Phiaton BT 220 NC Owner's Manual

Phiaton BT 220 NC Owner's Manual

Wireless earphones with active noise cancelling
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Phiaton BT 220 NC

  • Page 2: Table Of Contents

    - Please follow the directions, and read the guidelines carefully before use (Please, keep the owner’s guide for future reference). - Some functions of the BT 220 NC may not be available when it is paired with certain devices. Contents 1.
  • Page 3: Safety And General Information

    17) The radio waves of this device may affect electronic medical devices. If you use any electronic medical device, consult your doctor or the medical device company before using the BT 220 NC. ※ Use the BT 220 NC only for its intended purposes.
  • Page 4: Components & Features

    (For best performance, it is recommended to wear ear tips that fit your ears). 2) Use the clip or neck strap for your convenience. [How to Attach Neckstrap] [How to Wear BT 220 NC] 3) How to Use the Comply™ Foam tip ① First remove silicon tips.
  • Page 5: Charging

    The device may be not charged upon purchase and must first be charged before use. 1) Open the USB cover on BT 220 NC and connect the provided USB charging cable. 2) Connect the provided USB charging cable with a computer (laptop) or you may also use a separately purchased USB adaptor (rating: 5V/over 500mA) to begin charging.
  • Page 6: Pairing With A Bluetooth Device

    ② Manual Connection ‒ When having entered ‘Connection Waiting Mode’ during connection - Press the CALL/POWER button or the PLAY Button on the headphone to connect. The BT 220 NC will also be connected if you select ‘BT 220 NC’ from the device search list within your ‘Bluetooth Device’.
  • Page 7: Pairing With Nfc

    Mode where connection is possible. ※ When the BT 220 NC power is turned off and back on, only the second paired device will auto - matically be connected. When the first paired device is reconnected, then both of the devices...
  • Page 8: Using Noise Cancelling Feature

    - If you press the (+) button for 3 seconds again, then Auto Mode will turn off and switch to Manual Mode. ※ Upon Multipoint connection, the features operated within BT 220 NC usually operate within the second paired device (when using the first paired device, it is possible to operate the device from BT 220 NC).
  • Page 9: Listening To Music (Play & Control)

    Blue Light slowly blinks every 6 seconds ※ Music can be listened to through BT 220 NC by directly operating your Bluetooth device. ※ When the battery is completely drained, you can connect the provided audio cable to continue listening.
  • Page 10: Using The Call Function

    13. USING THE CALL FUNCTION 1) Accepting a Call - When the incoming call tone is heard through the earphones, press the CALL/POWER button. (+) Button (Adjusting Call Volume: to control the call volume, Play Button - Press the (+)/(-) Button). (-) Button 2) Ending a Call - While on a call, shortly pressing the CALL/POWER...
  • Page 11: Changing Sound Mode

    14. CHANGING SOUND MODE 1) When the BT 220 NC connects with the apt-X high quality sound compatible ‘Bluetooth Device’, it connects in apt-X mode automatically. 2) You can switch to SBC mode which is less draining on the battery.
  • Page 12: Connecting And Using The Audio Cable

    2) Activating/Deactivating the LED Indicator - BT 220 NC is equipped with an indicator that shows operating features to provide information on operating states. - Press the (-) Button and (+) Button simultaneously for about 3 seconds to deactivate the indicator (LED) that shows operating states.
  • Page 13: Specifications

    ※ The Specifications are subject to change without prior notice for quality improvement. 18. PRODUCT SYMPTOMS AND TROUBLESHOOTING 1) The power does not turn on: - Charge the device. If the power does not turn on even after charging, contact Phiaton Customer Service. 2) The device does not charge: - Check whether the USB charging cable has been properly connected with the device.
  • Page 14 11) The device is paired with PC/Laptop but does not work: - PC/Laptop is equipped with various Bluetooth drivers depending on the manufacturer and it is possible it does not support BT 220 NC. - Please contact to PC/Laptop manufacturer to download the latest software driver or for...
  • Page 15: Fcc Compliance Information

