Milwaukee 6065 Operator's Manual

Milwaukee 6065 Operator's Manual

Milwaukee operator's manual heavy-duty sanders and grinders 6065, 6065-6, 6066, 6066-6, 6072, 6078
Hide thumbs Also See for 6065:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS
PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES
LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6065
6065-6
6066
6066-6
6072
6078

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6065 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee 6065

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6065 6065-6 6066 6066-6 6072 6078...
  • Page 2: General Safety Rules - For All Power Tools

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4: Specifications

    Volts Alternating Current/ Direct Current Volts Alternating Current No Load Revolutions per Minute (RPM) Amperes Mexican Safety Standards page 4 Cat. Volts Amps 6065 120 AC/DC 6065-6 120 AC/DC 6066 120 AC/DC 120 AC/DC 6066-6 120 AC/DC 6072 120 AC...
  • Page 5: Extension Cords

    Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 6: Tool Assembly

    ALWAYS properly install the guard. The guard must be used when using the tool as a grinder. The guard should be removed when using tool as a sander. Unplug the tool and place it upside down on a level surface. Remove any accessories from the spindle.
  • Page 7 Generally, use 16, 24 or 36 grit for heavy stock removal; 50, 60 or 80 grit for medium stock removal and 120 grit for finishing. Always begin with a coarse grit, using successively finer grits to obtain the desired finish. See Catalog for a complete list of MILWAUKEE sanding discs. Aluminum Oxide...
  • Page 8 Installing Grinding Wheels (Fig. 4) Unplug tool and place it upside down on a level surface as shown. Remove any accessories from spindle. Thread flange and nylon washer onto spindle. Attach guard and grinding wheel using Fig. 4 to determine type and order of assembly (See "Installing, Adjusting, and Removing the Guard"...
  • Page 9 Selecting Wheels WARNING! Only use wheels with Maximum Safe Operating Speed rated at or above the RPM listed on the “WARNING” section of the tool's nameplate. This speed is based on the strength of the wheel, allowing for a reasonable measure of safety. It is not meant to imply a best or most efficient operating speed.
  • Page 10 Selecting Wire Brushes Wire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag, etc. A wide variety of wire brushes are available for many applications. WARNING! Everyone in the area must wear protective clothing and safety goggles or face shields. Fatigued wires and residue will fly off the brush with considerable force, causing the potential for serious injuries.
  • Page 11 (see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
  • Page 12: Entretien

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à...
  • Page 13 Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 14: Spécifications

    Courant alternatif ou direct Couvant alternatif Tours-minute á vide (RPM) Ampères Los estándares mexicanos de la seguridad page 14 No de Volts Cat. 6065 120 CA/CD 6065-6 120 CA/CD 6066 120 CA/CD 120 CA/CD 6066-6 120 CA/CD 6067 120 CA/CD...
  • Page 15: Mise À La Terre

    N’employez pas l’outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.
  • Page 16: Montage De L'outil

    Retrait et remplacement du cordon Quik-Lok (Certains Modèles) ® Les cordons Quik-Lok exclusifs à MILWAUKEE permettent d’installer le cordon ou de le remplacer sur place en un tournemain. Fig. 1 Pour retirer le cordon Quik-Lok ®...
  • Page 17 Installation du disque d'appui et du disque abrasif (Fig. 2) Débranchez l'outil et placez-le à l'envers sur une surface unie, tel qu'indiqué. Retirez les accessoires du pivot. Vissez la rondelle de nylon sur le pivot. Installez le disque d'appui et le disque abrasif en vous guidant sur la vignette (Fig. 2) pour déterminer le mode et l'ordre de montage.
  • Page 18 120 pour la finition. Commencez toujours avec un disque à grains grossiers pour continuer avec des disques progressivement plus fins. Voir « Catalogue » pour la gamme complète des disques abrasifs MILWAUKEE. UTILISATION DES MEULES ABRASIVES ET DES MEULES À TRONÇONNER Installation de la meule (Fig. 4) Débranchez l'outil et posez-le à...
  • Page 19 Dépistage des dérangements Les rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de : • Pression inégale • Utilisation d'une meule encrassée - surtout sur l'aluminum • Saletéou particules de métal sur le matériau • Défault de déplacer constamment l'outil sur la surface Le bleuissement d'une surface métallique indicates : •...
  • Page 20 Sélection des brosses à fils d’acier Les brosses à fils d’acier sont utiles pour enlever rouille, tartre, bavures, scories de soudure etc. Il existe un vaste choix de brosses à fils d’acier pour diverses applications. AVERTISSEMENT! Les personnes présentes dans l’aire de travail doivent porter des vêtements de protection, des lunettes à...
  • Page 21: Maintenance

    GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE réparera ou remplacera (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, tout outil (y compris les chargeurs de batterie) dont l’examen démontre le...
  • Page 22: Mantenimiento

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 23: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 24 No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.
  • Page 25 Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok II (Fig. 1) Modelos seleccionados Para realizar el cambio o sustitución en forma inmediata en el área de trabajo, MILWAUKEE cuenta con los exclusivos cables Quik-Lok Fig. 1 ® Para desmontar el cable Quik-Lok , gire la tuerca del cable 1/4 de vuelta hacia la izquierda y tire del cable hacia afuera.
  • Page 26 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. Encendido y paro del motor Para encender la herramienta, tire del gatillo. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.
  • Page 27 Instalación de discos abrasivos (Fig. 2) Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada. Retire cualquier accesorio de la flecha. Enrosque la arandela de nylon en la flecha. Adjunte el respaldo en el disco abrasivo utilizando la Fig. 2 para determinar el tipo y orden del ensamblaje.
  • Page 28 Consulte el catálogo para ver una lista completa de discos abrasivos MILWAUKEE. USO DE RUEDAS ABRASIVAS Y RUEDAS DE CORTE Instalación de ruedas abrasivas (Fig. 4) Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada.
  • Page 29 Solución de problemas Las ralladuras profundas y las marcas circulares pueden deberse a: • Presión irregular • Uso de un disco parcialmente cristalizado - especialmente en aplicaciones en aluminio • Polvo o rebabas sueltas en la pieza de trabajo • No hacer movimientos constantes a través de la superficie Cuando la superficie de metal se torna azulosa, esto indica: •...
  • Page 30 Selección de cepillos de alambre Los cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, rebabas, escorias de soldadura, etc. Se dispone de una amplia variedad de cepillos de alambre para diferentes aplicaciones. ¡ADVERTENCIA! Toda persona que se encuentre en el área de trabajo deberá usar gafas y vestimenta protectora o protección para la cara.
  • Page 31 Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: •...
  • Page 32 Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Central Time MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2674d7 MILWAUKEE est fier de proposer un produit de première qualité N ® En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour localiser le centre de service/ventes ou le centre d’entretien le plus proche, appelez le...

This manual is also suitable for:

6065-6607860666066-66072

Table of Contents