Kärcher K 3.48 M Operator's Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

K 3.48 M
HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
English
Français
Español
59630170 (12/10)
3
20
40

Advertisement

loading

  Also See for Kärcher K 3.48 M

  Related Manuals for Kärcher K 3.48 M

  Summary of Contents for Kärcher K 3.48 M

  • Page 1 K 3.48 M HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN English Français Español 59630170 (12/10)
  • Page 3: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call 1-800-537-4129 for warranty issues WARNING and visit www.karcher-help.com for indicates “a potentially hazardous situ- technical support and product assis- ation which, if not avoided, could result tance.
  • Page 4: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Garden hose connector (female) 10 Power cord with Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFCI) 2 Water inlet connector 11 Wheels 3 Water inlet with filter 12 Trigger gun 4 High pressure outlet 13 Trigger gun safety lock 5 ON/OFF switch 14 Key to detach the high pressure 6 Detergent tank (removeable)
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING When using this product basic precau- Risk Of Explosion – Do not spray tions should always be followed, in- flammable liquids. cluding the following: Do not use acids, alkaline, solvents,  or any flammable material in this product.
  • Page 6: Grounding Instructions

    the skin. do not point the gun at anyone ply cord. This device provides or any part of the body. In case of pen- additional protection from the risk of etration seek medical aid immediately. electric shock. Should replacement of This system is capable of producing the plug or cord become necessary, 12400 kPa /1800 PSI to avoid rupture...
  • Page 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS For more detailed information on STEP 4, 5:   how to assemble this pressure washer, please visit www.karcherresidential.com/as- sembly Required tools A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) Connect the high pressure hose to for final assembly the hand spray gun STEP 6: ...
  • Page 8: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4:   Connect the high pressure hose to Screw the supplied garden hose the unit’s high pressure outlet. connector on to the end of your gar- den hose. STEP 2:  STEP 5:  Insert the spray wand of your Push the garden hose connector on choice into the trigger gun.
  • Page 9 STEP 7: STEP 9:   Plug the Ground Fault Circuit Inter- Turn on the high pressure washer rupter (GFCI) into a receptacle. (I/ON). Press RESET button, indicator The motor starts only if the trig- should be “ON”. ger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
  • Page 10: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster ® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º pencil jet  spray nozzle at yourself, other per- which rotates 360º for maximum dirt sons or animals. cutting action, effectively increasing Always test an inconspicuous area cleaning performance up to 50%.
  • Page 11: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    STEP 3: Always Use Kärcher Detergent for  ® Best Results Turn on the pressure washer (I). Kärcher biodegradable detergents Pull trigger to operate unit. Liquid ® are specially formulated to protect the detergent is drawn into the unit and environment and your pressure wash- mixed with water.
  • Page 12: Shutting Down & Clean-Up

    SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5:   Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from and unplug cord from outlet. the water inlet on the unit. STEP 2:  STEP 6:  Turn off the water source. Disconnect the high pressure hose STEP 3: ...
  • Page 13: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connec- of heat as it may dry out the pump  tions. seals. 2: Turn on the machine for a few  CAUTION seconds, until the water which had Failure to follow the above directions remained in the pump exits, turn off will result in damage to the pump as- immediately.
  • Page 14: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS ing detergent, apply to surface at low CAUTION pressure (for best results, limit your Before cleaning any surface an in-  work area to sections of approximately conspicuous area should be 6 feet and always apply detergent from cleaned to test spray pattern and bottom to top).
  • Page 15 use special wash brush attachment (not included) to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle ap- proximately 6-8 inches from the clean- ing surface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sen- sitive surfaces).
  • Page 16: Optional Cleaning Accessories

    OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to pressure from your pressure washer further enhance your cleaning capabil- causes the inner brushes to gently ities. These accessories are accurate spin, making your cleaning job much as of the printing date of this manual. easier.
  • Page 17 ing Kit do the work! Attach the kit to your pressure washer, add abrasive material and attack the rust and paint with our eco-friendly alternative. Fits most Kärcher pressure washers up to ® 2300 PSI. (bayonet) Part No. 2.638-792.0 Detergent Foamer Attachment Ideal for applications which require a thick foam.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the pow- CAUTION er source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) po- (0) position. sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 19 Call Customer Support drops per minute is worn. permissible). Oil Drip. Oil seals are damaged or Call Customer Support worn. If you encounter any additional difficul- México: ties not listed, please visit our website. www.karcher.com.mx USA / Canada: www.karcher-help.com English...
  • Page 20: Caractéristiques

