Download Print this page

Kärcher K 3.96 M Operator's Manual

High pressure washer
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
K 3.96 M
English
Español
Français
5.961-813.0 01/2006
2
18
36

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Kärcher K 3.96 M

  Related Manuals for Kärcher K 3.96 M

  Summary of Contents for Kärcher K 3.96 M

  • Page 1 K 3.96 M English Español Français 5.961-813.0 01/2006...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kärcher Customer Support MODEL OVERVIEW Mexico IMPORTANT SAFETY INSTRUC- TIONS Call: 01-800-024-13-13 for help or visit ASSEMBLY INSTRUCTIONS our website: www.karcher.com.mx OPERATING INSTRUCTIONS Safety Alert Symbols USING THE ACCESSORIES WORKING WITH DETERGENTS DANGER TAKING A BREAK indicates “an imminently hazardous sit- SHUTTING DOWN &...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Water inlet with garden hose con- 11 Vario Power Spray wand nector 12 Dirtblaster® (Rotating spray wand) 2 Power cord with Ground Fault Circuit 13 HP hose clip Interrupter (GFCI) 14 Bearing wheel 3 ON/OFF switch 15 Carrying handle 4 Transport handle, retractable CAUTION 5 Transport handle lock...
  • Page 4: Important Safety Instruc

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! physical injuries to the operator and When using this product basic irreversible damage to the machine. precautions should always be To reduce the risk of electrocution, followed, including the following: keep all connections dry and off the Read all the instructions before us- ground.
  • Page 5 Never use the pressure washer to GROUND FAULT CIRCUIT IN- draw in water contaminated with sol- TERRUPTER PROTECTION vents, e.g. paint thinners, gasoline, This product is supplied with a Ground oil, etc. Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into Always prevent debris from being the power cord plug.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required tools Screwdriver, small size (not sup- plied) for connecting high pressure hose and trigger gun. Step 1 Insert the bearing wheels into the " axle box and lock them. Step 2 Attach the high pressure hose to the "...
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: Press RESET button, indicator " should be “ON”. Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against Press TEST button, indicator should the spring tension and twist into be “OFF”. locked position. Press RESET button for use.
  • Page 8: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º pencil jet spray nozzle at yourself, other per- which rotates 360º for maximum dirt sons or animals. cutting action, effectively increasing Vario Power Spray Wand cleaning performance up to 50%.
  • Page 9: Working With Detergents

    Ready To Use detergent. er life. For Kärcher Detergents, check your retailer or visit our website: www.karcher-usa.com/home The following Kärcher detergents are available: One Gallon ready to use All Purpose & Vehicle Cleaner Deck &...
  • Page 10: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: STEP 2: " " Release trigger and engage gun Turn pressure washer to OFF (O) safety lock. position. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 4: " " Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from and unplug cord from outlet.
  • Page 11: Winterizing And Long-Term

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump " seals. 2: Turn on the machine for a few " seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
  • Page 12: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh cleaning surface with fresh water. If us- water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ing Kärcher Pressure Wash or Degreas- ply to surface at low pressure.
  • Page 13 Kärcher Pressure Wash or Degreas- For additional cleaning tips, visit our er, apply detergent at low pressure. website at www.karcher-usa.com/ Allow Pressure Wash to remain on sur- home face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surface.
  • Page 14: Optional Cleaning Accesso

    2300 PSI. (bay- of water out of a standing source, such onet) as a barrel or bucket. Fits most Karcher Part No. 2.640-743.0 pressure washers up to 2300 PSI. Part No. 2.637-214.0...
  • Page 15 Connects direct- back, there is no better solution than ly to the trigger gun of most Karcher Karcher's T-Racer. It saves time by pressure washers up to 2300 PSI. (bay- cleaning a 12" wide area gently as it...
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) posi- (O) position. tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 17 Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris.
  • Page 18 Por favor, dedique unos minutos a re- natal, y asegurarse de que entienda a la gistrar su aparato de lavado a presión perfección su contenido. en www.karcher-usa.com/warranty El propietario y/o el usuario deben leer Soporte Kärcher CDN y guardar como referencia para el futuro las instrucciones del fabricante.
  • Page 19: Vista General