    This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). 21. CE COMPLIANCE INFORMATION Hereby, PHIATON. declares that this BT 220 NC is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC.
  • Page 16 - 사용 전, 사용자 안내서에 있는 모든 경고 및 주의 사항에 유의하십시오. - 사용 전, 모든 구성 요소의 지침을 올바르게 숙독한 후 지시에 따르십시오. - 본 기기와 연결된 ‘Bluetooh 기기’ 의 기능 및 운영 프로그램 버전에 따라 BT 220 NC의 기능이 다소 제한될 수 있습니다. 목록 1. 사용 시 주의사항...
  • Page 17 4) 고온에 두지 마시고 가열하지 마십시오. 5) 물에 젖게 하지 마십시오. 물에 젖은 경우, 전원을 켜지 말고 마른 수건으로 물기를 제거 후 서비스 센터에서 제품 점검을 받으십시오(서비스 센터 안내는 www.phiaton.co.kr의 contact page를 참고 하십시오). 6) 사용자 임의로 제품을 분해, 개조 및 수리하지 마십시오.
  • Page 18 2. 패키지 구성품 & 부품위치 및기능 구성품 부품 위치 및 기능 - BT 220 NC - 마이크로 USB 5핀 충전 케이블 모니터 버튼 (+) 버튼 - 오디오 케이블 (1.0m, 마이크로 USB to 3.5mm) - 휴대용 케이스 LED 표시등 재생 버튼...
  • Page 19 2) 연결 대기 모드 - 전원을 켠 상태에서 ‘페어링 모드’ 로 들어가거나 ‘Bluetooth’ 기기와 연결하지 않으면 ‘연결 대기 모드’ 가 시작됩니다. - 연결 대기 모드에서 5분 이내에 ‘Bluetooth’ 기기와 연결되지 않으면 BT 220 NC의 전원이 자동으로 꺼집니다. 상태 LED 표시등...
  • Page 20 ② 수동 연결 : 연결 중‘연결 대기 모드’가 된 경우 - 본 기기의 통화/전원 버튼 또는 재생 버튼을 누르면 연결됩니다. 또는 ‘Bluetooth 기기’의 장비 검색 목록 중‘BT 220 NC’를 선택하면 연결됩니다. 3) 페어링 시 확인 사항 - 연결하고자 하는 ‘Bluetooth 기기’의 Bluetooth 기능이 활성화되어 있는 지 확인하십시오.
  • Page 21 ※ 프로파일을 동일하게 지원하지 않을 경우 올바로 작동되지 않을 수 있으며, 프로파일을 동일하게 지원하는 경우에도 ‘Bluetooth 기기’의 사양으로 인해 기능이 올바로 작동되지 않을 수 있습니다. 본 기기의 프로 파일 사양은 ‘17장 제품 사양’ 에서 확인할 수 있습니다. 더 자세한 사항은 본사 홈페이지(phiaton.co.kr)를 방문 하시거나 피아톤 소비자 센터로 문의하여 주시기 바랍니다.
  • Page 22 - Auto Mode를 끄려면 다시 페어링 모드로 진입 후, +버튼을 3초간 눌러주십시오. ※ 다중 연결 시 BT 220 NC 이어폰에서 조작되는 기능은 주로 두 번째 페어링된‘Bluetooth 기기’에서 작동됩니다(첫 번째 페어링된 ‘Bluetooth 기기’를 사용 중에는 본 기기에서 해당 ‘Bluetooth 기기’ 의...
  • Page 23 11. 음악 듣기(재생 및 컨트롤) 1) 음악 재생 - 재생 버튼을 짧게 1회 누르면 ‘Bluetooth 기기’의 음악이 재생됩니다. - 음악 재생 중 재생 버튼을 짧게 1회 누르면 재생 중인 음악이 일시 정지됩니다 - 음악 재생 중 재생 버튼을 1초간 눌렀다 떼면 재생 중인 음악이...
  • Page 24 13. 전화 기능 사용하기 1) 전화 받기 - 본 기기를 통해 수신음이 들리면 통화/전원 버튼을 누르 (+) 버튼 십시오 (통화 음량 조절하기: 통화 중 음량을 조절하려면 재생 버튼 ‘+ / -’버튼을 누르십시오). 2) 전화 끊기 (-) 버튼 - 통화 중, 통화/전원 버튼을 짧게 누르면 전화가 끊어집니다. 3) 전화...
  • Page 25: 기타 기능

    상태 LED 표시등 작동 apt-X / SBC 모드 통화/전원 버튼을 2초간 누름 보라색 불빛 1초간 점등 SBC 전용 모드 통화/전원과 (+)버튼을 2초간 누름 파란 불빛 1초간 점등 ※ 배터리 사용 시간 노이즈 캔슬링 OFF 노이즈 캔슬링 On 연속 통화 시간 최대...
  • Page 26: 오디오 케이블 연결하여 사용

    작동 LED 표시등 상태 -‘LED Activated’음성 안내가 들립니다. 설정 상태 표시 - 통화 중, 음악 재생 중 및 통화 종료/재생 종료 직후에는 이어폰을 통해 ‘●●’↗ 신호음만 1회 들립니다. -‘LED Deactivated’ 음성 안내가 들립니다. - 통화 중, 음악 재생 중 및 통화 종료/재생 종료 직후에는 이어폰을 통해 해제...
  • Page 27 - 대기시간: 300시간 (노이즈 캔슬링 OFF) / 26시간 (노이즈 캔슬링 ON) - 사용 주파수 대역: 2.4GHz (2.402GHz ~ 2.480GHz) - 호환 Bluetooth 프로파일: HFP v1.6/ HSP v1.2/ A2DP v1.3/ AVRCP v1.5 - 오디오 코덱: SBC, APT-X 지원 (APT-X를 지원하지 않는“Bluetooth 기기’ 와 페어링 시 SBC를 지원 합니다) - 배터리: Lithium Polymer DC3.7V / 300mA - 통화용...
  • Page 28 19. 인증사항 적합성 평가 인증 표시 상호명 : 크레신 주식회사 기기의 명칭(모델명) : 무선 데이터 통신 시스템용 무선 기기 (BT 220 NC) 제조년월 : 제조자 / 제조 국가 : 크레신 주식회사 / 중국 적합성 평가 번호 : MSIP-CRM-CRE-BT 220 NC 방송...
  • Page 29 Bluetooth Stereo-Ohrhörer mit Geräuschunterdrückung Vielen Dank für den Kauf der PHIATON BT 220 NC Ohrhörer. - Befolgen Sie alle Anweisungen und lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. (Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um später darin nachschlagen zu können.) - Einige Funktionen des BT 220 NC stehen möglicherweise nicht zur Verfügung, falls der BT 220 NC in Verbindung mit bestimmten...
  • Page 30: Sicherheit Und Allgemeine Informationen

