Kärcher K 3.86 M Operator's Manual page 35

Hide thumbs Also See for K 3.86 M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION!
En utilisant ce produit, toujours
observer une certaine pru-
dence élémentaire, incluant notamment
!
Lire toutes les instructions avant d'utili-
ser le produit.
!
Afin de réduire le risque de blessures,
une surveillance attentive est requise
lorsqu'un produit est utilisé à proximité
d'enfants.
!
Savoir comment arrêter le produit et ré-
duire la pression rapidement. Etre parfai-
tement familiarisé avec les commandes.
!
Rester attentif — toujours regarder ce
que l'on fait.
!
Ne pas utiliser le produit en étant fatigué
ou sous l'influence de l'alcool ou de
drogues.
!
Ne laisser personne approcher la zone
de travail.
!
Ne pas se pencher ou se tenir sur un
support instable. Toujours rester en
équilibre.
!
Observer les instructions de mainte-
nance figurant dans le présent manuel.
!
Ce produit est fourni avec un disjoncteur
différentiel monté dans la fiche du
cordon d'alimentation. Si le remplace-
ment de la fiche ou du cordon d'alimen-
tation s'avère nécessaire, n'utiliser que
des pièces de rechange identiques.
!
Risque d'injection ou de blessures sur
les personnes - ne pas diriger le jet sur
des personnes.
!
Utilisés abusivement, les jets à haute
pression peuvent être dangereux. Le jet
ne doit jamais être dirigé sur des per-
sonnes, des animaux, des appareils
électriques ou la machine même.
!
Porter des lunettes de protection.
!
Ne pas utiliser d'acides, ni de solvants
dans la machine. Ces produits peuvent
nuire à la santé de l'opérateur et causer
des dégâts matériels irréversibles à la
machine.
!
Afin de réduire le risque d'électrocution,
garder toutes les connexions au sec et
ne pas les laisser à terre. Ne pas toucher
la fiche avec les mains mouillées.
!
Le verrouillage de sécurité de la poig-
née-pistolet EMPECHE d'actionner acci-
dentellement la gâchette. Le dispositif de
sécurité NE VERROUILLE PAS la
gâchette en position actionnée.
Instructions de mise à terre
Ce produit doit-être mis à la terre. En
cas de mauvais fonctionnement ou de
panne, la mise à la terre établit un che-
min de moindre résistance pour le cou-
rant électrique afin de réduire le risque
de décharge électrique. Ce produit est
équipé d'un cordon doté d'un conduc-
teur de mise à la terre de l'équipement
et d'une prise de mise à la terre. La pri-
se doit être branchée dans une prise
appropriée qui est correctement in-
stallée et mise à la terre en conformité
avec les codes et ordonnances locaux.
DANGER
Un conducteur de mise à la terre
d'équipement incorrectement branché
peut entraîner un risque d'électrocution.
Vérifier avec un électricien ou un techni-
cien d'entretien qualifié en cas de doute
sur la mise à terre correcte de la prise.
Ne pas modifier la fiche fournie avec le
produit - si elle ne peut pas être bran-
chée, faire installer une prise appro-
priée par un électricien qualifié. Ne pas
utiliser n'importe quel type d'adaptateur
avec ce produit.
35
Français

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents