Kärcher K 3.86 M Operator's Manual

Hide thumbs

Advertisement

K 3.86 M
English
Español
Français
5.961-396.0 10/04
2
17
33

Advertisement

loading

  Also See for Kärcher K 3.86 M

  Related Manuals for Kärcher K 3.86 M

  Summary of Contents for Kärcher K 3.86 M

  • Page 1 K 3.86 M English Español Français 5.961-396.0 10/04...
  • Page 2: Table Of Contents

    Operating pressure 1750 PSI Water volume 1.5 GPM Amp draw 14 AMPS Voltage 120 V Part No. 1.636-121.0 Serial no. Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com English...
  • Page 3: Overview

    MODEL OVERVIEW Item Description: 10 Trigger gun 1 Power cord with Ground Fault Circuit 11 Trigger gun safety lock Interrupter (GFCI) 12 Vario Spray wand 2 High pressure outlet 13 Rotating spray wand 3 On/OFF switch 4 Water inlet with garden hose con- CAUTION nector (not shown) Follow the maintenance instructions...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Do not use acids and solvents in this product. These products can cause physical injuries to the operator and When using this product basic precauti- irreversible damage to the machine. ons should always be followed, inclu- To reduce the risk of electrocution, ding the following: keep all connections dry and off the...
  • Page 5 connecting the product from the ex- Ground Fault Circuit Interrupter tension cord. (GFCI) Protection If you are using an extension cord, it This product is supplied with a Ground should always be completely un- Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into wound from the cable drum.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS " " STEP 1: Mount cover to backside STEP 4: Attach the high pressure hose to the trigger gun. Pull out the locking slide from the right side of the trigger gun handle (A), and insert the small end of the high pressure hose into place (B).
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS " " STEP 1: Connect the high pressure STEP 4: Connect garden hose to the hose to the unit’s high pressure out- cold water source and turn water on let. completely. Plug the power cord into the power outlet. "...
  • Page 8: Gfci Instructions

    GFCI INSTRUCTIONS " STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. " STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illu- stration.
  • Page 9: Working With Detergents

    WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at For best results see Cleaning Tips on low pressure (Min). pages 11 & 12 for specific informati- " STEP 1: Install the vario power on on how to clean different sur- nozzle.
  • Page 10: Shut Down

    SHUTTING DOWN STEP 1: Turn the switch to OFF (0) po- sition and unplug cord from outlet. STEP 5: Disconnect the high pressure hose from the high pressure outlet. STEP 2: Turn off the water source. STEP 3: Press trigger to release water pressure.
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage11

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE " 1: Disconnect all water connections. freezing temperatures. DO NOT " store near furnace or other sources 2: Turn on the machine for a few se- of heat as it may dry out the pump conds, until the water which had seals.
  • Page 12 sweeping motion keeping the spray (with or without detergent). Pre-rinse nozzle approximately 6 inches from the cleaning surface with fresh water. If cleaning surface. using Kärcher Pressure Wash or De- greaser, apply detergent at low pressu- Cement Patios, Brick and Stone re.
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    66" fully as- of water out of a standing source, such sembled. Fits most Karcher pressure as a barrel or bucket. Fits most Karcher washers up to 2300 PSI. (bayonet) pressure washers up to 2300 PSI.
  • Page 14 2300 PSI. (bayonet) back, there is no better solution than Part No. 2.640-740.0 Karcher's T-Racer. It saves time by cle- 25 ft. Pipe Cleaning Kit (bayonet) aning a 12" wide area gently as it ho- Need to clean blocked pipes, drains or...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) Turn switch to the “ON” (I) position position. Power cord is not plugged in. Plug in power cord.
  • Page 16 Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. Call service center. Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help. English...
  • Page 17 Volumen de agua 1.5 GPM Amperaje 14 AMPS Voltaje 120 V Nº de pieza 1.636-121.0 Nº de serie Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com Español...
  • Page 18: Vista General