    6) Wenn das Gerät nass wird, schalten Sie es aus, trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen Handtuch und kontaktieren Sie den Phiaton-Kundenservice für eine Überprüfung. (Für mehr Informationen sehen Sie sich die „Contact us“-Seite auf der Webseite ‒ phiaton.com an). Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen, zu ändern oder zu reparieren.
  • Page 31: Tragen Der Kopfhörers

    2. KOMPONENTES UND FEATURES KOMPONENTS FEATURES - BT 220 NC - Micro-USB 5pin Ladekabel Überwachungs (+) knopf knopf - Audiokabel (1.0m, Micro-USB auf Φ3.5 mm Klinke) - Tragetasche LED Anzeige Play knopf - 4 Größen Silikon-Ohrstöpsel(XS/S/M/L) Anruf / Bluetooth (-) knopf - Comply™...
  • Page 32: Laden

    Wenn Sie das Gerät kaufen, ist es möglicherweise nicht aufgeladen und Sie müssen es vor dem ersten Gebrauch aufladen. 1) Öffnen Sie die USB-Abdeckung am BT 220 NC und schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an. 2) Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an einen Computer (Laptop) an, oder kaufen Sie ein separat erhältliches USB-Netzteil (Nennleistung: 5V/über 500mA), um den Ladevorgang zu beginnen.
  • Page 33: Mit Einem Bluetooth-Gerät Koppeln

    ② Manuelle Verbindung - Wenn der Standby-Modus während einer Verbindung aktiviert wurde - Drücken Sie den CALL/POWER-Knopf oder den PLAY-Knopf am Kopfhörer, um zu verbinden. Der BT 220 NC wird auch verbunden, wenn „BT 220 NC“ auf der Gerätesuchliste auf Ihrem Bluetooth-Gerät ausgewählt wird.
  • Page 34: Mit Einen Nfc-Gerat Koppeln

    - Schalten Sie die Bluetooth-Funktion in beiden Bluetooth-Geräten ein, welche Sie mit dem BT 220 NC verbinden wollen. - Siehe Abschnitt 6 ‒ „Koppeln“, um das erste Gerät mit dem BT 220 NC zu verbinden. - Drücken und halten Sie den PLAY-Knopf erneut, um in den Kopplungsmodus zu kommen (Dabe i wird das erste Gerät getrennt).
  • Page 35: Benutzen Der Störschallunterdrückung

    220 NC steuern normalerweise auf das Gerät, welches als zweites gekoppelt wurde (Wenn Sie das erste gekoppelte Gerät verwenden, ist es möglich das Gerät über den BT 220 NC zu bedienen). ※ Beim Verwenden einer Mehrpunktverbindung kann sich die Reihenfolge der Geräte ändern.
  • Page 36: Überwachungsfunktion

    Wenn Musik abgespielt wird Blaues Licht blinkt langsam alle 6 Sekunden ※ können Musik in Ihrem BT 220 NC hören, indem Sie das Bluetooth-Gerät direkt bedienen. ※ Cuando la batería ya no esté cargada, usted puede conectar el cable de audio provisto para continuar escuchando.
  • Page 37: Einen Anruf Machen/Annehmen Während Sie Musik Hören

    2) Einen Anruf beginnen, während Sie Musik hören - Während Sie Musik hören, drücken und halten Sie den CALL/POWER-Knopf für ca. 1 Sekunde, um die Musik zu pausieren und mit der zuletzt benutzten Telefonnummer zu verbinden. ※ Diese Funktion kann je nach Bluetooth-Gerät leicht unterschiedlich sein. 13.
  • Page 38: Klangmodus Ändern

    14. Klangmodus ändern 1) Wenn der BT220 NC sich mit einem apt-X kompatiblen Bluetooth-Gerät mit hochwertigem Sound verbindet, wird automatisch der apt-X-Modus gewählt. 2) Sie können auf den SBC-Modus umschalten, welcher weniger Akkuleistung benötigt. - Drücken Sie den CALL/POWER-Knopf und den Volume-(+)-Knopf 2 Sekunden lang, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Page 39: Das Kabel Anschliessen Und Verwenden