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Toma de agua con conector para 12 Dirtblaster® (pulverizador telescópi- manguera de jardín co rotatorio) 2 Cable de potencia con interruptor de 13 Abrazadera para manguera de alta circuito de avería por puesta a tierra presión 3 Interruptor de encendido/apagado 14 Rueda de transporte...
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Impor

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA sonas, animales, aparatos eléctricos Al utilizar este producto, tome ni al aparato mismo. siempre las precauciones bá- Póngase gafas protectoras. sicas, incluidas las siguientes: No utilice ácidos ni disolventes con Lea todas las instrucciones antes de este producto..
  • Page 21 cualificado o del personal del servicio químicas en la red de suministro del técnico que el tomacorriente está co- agua. Sí se permite efectuar la co- rrectamente puesto a tierra. No modifi- nexión directamente por ejemplo a tra- que el enchufe proporcionado con el vés de un depósito receptor o un producto;...
  • Page 22: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas necesarias Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta presión y la pistola de gatillo. Paso 1 Colocar y encajar las ruedas de " transporte en el alojamiento para los ejes. Paso 2 Monte la manguera de alta presión "...
  • Page 23: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4: " " Inserte el pulverizador telescópico Conectar el interruptor del circuito de su elección en la pistola de dispa- de toma a tierra (GFCI) a un enchu- ro. Empújelo en sentido contrario al de la tensión que ejerce el muelle y Pulsar el botón RESET, el indicador gírelo hasta que quede en la posi-...
  • Page 24: Utilización De Los Accesorios

    PASO 6: " Encienda el limpiador de alta pre- sión (I). El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se des- conecta cuando se libera el gatillo. UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster® Para evitar heridas graves, nunca di- Esta boquilla cuenta con chorro fino rija la boquilla pulverizadora hacia de 0º...
  • Page 25: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- PASO 4: " car a baja presión (mín.). Limpieza: Al terminar, haga correr PASO 1: " siempre agua limpia por el depósito Monte la boquilla variable accionada del detergente para eliminar todos mecánicamente.
  • Page 26: Tomarse Un Descanso

    – Productos con amoniaco Los productos químicos mencionados dañarán la unidad y dañarán la superfi- – Productos con base ácida cie que se limpie. TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2: " " Suelte el gatillo y accione el pestillo Ponga el limpiador a presión en la de seguridad de la pistola.
  • Page 27: Protección Contra Los Agentes In

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones fuentes de calor, ya que se podrían " de agua. secar las juntas de estanqueidad de la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos " segundos hasta que haya salido el ATENCIÓN agua que haya quedado en la bom- Si no se cumplen las instrucciones...
  • Page 28: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA Enjuague a alta presión mediante un Limpieza de cubiertas movimiento de barrido homogéneo, (con o sin detergente). Preenjuague la manteniendo la boquilla pulverizadora a cubierta y el área circundante con agua aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim- limpia.
  • Page 29 la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- do (no incluido) para quitar la suciedad sión mediante un movimiento de barrido difícil. Enjuague a alta presión mediante y manteniendo la boquilla pulverizadora un movimiento de barrido, manteniendo a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a la boquilla pulverizadora a aprox.
  • Page 30: Accesorios De Limpieza Opcionales

    De 66" montado por completo. Protector de bomba Encaja en la mayoría de limpiadores a Especialmente indicado para proteger presión de Karcher de hasta 2300 PSI. el limpiador a presión de las heladas, la (bayoneta) corrosión y el desgaste prematuro. El Nº...
  • Page 31: Servicio De Asistencia Al Cliente De Kärcher De Ee.uu

    Encaja en la mayoría de limpia- bajantes atascados? ¡El kit de limpieza dores a presión de Karcher de hasta de tubos de Karcher es la solución! El 2300 PSI. (bayoneta) limpiador de tubos se propulsa así mis- Nº de pieza 6.964-507.0 mo hacia delante y quita a la vez la su- ciedad.
  • Page 32: Localización Y Reparación De Ave

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición sición de “encendido”...
  • Page 33 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 34 Síntoma Causa Solución El pulverizador te- El pulverizador telescópico Inserte el pulverizador telescó- lescópico fuga. no está montado correcta- pico en la pistola de disparo. mente. Presiónelo en contra de la ten- sión que ejerce el muelle y gí- relo hasta que quede en la posición de bloqueo.
  • Page 35 Généralités Consignes de sécurité importantes 37-38 Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- Instructions de montage nir de l'aide ou visiter notre site Web : Mode d'emploi www.karcher.com.mx Utilisation des accessoires Symboles d'alerte de sécurité Emploi de détergents 42-43 Prendre une pause DANGER Arrêt de l'appareil et nettoyage...
  • Page 36: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Entrée d'eau avec raccord pour 11 Lance Vario tuyau d'arrosage 12 Dirtblaster® (lance rotative) 2 Cordon d'alimentation avec disjonc- 13 Collier de flexible haute pression teur différentiel 14 Roulette de transport 3 Interrupteur marche/arrêt 15 Poignée de transport 4 Poignée de transport, rabattable ATTENTION 5 Cran de la poignée de transport...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! appareils électriques ou la machine En utilisant ce produit, toujours même. observer une certaine pruden- Porter des lunettes de protection. ce élémentaire, incluant notamment: Ne pas utiliser d'acides, ni de sol- Lire toutes les instructions avant vants dans la machine.
  • Page 38 sur la mise à terre correcte de la prise. D'éventuelles impuretés dans l'eau Ne pas modifier la fiche fournie avec le d'alimentation endommagent l'appareil. produit - si elle ne peut pas être bran- Pour prévenir ce risque, nous recom- chée, faire installer une prise appro- mandons d'installer un filtre à...
  • Page 39: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Outils nécessaires Tournevis, petites (non fourni) pour fixe le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet Etape 1 Enfoncer les roulettes de transport " sur l'axe jusqu'à ce qu'elles s'enclen- chent. Etape 2 Fixer le tuyau à haute pression à la "...
  • Page 40: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : Appuyer sur le bouton RESET, l'indi- " cateur devrait être sur "ON". Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser contre le ressort et Appuyer sur le bouton TEST, l'indi- tourner en position verrouillée. cateur devrait être sur "OFF".
  • Page 41: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster® Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon jamais pointer la lance sur soi-mê- de 0° en rotation sur 360° pour une me, d'autres personnes ou des ani- efficacité maximale du décrassage, maux.
  • Page 42: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- ETAPE 4 : " qués qu'à basse pression (Min.). Nettoyage : Une fois les travaux de ETAPE 1 : " nettoyage terminés, il convient de Monter la lance Vario. Régler la lan- toujours rincer le réservoir à...
  • Page 43: Prendre Une Pause

    – liquides contenant des solvants – produits à base d'ammoniaque (p.ex. diluants pour peintures, es- – produits à base d'acide sence, huiles) Ces produits chimiques endommagent – produits à base de trisodium de l'appareil et altèrent la surface à net- phosphate toyer.
  • Page 44: Remisage Hivernal Et Entreposage À

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ou d'autres sources de chaleur, afin " ments d'eau. d'éviter un dessèchement des joints de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- " dant quelques secondes pour éva- ATTENTION cuer toute l'eau restant dans les L'inobservation des instructions ci-des-...
  • Page 45: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE layage régulier en maintenant la buse à Terrasses en bois environ 15 cm de la surface à nettoyer. (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et Patios de ciment, briques et pier- des abords à...
  • Page 46 droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- Recommandations tats, essuyer la surface avec une peau Avant de nettoyer une quelconque de chamois ou un chiffon doux. surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- Grilles de barbecue, équipe- ner le mode d'action et la distance ments mécaniques d'extérieur et qui produiront les meilleurs résultats...
  • Page 47: Accessoires De Nettoyage En Option

    étage ou d'autres zones en du présent catalogue. Veuillez consul- hauteur ? Ce kit d'extension permet ter notre site Web www.karcher- d'augmenter de 66" le rayon d'action du usa.com/home pour de plus amples in- nettoyeur à haute pression. Comprend...
  • Page 48: Service À La Clientèle Aux États-Unis

    Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir alternative ménageant l'environnement. de l'aide ou visiter notre site Web : Convient à la plupart des nettoyeurs à www.karcher-usa.com/home haute pression Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.638-792.0 Français...
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
  • Page 50 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 51 Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soi- gneusement contre le ressort et tourner en position ver- rouillée. Joint torique ou insert plasti- Appeler le service après-vente. que brisé. La pompe est Pompe aspirant de l'air.
  • Page 52 Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...