    : 1-800-537-4129. Tous blessures”. les autres informations sont dispo- ATTENTION nibles sous : www.karcher-help.com Prenez le temps d'enregistrer votre Identifie “une situation de danger po- nettoyeur haute pression en ligne en tentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut vous adressant à...
  • Page 21: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- 10 Cordon d'alimentation avec dis- male) joncteur différentiel 2 Raccord pour arrivée d'eau 11 Roues 3 Arrivée d'eau avec tamis 12 Poignée-pistolet 4 Sortie haute pression 13 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 5 Interrupteur marche/arrêt 14 Touche pour séparer le flexible haute...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En cas d'utilisation incorrecte, les  AVERTISSEMENT jets haute pression peuvent être En utilisant ce produit, toujours obser- dangereux. Ne jamais diriger les ver une certaine prudence élémen- jets de vapeur en direction d'indivi- taire, incluant notamment: dus, d'animaux, de dispositifs élec- triques ou de l'appareil lui-même.
  • Page 23 ATTENTION DANGER Cette machine a été conçue pour être Un conducteur de mise à la terre utilisée avec des détergents du fabri- d'équipement incorrectement branché cant. L'utilisation d'autres détergents peut entraîner un risque d'électrocu- peut altérer le fonctionnement de la tion.
  • Page 24 ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) ATTENTION Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa- gnie d'eau doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'alimentation en eau potable publique.
  • Page 25: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour de plus amples détails quant à ETAPE 4, 5 :   la manière d'assembler ce net- toyeur haute pression, consulter le site www.karcherresidential.com/as- sembly Outils nécessaires A Tournevis Philips, médiale (non Relier le flexible haute pression à la fourni) poignée-pistolet pour l’assemblage final de l’appa-...
  • Page 26: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : ETAPE 4 :   Fixer le tuyau à haute pression à la Visser le tuyau de jardin fourni sur sortie haute pression de l'appareil. l'extrémité de votre tuyau de jardin. ETAPE 5 :  ETAPE 2 : ...
  • Page 27 ETAPE 7 : ETAPE 8 :   Brancher l'interrupteur de protec- Déverrouiller la sécurité de la poi- tion contre les courts-circuits à la gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- masse (GFCI) dans une prise ap- chette pour purger l'air jusqu'à propriée.
  • Page 28: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster ® Afin d'éviter de graves blessures, Cette buse comporte un jet crayon  ne jamais pointer la lance sur soi- de 0° en rotation sur 360° pour une même, d'autres personnes ou des efficacité maximale du décrassage, animaux.
  • Page 29: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être ap- ETAPE 5 :  pliqués qu'à basse pression (Mix). Nettoyage : Une fois les travaux de ETAPE 1 :  nettoyage terminés, il convient de Monter la lance Vario. Régler la lance toujours rincer le réservoir à...
  • Page 30: Prendre Une Pause

    PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 :  Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 :  Arrêter le nettoyeur à haute pres- sion en tournant l'interrupteur sur OFF (0). Français...
  • Page 31: Arrêt De L'appareil Et Nettoyage

    ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 :   Tourner l'interrupteur d’alimenta- Débrancher le tuyau d'arrosage de tion sur OFF (0) et débrancher le l'entrée d'eau sur l'appareil. cordon de la prise. ETAPE 6 :  ETAPE 2 : ...
  • Page 32: Remisage Hivernal Et Entreposage A Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- leur, afin d'éviter un dessèchement  ments d'eau. des joints de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen-  ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe pompes, puis l'arrêter immédiate-...
  • Page 33: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Revêtements de façades ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque  (avec ou sans détergent) Commen- surface, procéder à un essai sur cer par un prérinçage à l'eau fraîche. une petite surface discrète pour dé- S'il est prévu d'utiliser du presso-net terminer le mode d'action et la dis- Kärcher , l'appliquer à...
  • Page 34 Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commen- (avec ou sans détergent) Commen- cer par un prérinçage du véhicule à cer par un prérinçage des meubles et l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du des abords à...
  • Page 35: Accessoires De Nettoyage En Option

    ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en Brosse de lavage rotative option afin d'augmenter encore l'effica- (baïonnette) cité du nettoyage : Ces accessoires Pour un nettoyage à moindre effort de sont disponibles à la date d'impression toute surface lisse (peinture, verre et du présent catalogue.
  • Page 36 toyage au bas de la gouttière, il suffit Nettoyeur grande surface d'appuyer sur la gâchette du pistolet du T-Racer nettoyeur à haute pression pour voir la Pour nettoyer des surfaces telles que buse dégager des feuilles et autres dé- patios, terrasses et allées sans bor- bris tout en grimpant vers le haut.
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
  • Page 38 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 39 De l'huile Joints d'huile endommagés Appeler le service après- s'égoutte. ou usés. vente. En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Français...
  • Page 40 En EE.UU: o Canadá, llame al ADVERTENCIA 1-800-537-4129 para temas de garan- indica “una situación de peligro poten- tía y visite www.karcher-help.com cial que, si no se evita, puede causar para el servicio técnico y asesoramien- lesiones e incluso la muerte”.
  • Page 41: De Alta Presión