    Sie es für eine weitere Stunde benutzen. 2) LED-Anzeige Aktivieren/Deaktivieren - Der BT 220 NC ist mit einer Anzeige ausgestattet, die die verschiedenen Funktionen anzeigt, um Informationen zu den Betriebszuständen zu liefern. - Drücken Sie den (-)-Knopf und (+)-Knopf gleichzeitig für ca. 3 Sekunden, um die (LED-)Anzeige, die die Betriebszustände anzeigt, zu deaktivieren.
  • Page 40: Spezifikation

    1) Das Gerät schaltet sich nicht ein - Laden Sie das Gerät. Wenn sich das Gerät selbst nach dem Ladevorgang nicht einschaltet, kontaktieren Sie den Phiaton-Kundenservice. 2) Das Gerät lädt nicht - Überprüfen Sie, ob das USB-Ladekabel korrekt an das Gerät angeschlossen wurde.
  • Page 41 11) Das Gerät ist mit einem PC/Laptop gekoppelt, funktioniert aber nicht: - PCs/Laptops sind je nach Hersteller mit verschiedenen Bluetooth-Treibern ausgestattet und es kann sein, dass dieser BT 220 NC nicht unterstützt. - Bitte kontaktieren Sie den PC/Laptop-Hersteller, um die neuesten Softwaretreiber herunterzu...
  • Page 42 (Veuillez conserver le guide de l'utilisateur en lieu sûr de façon à pouvoir vous y référer à l'avenir.) - Il est possible que certaines fonctions du BT 220 NC ne soient pas disponibles lors de l’appairage du BT 220 NC avec certains appareils.
  • Page 43: Sécurité Et Informations Générales

    11) Lorsque l’appareil n'est pas utilisé, réglez son interrupteur d'alimentation sur « OFF ». 12) Lors du rangement du casque BT 220 NC, placez l'appareil dans le sac fourni. 13) Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon propre et sec. (Ne pas utiliser des solvants).
  • Page 44: Components & Traits

    2. COMPOSANTS & TRAITS COMPOSANTS TRAITS - BT 220 NC - Câble de recharge micro USB à 5 broches Bouton Monitor Bouton (de +) - Câble Audio (1,0 m, Fiche micro USB de 3,5 mm de Φ) Indicateur LED Bouton de lecture...
  • Page 45: Charge

    Le périphérique peut ne pas être chargé lors de l'achat et doit préalablement l'être avant toute utilisation. 1) Ouvrez le couvercle USB du casque BT 220 NC et branchez le câble de charge USB fourni à l’achat. 2) Connectez le câble de charge USB fourni à un ordinateur (ordinateur portable) ou vous pouvez aussi utiliser un adaptateur USB vendu séparément (valeur nominale : 5 V, plus de 500 mA) pour...
  • Page 46: Jumelage Avec Un Périphérique Bluetooth

    - Appuyez sur la touche CALL/POWER ou la touche PLAY sur le casque pour vous connecter. Le casque BT 220 NC se connectera également lorsque vous sélectionnez « BT 220 NC » à partir de la liste de recherche de votre « périphérique Bluetooth ».
  • Page 47: Appairage Avec Nfc

    Bluetooth. Pour la vérification des spécifications détaillées du profil de ce casque, reportez-vous à la section « 17 - Spécifications du produit ». Pour en savoir plus, veuillez visiter le site Web phiaton.com ou contacter le service clients de Phiaton.
  • Page 48: Utilisation De La Fonction De Suppression Du Bruit

    - Si vous appuyez sur la touche (+) pendant 3 secondes, le mode Automatique se désactivera et passera au mode Manuel. ※ Lors de la liaison multipoint, les fonctions du casque BT 220 NC seront opérationnelles sur le second périphérique couplé (pendant l'utilisation du premier périphérique couplé, il est possible de l’exécuter à...
  • Page 49: Fontion Du Moniteur

    La lumière bleue clignote lentement toutes les 6 secondes. Lecture en cours * Il est possible d’écouter la musique par un casque BT 220 NC en exécutant directement votre périphérique Bluetooth. * Lorsque la batterie est complètement déchargée, vous pouvez connecter le câble audio fourni et continuer d’écouter de la musique.
  • Page 50: Utilisation De La Fonction D'appel

    environ 1 seconde pour mettre la musique en mode Pause et établir la communication avec le numéro le plus récent. ※Cette fonctionnalité peut être légèrement différente en fonction de votre « périphérique Bluetooth ». 13. UTILISATION DE LA FONCTION D'APPEL 1) Recevoir un appel -Lorsque vous écoutez la sonnerie d'un appel entrant Bouton (de +)
  • Page 51: Changement Du Mode Son

    14. CHANGEMENT DU MODE SON 1) Lorsque le BT 220 NC se connecte à un périphérique Bluetooth apt-X compatible de qualité supérieure, il se connecte automatiquement à un mode apt-X. 2) Vous pouvez basculer au mode SBC qui utilise économise plus la batterie - Appuyez sur la touche CALL/POWER avec le bouton de volume (+) pendant 2 secondes lorsque le périphérique est allumé.
  • Page 52: Connexion Et Utilisation Du Câble