    VISTA GENERAL DEL MODELO Descripción de la pieza: 10 Pistola de disparo 1 Cable de potencia con interruptor de 11 Pestillo de seguridad de la pistola de circuito de avería por puesta a tierra disparo 2 Salida de alta presión 12 Pulverizador telescópico variable 3 Interruptor de encendido/apagado 13 Pulverizador telescópico rotatorio...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! sar lesiones físicas al usuario y daños ir- Al utilizar este producto, tome reversibles al aparato. siempre las precauciones bá- Para reducir el riesgo de electrocución, sicas, incluidas las siguientes: mantenga todas las conexiones secas y Lea todas las instrucciones antes de uti- alejadas del suelo.
  • Page 20 Trate bien el alargador y no lo saque de Protección mediante interruptor de un tirón para desconectarlo. circuito de avería por puesta a tierra Mantenga el cable alejado del calor y de Este producto se suministra con un in- cantos afilados. terruptor de circuito de avería por pue- Desconecte siempre el cable alargador sta a tierra montado en el enchufe del...
  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE " " PASO 1: Monte la cubierta en la par- PASO 4: Monte la manguera de alta te posterior presión en la pistola de disparo. De- senganche la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pistola (A) e inserte el extremo pequeño de la manguera de alta presión en su sitio (B).
  • Page 22: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO " " PASO 1: Conecte la manguera de PASO 4: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta pre- jardín a la toma de agua fría y abra sión de la unidad. el agua del todo. Enchufe el cable de potencia al tomacorriente eléctrico.
  • Page 23: Instrucciones Del Interruptor De Circuito De Avería Por Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA " PASO 1: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta.
  • Page 24: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- Para obtener mejores resultados, car a baja presión (mín). vea los Consejos de limpieza de las " PASO 1: Monte la boquilla variable páginas 26 y 27 para obtener infor- accionada mecánicamente. Ponga mación específica sobre cómo limpi- el pulverizador telescópico en el aju- ar diferentes superficies.
  • Page 25: Parada

    PARADA PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0), después, desenchufe el cable del tomacorriente. PASO 5: Desconecte la manguera de alta presión de la salida de alta presión. PASO 2: Cierre el grifo. PASO 3: Presione el gatillo para que salga la presión.
  • Page 26: Protección Contra Los Agentes Inverna- Les Y El Almacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO " 1: Desconecte todas las conexiones llegue a temperaturas de congela- de agua. ción. NO lo almacene cerca de hor- " nos u otras fuentes de calor, ya que 2: Encienda el aparato durante unos se podrían secar las juntas de estan- segundos, hasta que haya salido el queidad de la bomba.
  • Page 27 secciones de aproximadamente 6 pies y ap- lavado (no incluido) para quitar la suciedad lique siempre el detergente de abajo a arri- difícil. Enjuague a alta presión mediante un ba). Deje el Pressure Wash sobre la movimiento de barrido y manteniendo la bo- superficie durante 1-3 minutos.
  • Page 28: Accesorios De Limpieza Opcionales

    Encaja Protector de bomba en la mayoría de limpiadores a presión Especialmente indicado para proteger de Karcher de hasta 2300 PSI. (bayo- el limpiador a presión de las heladas, la neta) corrosión y el desgaste prematuro. El Nº...
  • Page 29 Incluye 4 piezas de aluminio para bajantes atascados? ¡El kit de limpieza que la longitud sea variable. De 66" de tubos de Karcher es la solución! El montado por completo. Encaja en la limpiador de tubos se propulsa así mis- mayoría de limpiadores a presión de...
  • Page 30 óptimo. Nuestro acce- disparo. Encaja en la mayoría de limpia- sorio líder en ventas para limpiadores a dores a presión de Karcher de hasta presión de Karcher de hasta 2300 PSI. 2300 PSI. (bayoneta) (bayoneta) Nº...
  • Page 31 Síntoma Causa Solución La unidad no El diámetro de la manguera de Reémplacela por una manguera de jardín llega a la alta jardín es demasiado pequeño. de 5/8 pulgadas. presión. El suministro de agua está re- Compruebe si la manguera de jardín tiene stringido.
  • Page 32 Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com Si se encuentra con otras dificultades adicionales que no estén listadas, por favor, llame para pedir ayuda.. Español...
  • Page 33 Débit d'eau 1.5 GPM (5,7 l/min) Ampérage 14 A Tension 120 V N° de pièce 1.636-121.0 N° de série Service à la clientèle aux Etats-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com Français...
  • Page 34: Généralités

