at tanken er tom.  Tøm tanken for bensin. La motoren gå inntil den stopper. Dette vil tømme forgasseren for bensin. - La motoren kjøle seg ned (omtrent 5 minutter).
  • Page 15   Gal bensinblanding. Bruk korrekt bensinblandingsforhold (40:1). Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 16: Polski

    POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Dokładnie zapoznaj się ze wszystkimi przepisami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Miejsce pracy  Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek i złe oświetlenie w miejscu pracy zwiększają ryzyko wypadków. ...
  • Page 17: Dodatkowe Przepisy Bezpieczeństwa

    POLSKI Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nie używaj innego paliwa niż zalecane w tej instrukcji. Stosuj się do wskazówek podanych w akapicie „Paliwo i smarowanie” w niniejszej instrukcji.  Benzynę należy zawsze odpowiednio wymieszać z olejem do silników dwusuwowych. W przeciwnym razie mogą nastąpić trwałe uszkodzenia silnika i utrata gwarancji producenta. ...
  • Page 18: Montaż Kierownicy

    POLSKI MONTAŻ Montaż kierownicy Umieść kierownicę na jednostce wału napędowego. Dokręć śruby montażowe. Montaż osłony wyrzutu Obróć podkaszarkę spodem do góry i zamontuj obudowę ochronną. Montaż głowicy żyłkowej Przesuń tylny kołnierz na głowicy wrzecionowej i pewnie przymocuj głowicę żyłkową. Zablokuj głowicę wrzecionową, jak opisano powyżej.
  • Page 19: Rozruch Gorącego Silnika

    POLSKI Odczekaj chwilę, aż silnik się rozgrzeje, a następnie przestaw ssanie w pozycję „WYŁ”. Rozruch gorącego silnika Jeśli silnik nie był wyłączony przez dłużej niż 15–20 minut. Ustaw blokadę zapłonu w pozycji „URUCHOM” (I). Zablokuj dźwignię przepustnicy. Pociągnij za linkę rozrusznika, aby uruchomić silnik. Zatrzymywanie silnika Aby zatrzymać...
  • Page 20: Korek Wlewu Paliwa / Filtr Paliwa

    POLSKI Wyjmij filtr z uchwytu. Wymień filtr, jeżeli jest zużyty, zepsuty, uszkodzony lub gdy jego wyczyszczenie jest niemożliwe. Wyczyść filtr roztworem mydła i wodą. Wysusz filtr na powietrzu. Zamontuj z powrotem wszystkie części. OSTRZEŻENIE! NIGDY nie używaj podkaszarki bez filtra powietrza, w przeciwnym razie do silnika dostaną...
  • Page 21 Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 22: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Study all the safety warnings and instructions carefully Work area  Keep the work area tidy and well lit. Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries.
  • Page 23: Extra Safety Instructions

    ENGLISH Extra safety instructions WARNING! Only use the fuel recommended in this manual. Carefully follow the instructions in the section Fuel and Lubrication in the manual.  The petrol must always be correctly mixed with 2-stroke engine oil. Otherwise the engine can become permanently damaged and the manufacturer's warranty will no longer be valid.
  • Page 24: Fitting The Ejector Guard

    ENGLISH Fitting the ejector guard Turn the trimmer upside down and fit the safety guard. Fitting the trimmer head Push the rear flange on the spindle head and secure the trimmer head. Block the spindle head as described above. Tighten the trimmer head securely. OPERATION Fuel Use standard unleaded petrol mixed with 2-stroke engine oil in the ratio of 40:1 for best results.
  • Page 25: Stopping The Engine

    ENGLISH Stopping the engine Set the ignition lock to STOP to stop the engine and turn off the trimmer. Trimming With a safety guard and trimmer head fitted, the machine can be used to trim grass in awkward places, such as along fences, walls, foundations and around trees. It can also be used to cut vegetation down to the ground to make it easier to plan a garden or clear a specific area.
  • Page 26: Adjusting The Carburettor

    ENGLISH Adjusting the carburettor The carburettor is set at the factory for optimum performance. Take your trimmer to an authorised service centre if any further adjustment is necessary. Other information  Clean the outside of the machine.  Drain the fuel from the fuel tank. ...
  • Page 27   Incorrect fuel mixture. Use correct fuel mixture (ratio 40:1). Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents

Save PDF