    « Power Off » s'active et l'appareil se met automatiquement hors tension. 2) Activation/Désactivation de l'indicateur LED - Le casque BT 220 NC est équipé d'un indicateur qui affiche les caractéristiques de fonctionnement afin de fournir des informations sur les états de fonctionnement.
  • Page 53: Caracteristiques Techniques

    1) L'appareil ne s'allume pas : - Chargez l’appareil. Si l'appareil ne s'allume toujours pas même après l’avoir rechargé, contactez leservice clients de Phiaton. 2) L'appareil ne se charge pas : - Vérifiez si le câble de recharge USB est correctement connecté à l'appareil.
  • Page 54 - Le PC/Laptop est équipé de plusieurs pilotes Bluetooth selon le fabricant et il est possible qu’il ne prenne pas en charge le BT 220 NC. - Veuillez contacter le fabricant du PC/Laptop pour télécharger une version récente du pilote...
  • Page 55 19. IC COMPLIANCE INFORMATION Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et. (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouil- lage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Page 56 (Guarde la guía para el usuario en caso de que tenga que volver a consultarla en el futuro). - lgunas funciones del BT 220 NC pueden no estar disponibles al conectar el BT 220 NC con determinados dispositivos.
  • Page 57: Seguridad E Información General

    11) Cuando el producto no esté en uso, coloque el interruptor de potencia en "OFF [Apagado]". 12) Cuando guarde los auriculares BT 220 NC, colóquelos dentro del estuche provisto. 13) Cuando limpie los auriculares, utilice una pieza de tela seca para secar el dispositivo limpio.
  • Page 58: Components & Caracteristicas

    2. COMPONENTS & CARACTERISTICAS COMPONENTS CARACTERISTICAS - Auriculares BT 220 NC - Cable de carga Micro USB de 5 pines Monitor de Button (+) Botón - Cable de audio (1.0m, Micro USB a Enchufe de Φ3.5mm) Indicador LED Botón Play - Estuche portátil...
  • Page 59: Carga

    El dispositivo podría no estar cargado cuando se compra y deberá cargarse antes de su uso. 1) Abra la cubierta USB en los auriculares BT 220 NC y conecte el cable de carga USB provisto. 2) Conecte el cable de carga USB provisto a una computadora (laptop) o usted puede además usar un adaptador USB que haya comprado por separado (calificación: a 5V/superior a 500mA)
  • Page 60: Sincronización Con Un Dispositivo Bluetooth

    BT 220 NC estén encendidos. Si el dispositivo Bluetooth se desconecta una vez que se excede el rango entre el dispositivo Bluetooth y los auriculares BT 220 NC, el Bluetooth no se conectará de nuevo automáticamente. Cuando vuelva a estar dentro del rango descubrir [discover] (30 pies), usted deberá...
  • Page 61: Sincronizar Con Nfc

    Bluetooth, remítase al manual del dispositivo o contacte al fabricante. 8. CONEXIÓN MULTIPUNTO 1) ¿Qué es una Conexión multipunto? Esta es una característica donde el usuario de los auriculares BT 220 NC puede conectarse de manera simultánea a dos dispositivos de Bluetooth. 2) Conexión por puntos múltiples - Encienda la característica Bluetooth para los dos "Dispositivos Bluetooth"...
  • Page 62: Uso De La Característica De Cancelación De Ruidos

    Modo manual. ※ Una vez ocurrida la conexión por puntos múltiples, las características operadas dentro de los auriculares BT 220 NC usualmente funcionan con el segundo dispositivo sincronizado (cuando es posible operar el dispositivo desde los ariculares BT 220 NC).
  • Page 63: Unción De Monitor

    Mientras se reproduce música La Luz azul parpadea lentamente cada 6 segundos ※ Se puede escuchar música a través de los auriculares BT 220 NC directamente con el dispositivo Bluetooth. ※ Cuando la batería esté completamente agotada, usted puede conectar el cable de audio provisto para continuar escuchando.
  • Page 64: Uso De La Función Llamada

    - Mientras reproduce música, presione y sostenga el botón CALL/POWER durante 1 segundo para poner la música en pausa y cnectar el número más reciente. ※ Esta característica puede diferir de algún modo dependiendo del "Dispositivo Bluetooth". 13. USO DE LA FUNCIÓN LLAMADA 1) Aceptar una Llamada.
  • Page 65: Cambio Del Modo De Sondio

    14. CAMBIO DEL MODO DE SONDIO 1) Cuando los auriculares BT 220 NC se conecten con el "Dispositivo Bluetooth" compatible con audio de alta calidad apt-X, se conectarán en este modo en forma automática. 2) Puede cambiar al modo SBC que consume menos batería - Presione el botón CALL/POWER junto con el botón de volumen (+) durante 2 segundos cuando el...
  • Page 66: Conexión Y Uso Del Cable

    "Apagado (Power Off)" y se apagará automáticament0e. 2) Activación/Desactivación del Indicador LED - Los auriculares BT 220 NC están equipados con un indicador que muestra las características de funcionamiento para proporcionar información sobre los estados operativos.
  • Page 67: Especificaciones