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conector para manguera de jardín 11 Ruedas (female) 12 Pistola de disparo 2 Conector para entrada de agua 13 Pestillo de seguridad de la pistola 3 Entrada de agua con filtro de disparo 4 Salida de alta presión 14 Tecla para separar la manguera de alta presión de la pistola pulveriza- 5 Interruptor de encendido/apagado...
  • Page 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD forma incorrecta. No se debe dirigir ADVERTENCIA el aparato a personas, animales, Al utilizar este producto, tome siempre dispositivos eléctricos o la equipo las precauciones básicas, incluidas las mismo. siguientes: Utilizar gafas de seguridad.  ADVERTENCIA Riesgo de explosión - no pulverizar sobre líquidos inflamables.
  • Page 43 electricista cualificado o del personal ADVERTENCIA del servicio técnico que el tomacorrien- No pulverice aparatos eléctricos ni ca- te está correctamente puesto a tierra. bleado. No modifique el enchufe proporciona- No use líquidos inflamables y produc- do con el producto; si no encaja en el tos químicos tóxicos.
  • Page 44 SUMINISTRO DE AGUA (sólo agua fría) ATENCIÓN Al conectar la toma de agua a la red de suministro del agua, es obligatorio res- petar la normativa local establecida por la compañía del agua. En algunas zonas, está prohibido conectar la uni- dad directamente a la red pública de suministro de agua potable.
  • Page 45: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para obtener información más de- PASO 4, 5:   tallada sobre cómo montar esta lim- piadora a presión, visitar www.karcherresidential.com/as- sembly Herramientas necesarias A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) Conectar la manguera de alta pre- para montar la unidad.
  • Page 46: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4:   Conecte la manguera de alta pre- Enroscar el conector de manguera sión a la salida de alta presión de suministrado al extremo de su man- launidad. guera de jardín. PASO 5: ...
  • Page 47 PASO 7: PASO 8:   Conectar el interruptor del circuito Desbloquee el pestillo de seguridad de toma a tierra (GFCI) a un enchu- de la pistola de alta presión. Dispa- re la pistola para eliminar el aire aprisionado y espere hasta que sal- Pulsar el botón RESET, el indica- ga un caudal de agua constante de dor debe ponerse en "ON".
  • Page 48: Utilización De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster ® Para evitar heridas graves, nunca Esta boquilla cuenta con chorro fino  dirija la boquilla de alta presión ha- de 0º que rota 360º para que la ac- cia usted mismo, hacia otras perso- ción erosiva sea máxima, lo que au- nas o hacia animales.
  • Page 49: Trabajar Con Detergentes

    Kärcher , diríjase a su comerciante ® minorista o visite nuestra página Web: PASO 3:  www.karcher.com.mx Encienda el limpiador de alta pre- ATENCIÓN sión (I). Presione el gatillo para po- No utilice nunca: ner en funcionamiento la unidad: el Lejía, productos que contengan...
  • Page 50: Tomarse Un Descanso De Cinco Minutos O Más

    TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1:  Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2:  Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Español...
  • Page 51: Apagado Y Limpieza

    APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5:   Gire el interruptor y póngalo en la Desconecte la manguera de jardín posición de apagado (0); después, de la toma de agua de la unidad. desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 6: ...
  • Page 52: Protección Contra Los Agentes Invernales Y Almacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexio- otras fuentes de calor, ya que se  nes de agua. podrían secar las juntas de estan- queidad de la bomba. 2: Encienda el aparato durante ...
  • Page 53: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA Paredes de la casa ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi-  (con o sin detergente). Preenjuague cie, se debe limpiar una parte de la la superficie a limpiar con agua limpia. misma que sea poco visible para Si utiliza Paredes de Kärcher , aplí- ®...
  • Page 54 siempre de arriba a abajo y de izquier- dad especialmente difícil, puede ser da a derecha. Para quitar manchas es- necesario tener que poner la boquilla pecialmente difíciles, utilice la boquilla de alta presión más cerca para que la desincrustante. potencia de limpieza sea mayor.
  • Page 55: Accesorios De Limpieza Opcionales

    ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpie- Cepillo de lavado rotatorio za opcionales para mejorar la capaci- (bayoneta) dad de limpieza. Estos accesorios son Para que la limpieza de las zonas más precisos desde la fecha de impresión delicadas (superficies pintadas, cristal de este manual.
  • Page 56 de una bajada de agua, presione el ga- vita", proporcionando una limpieza tillo del limpiador a presión y observe consistente sin rayar. Cuando termine como la boquilla hace saltar las hojas y de limpiar el patio o camino, quite el la suciedad conforme asciende por la pulverizador y utilice el asa para lim- tubería.
  • Page 57: Localización Y Reparación De Averíasg

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición sición de “encendido”...
  • Page 58 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 59 La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asisten- aceite están dañadas o des- cia al cliente. gastadas. Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx Español...
  • Page 60 59630170_K 3.48 M...