    GENERALITES Description des éléments: 11 Verrouillage de sécurité de la poig- 1 Cordon d'alimentation avec dis- née-pistolet joncteur différentiel 12 Lance Vario 2 Sortie haute pression 13 Lance rotative 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Entrée d'eau avec raccord pour ATTENTION tuyau d'arrosage (non illustré) Observer les instructions de mainte- 5 Réservoir de détergent (amovible) nance figurant dans le présent manuel...
  • Page 35 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION! Ne pas utiliser d'acides, ni de solvants En utilisant ce produit, toujours dans la machine. Ces produits peuvent observer une certaine pru- nuire à la santé de l'opérateur et causer dence élémentaire, incluant notamment des dégâts matériels irréversibles à la Lire toutes les instructions avant d'utili- machine.
  • Page 36 Garder le cordon à l'écart de la cha- Protection par disjoncteur leur et de toute arête tranchante. différentiel Toujours débrancher la rallonge de Ce produit est fourni avec un dis- la prise avant de débrancher le pro- joncteur différentiel intégré dans la fiche duit de la rallonge.
  • Page 37: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE " " ETAPE 1 : Monter le couvercle ar- ETAPE 4 : Fixer le tuyau à haute rière. pression à la poignée-pistolet. Reti- rer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (A) et mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à...
  • Page 38: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI " " ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'ar- pression à la sortie haute pression rosage à la source d'eau froide et de l'appareil. ouvrir complètement le robinet. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise.
  • Page 39: Disjoncteur Différentiel

    DISJONCTEUR DIFFERENTIEL " ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. " ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration.
  • Page 40: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DETERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- Pour obtenir les meilleurs résultats, qués qu'à basse pression (Min). voir les conseils aux pages 42 et 43 " ETAPE 1: Monter la lance Vario. donnant des informations propres Régler la lance en position de basse au nettoyage des différents types de pression (Min).
  • Page 41: Arrêt De L'appareil

    ARRET DE L'APPAREIL ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’ali- mentation sur OFF (O) et débrancher le cordon de la prise. ETAPE 5 : Débrancher le tuyau à haute pression de la sortie haute pression. ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau. ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour évacuer la pression de l'eau.
  • Page 42: Remisage Hivernal Et Entreposage À Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME " " 1 : Débrancher tous les raccorde- 4 : Ranger l'appareil et les acces- ments d'eau. soires dans une pièce à l'abri du gel. " NE PAS stocker près d'un fourneau 2 : Mettre l'appareil en marche pen- ou d'autres sources de chaleur, afin dant quelques secondes pour éva- d'éviter un dessèchemnt des joints...
  • Page 43 ler avec de l'eau fraîche. Au besoin, utiliser Grilles de barbecue, équipements l'embout spécial à brosse de lavage (non mécaniques d'extérieur et outils de compris) pour éliminer la saleté tenace. jardinage Rincer à haute pression de haut en bas d'un (avec ou sans détergent) Commencer par mouvemant de balayage régulier en mainten- un prérinçage à...
  • Page 44: Accessoires De Nettoyage En Option

    ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en option des nettoyeurs à haute pression Kärcher afin d'augmenter encore l'efficacité du net- jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) toyage : Se reporter au bulletin de comman- N° de pièce 2.640-741.0 de des accessoires pour les descriptions de Lance flexible produits et les instructions de commande.
  • Page 45 eurs à haute pression Kärcher jusqu'à 2300 N° de pièce 2.638-792.0 PSI. (Baïonnette) Embout moussant N° de pièce 2.640-743.0 Idéal pour les applications requérant une Brosse de rinçage douce mousse épaisse. Il suffit de remplir le réser- Faite de poils doux qui n'endommagent pas vioir avec du détergent liquide de nettoyeur les surfaces peintes.
  • Page 46: Dépannage

    DEPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque réparati- Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre Interrupteur marche/arrêt en position Tourner l'interrupteur en position "ON" "OFF" (O). (I). Cordon d'alimentation non branché. Brancher le cordon d'alimentation. Rallonge trop longue.
  • Page 47 Joints d'huile endommagés ou usés. Appeler le service après-vente. Service à la clientèle aux Etats-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com Pour toute autre difficulté non menti- onnée, appeler pour obtenir de l'aide. Français...
  • Page 48 Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...