    1) No enciende: - Cargue el dispositivo. Si aún así no enciende después de la carga, contacte al Servicio al Cliente de Phiaton. 2) El dispositivo no carga: - Verifique que el cable del cargador USB esté conectado de modo correcto al dispositivo.
  • Page 68 - La PC/Laptop está equipada con varios controladotes de Bluetooth dependiendo del fabricante y es posible que no sean compatibles con los auriculares BT 220 NC. - Por favor, contacte con el fabricante de la PC/Laptop para descargar el software más reciente para el controlador o para recibir asistencia sobre cómo conectarse a un dispositivo de...
  • Page 69 - Внимательно прочитайте инструкции перед началом использования и следуйте их указаниям. (Сохраните руководство по эксплуатации для использования в будущем). - Некоторые функции наушников BT 220 NC могут быть недоступны при сопряжении с определенными устройствами. 1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Page 70 11) Если устройство не используется, установите переключатель питания в положение «OFF» (ВЫКЛ.). 12) При хранении наушников BT 220 NC поместите их в чехол, поставляемый в комплекте. 13) При очистке используйте чистую сухую ткань для протирки устройства. (Не исполь зуйте растворители).
  • Page 71 2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ & ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ - Наушники BT 220 NC - 5-контактный кабель микро-USB для зарядки - Аудио кабель (длина 1,0 м, разъемы микро Кнопка мониторинга Кнопка «+» USB и аудио Ø 3,5 мм) Светодиодный...
  • Page 72 Возможна ситуация, что устройство могло быть не заряжено при покупке. Перед использованием его следует зарядить. 1) Откройте крышку USB на базовом блоке BT 220 NC и подсоедините USB кабель для зарядки. 2) Для начала зарядки подключите USB кабель для зарядки к компьютеру (ноутбуку).
  • Page 73 подключения‒ When having entered ‘Connection Waiting Mode’ during connection - Для подключения нажмите кнопку CALL/POWER или кнопку PLAY на наушниках. Блок BT 220 NC также будет подключен, если вы выберите пункт «BT 220 NC» в списке поиска на вашем устройстве Bluetooth.
  • Page 74 - Включите функцию Bluetooth на двух устройствах Bluetooth, к которым вы хотите подключт ься с блока BT 220 NC. - См. п. «7 — Подключение», чтобы выполнить сопряжение первого устройства с BT 220 NC. - Нажмите и удерживайте кнопку PLAY еще раз, чтобы войти в режим «Сопряжение» (в этот м...
  • Page 75 - Если нажать кнопку (+) еще раз в течение 3 секунд, то автоматический режим выключит ся и устройство перейдет в ручной режим. ※ При многоточечном подключении функции, работающие в блоке BT 220 NC, обычно раб отают со вторым сопряженным устройством (при использовании первого сопряженног...
  • Page 76 Во время воспроизведения музыки Синий индикатор медленно мигает каждые 6 секунд ※ Музыку можно прослушивать через BT 220 NC, работая с устройством Bluetooth напрямую. ※ Когда аккумулятор полностью разряжен, для продолжения прослушивания вы можете подключить аудио кабель из комплекта поставки.
  • Page 77 13. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ВЫЗОВА 1) Принятие вызова - При поступлении через наушники сигнала входя (+)Кнопка щего вызова нажмите кнопку CALL/POWER. (Регулировка громкости вызова: для регулировки Play Кнопка нажмите кнопку (+)/(‒)). (-) Кнопка 2) Завершение вызова - Во время вызова коротко нажмите кнопку CALL/POWER, чтобы...
  • Page 78 14. ИЗМЕНЕНИЕ 3BYКA 1) Когда блок BT 220 NC соединяется с устройством Bluetooth, совместимым с высококачествен ным звуком формата apt-X, он автоматически соединяется в режиме apt-X. 2) Вы можете переключиться в режим SBC, который более экономно расходует энергию аккумул ятора.
  • Page 79 прозвучит голосовое указание «Питание отключено» и устройство автоматически выключится. 2) Активация/деактивация светодиодного индикатора - Блок BT 220 NC оснащен индикатором, который представляет информацию о режимах работы. - Нажмите кнопки (‒) и (+) одновременно в течение 3 секунд, чтобы отключить светодиодный...
  • Page 80 18. ПРИЗНАКИ НЕИСПРАВНОСТИ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 1) Питание не включается: - Зарядите устройство. Если питание не включается даже после зарядки, обратитесь в депа ртамент обслуживания клиентов компании Phiaton. 2) Устройство не заряжается: - Убедитесь в том, что USB-кабель для зарядки был правильно подключен к устройству.
  • Page 81 11) Устройство сопряжено с ПК/ноутбуком, но не работает: - ПК/ноутбук имеет различные драйверы Bluetooth в зависимости от производителя, и возможно он не поддерживает BT 220 NC. - Обратитесь к изготовителю ПК/ноутбука для загрузки последней версии программ ного обеспечения и драйверов для получения дополнительной помощи в подключ...
  • Page 82 WIRELESS EARPHONES with ACTIVE NOISE CANCELLING 非常感谢购买 PHIATON BT 220 NC - 使用前请先熟读指南, 遵守指示.(请好好保管用户手册以作日后参阅.) - BT 220 NC 的某些功能会跟某些设备配对而无法使用 内容 1. 使用注意事项 2. 基本构件及功能 & 功能 3. 耳机配戴方法 4. 充电 5. 开启/关闭电源及耳机等待连接模式 6. 与蓝牙设备配对 7. NFC 配对 8. 多点连接 9. 降噪功能使用方法...
  • Page 83 1. 使用注意事项 1) 请使用符合标准的USB充电线缆和适配器 (本产品不含适配器). 2) 戴上耳机之前, 请将音量设置为最低音量, 以免损伤听觉. 3) 请勿长时间调高音量听取, 以免损伤听觉. 4) 请勿将产品放置在高温下或加热. 5) 请勿使产品被水浸湿. 6) 如产品被水浸湿时请不要打开开关, 用干毛巾擦干后送至售后服务中心检查 (欲了解售后服务中 心信息请登录www.phiaton.com, 参考contact page) . 7) 请勿擅自拆卸和改造产品. 8) 请将产品置为儿童和宠物容接触不到的地方. 9) 请勿拽拉线缆或用湿手触摸插头. 10)请勿靠近微波炉或无线网线使用产品. 11)不使用产品时请关闭电源. 12)请将产品放入赠送的收纳包中保管. 13)禁止使用化学溶剂清洁耳机, 请使用洁净的干布擦拭. 14)拆洗耳机套时, 先从耳机上取下, 用温水擦洗后彻底干燥, 并在安装前确认是否留有异物 (Comply公司的海面套请用洁净的干布擦拭) .
  • Page 84 2. 基本构件及功能 & 功能 基本构件及功能 功能 - BT 220 NC - 挂绳 屏幕键 + 键 - Micro USB 5 Pin充电线缆 - Audio线缆 (1.0 m, Micro USB to 3.5mm) 状态指示灯 播放键 - Comply海面套 - 键 通话/蓝牙 - 硅胶套耳机4种 电源键 - 便携袋...
  • Page 85 4. 充电 首次使用耳机前, 有可能需要充电 1) 打开耳机 (BT 220 NC) 的USB 端口盖, 连接USB充电线缆. 2) 将USB 充电线缆连接到电脑 (笔记本电脑) 或USB适配器 (定额 : 5V/500mA以上) 进行充电. 操作 LED指示灯 正在充电 红灯 充电完毕 蓝灯 ※ 本耳机装有电池, 连接充电线缆将自动进行充电. USB 充电线缆 5. 开启/关闭电源及耳机等待连接模式 1) 开启/关闭电源 - 按2秒钟通话/电源键, 可开启电源. - 按3秒钟通话/电源键, 可关闭电源.
  • Page 86 Device Connected 2)与断开连接的设备重新连接 ① 自动连接 - 与蓝牙设备进行配对后, 重新打开本耳机的电源, 将自动连接到上次连接的设备. 如蓝牙设备和本耳机间的距离超出使用范围而被断开, 将无法自动进行连接. 请确保使用范围后 (10米) 重新进行手动连接. ② 手动连接 — 如正在连接时进入“等待连接模式” - 按下本耳机上的通话/电源键或播放键 ; 或进入蓝牙设备的设备目录, 选择 “BT 220 NC”. 3) 配对注意事项 - 请检查要连接的蓝牙设备的蓝牙功能是否已开启. - 请选择立体声耳机装置进行连接. 如连接到单声道耳机, 将无法播放音乐. Profile ( A2DP, HSP, HFP, AVRCP )
  • Page 87 Profile - A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), HSP(Headset Profile), HFP(Handsfree Profile), AVRCP(AUdio/Video Remote Control Profile) www.phiaton.com 7. NFC 配对 NFC 配对 1) BT 220 NC可与带NFC功能的蓝牙设备进行配对. 2) 与NFC进行配对 - 请先激活蓝牙设备的NFC功能. - 将BT 220 NC的前端接触到蓝牙设备的NFC天线部分. - 如蓝牙设备提示是否配对, 请选择“是”. ※ 各蓝牙设备的NFC天线位置请参考该设备的说明书或向 厂家咨询. 8. 多点连接...
  • Page 88 3) “自动模式”是什么? “自动模式”是即使关闭电源后重启, 也会与上次连接的两台蓝牙设备自动连接的模式. 4) 自动模式使用方法 - 在配对模式下向 (+) 方向推3秒钟多功能键来打开自动模式. - 多点连接后, 如在BT 220 NC耳机上进行操作, 将在第二次配对的蓝牙设备上呈现 (正在使用第一 次配对的设备时, 可在该蓝牙设备上进行操作). ※ 多点连接后, 如在 BT 220 NC 耳机上进行操作, 将在第二次配对的设备上呈现 (正在使用第一次配对的设备时, 可在耳机上进行操作) . ※ 以多点连接使用耳机时已配对的顺序将有可能发生变化, 如想变更顺序, 请重新连接常用的设备. 9. 降噪功能使用方法 1) 降噪功能是什么? 降噪功能是什么‘ON’ “降噪功能”是降低1kHz以下的重低音噪音的技术.
  • Page 89 11. 播放音乐 (播放和操作) 1) 播放音乐 - 短按1次多功能键, 可播放蓝牙设备上的音乐. 下一首歌曲 1 秒 - 正在播放音乐时短按1次多功能键, 可暂停播放. 快进 - 正在播放音乐时按下1秒钟多功能键, 可停止播放. ※ 根据蓝牙设备有可能不支持“停止”和“暂停”功能. 播放/暂停 停止 1 秒 2) 音量调节和跳转功能 - 向“+ / -”方向推多功能键, 可调节音量. 上一首歌曲 - 向“+ / -”方向推1秒钟多功能键后放开, 可播放上一 1 秒 退 曲/下一曲.
  • Page 90 13. 使用电话功能 (+) 按钮 1) 接听电话 - 如从本耳机里听见电话铃声, 请按通话/电源键. Play 按钮 (-) 按钮 2) 挂断电话 - 正在通话时短按CALL键, 可挂断电话. Call/Bluetooth Power 按钮 3) 拒接电话 - 如从本耳机里听见电话铃声, 按住CALL键1秒钟后松 开伴随“CALL Ignored”的语音, 电话将被拒绝) . 4) 启用和解除静音功能 - 正在通话时将多功能键向“-”方向推1秒钟, 可启用静音功能, 再次向“-”推1秒钟可解除静音功能. 5) 拨打电话 - 按1秒钟耳机上的CALL键后松开, 将伴随“Redialing”的语音, 自动连接到最后接打过的电话. ※...
  • Page 91 14. 转换音频模式 1) 如与支持APT-X高保真音频的蓝牙设备配对, 本产品将自动连接到APT-X. 如为不支持APT-X功能的蓝牙设备, 将连接到SBC音频. 2) 本产品还可连接电量消耗较低的SBC专用模式. - 在未启动电源的状态下, 按住(+)键的同时按下通话/电源键2秒钟. 状态 操作 LED指示灯 apt-X / SBC模式 按通话/电源键2秒秒钟 紫色等闪烁1秒钟 蓝色灯闪烁1秒钟 SBC专用模式 同时按通话/电源和(+)键2秒钟 ※ 电池使用时间 Noise Cancelling 关闭 Noise Cancelling 基达 最大 16 时间 最大 10 时间 机连续通话时间 APT-X高评定中 最大 15 时间 最大...
  • Page 92 ※ 正在充电时剩余电量显示功能将暂时停止运行. ※剩余电量在3%以下时, 发出警告音。 如继续使用耳机, 将耳机电量耗尽后, 伴随“Power Off”的语音, 电源将自动关闭. 2) 启用和解除LED指示灯功能 - 本耳机在使用过程中通过LED指示灯来表示使用的功能和状态. - 按CALL键的同时将多功能键向“-”方向推3秒钟, LED指示灯功能将被解除, 再次推3秒钟, 功能将被启用. 操作 LED指示灯 状态 - 耳机发出“LED Activated”的语音提示。 启用 显示 - 正在通话时、 播放音乐时和刚结束通话或停止播放后, 将发出1次“●●↗”的提示音. - 耳机发出“LED Deactivated”的语音提示。 解除 不显示 - 正在通话时、 播放音乐时和刚结束通话或停止播放后, 将发出1次“●●↘”的提示音. 3) 启用和解除语音提示功能 - 在“配对模式”下按播放键3秒钟,...
  • Page 93 17. 规格说明书 1) 遥控部 - 通信系统 : Bluetooth standard Ver.4.0 - 输出功率 : Power Class 2 - 最大通信范围 : 可视距离10m以内 - 电池充满 : 1.5小时 - 通话时间 : 最长16个小时 (降噪功能OFF) /最长9个小时 (降噪功能ON) - 播放时间 : 最长17个小时 (降噪功能OFF) /最长10个小时 (降噪功能ON) - 待机时间 : 300个小时 (降噪功能OFF) /26个小时 (降噪功能ON) - 使用频带...
  • Page 94 - 请确保是否启用降噪功能. - 请确保是否佩戴正确 (如耳垫没有佩戴正确, 有可能无法减噪) . 9) LED指示灯不工作 : - 请确保是否解除了LED指示灯功能(按CALL键的同时将多功能键向“-”方向推3秒钟, 可启用LED 指示灯功能) . 10) 产品操作失灵 : 同时按下通话/电源键和(-)键 - 按下Reset键, 电源将被关闭. - 即使重启 (Reset) , 配对信息也不会被删. 11) 与PC/笔记本电脑进行配后, 无法使用 : - 每种PC/笔记本电脑有可能装有不同的软件驱动。 因此, 部分PC/笔记本电脑有可能不支持 BT 220 NC. - 请咨询您的PC/笔记本电脑厂商, 可否提供相关驱动.

Table of Contents