Download Print this page

Ford 2009 Mountaineer Owner's Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
Introducción
Grupo de instrumentos
Luces y campanillas de advertencia
Indicadores
Sistemas de entretenimiento
Cómo comenzar
Estéreo AM/FM con CD
Estéreo AM/FM con capacidad para seis CD
Enchufe de entrada auxiliar (Línea de entrada)
Puerto USB
Información de radio satelital
Sistema de entretenimiento familiar
Sistema de navegación
SYNC
Controles de temperatura interior
Control manual de calefacción y aire acondicionado
Control automático de temperatura
Control de temperatura auxiliar del pasajero
Desempañador de la ventana trasera
Sistema de luces
Control de faros delanteros y luces
Control de las direccionales
Reemplazo de bombillas (focos)
Controles del conductor
Control del limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Ajuste del volante de dirección
Ventanas eléctricas
Espejos
Control de velocidad
Centro de mensajes
2009 Mountaineer (mnt)
Owners Guide, 2nd Printing
USA (fus)
Tabla de contenido
4
12
12
18
20
20
24
33
42
44
48
52
85
85
86
86
88
92
93
94
94
98
99
106
106
107
112
114
118
131
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Ford 2009 Mountaineer

  • Page 1 Control de faros delanteros y luces Control de las direccionales Reemplazo de bombillas (focos) Controles del conductor Control del limpiaparabrisas y lavaparabrisas Ajuste del volante de dirección Ventanas eléctricas Espejos Control de velocidad Centro de mensajes 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 2: Table Of Contents

    Interruptor de corte de bomba de combustible Fusibles y relevadores Cambio de las llantas Torsión de las tuercas de seguridad de las ruedas Arranque con cables pasacorriente Remolque con grúa de auxilio 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 3 Ford Motor Company. Ford puede cambiar el contenido sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Page 4: Introducción

    Mientras más sepa y entienda de él, mayores serán la seguridad y el placer al manejarlo. Para obtener más información acerca de Ford Motor Company y sus productos, visite los siguientes sitios Web: • En los Estados Unidos: www.ford.com •...
  • Page 5 Su vehículo no necesita un asentamiento extensivo. Intente no conducir continuamente a la misma velocidad durante los primeros 1,600 km (1,000 millas) de funcionamiento del vehículo nuevo. Varíe frecuentemente su velocidad para que las partes móviles se puedan asentar. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 6 Para diagnosticar y revisar su vehículo en forma adecuada, Ford Motor Company, Ford de Canadá y los talleres de servicio y reparación pueden acceder a información de diagnóstico del vehículo a través de una conexión directa al vehículo cuando se le realiza...
  • Page 7 Terceras partes pueden solicitar acceso a la información en forma independiente de Ford Motor Company y Ford of Canada. Sírvase notar que una vez que se activa la Asistencia 911 (si está equipado y en ON ), la Asistencia 911 podrá, mediante cualquier celular asociado y conectado, comunicar a los servicios de emergencia que al producirse el choque del vehículo se...
  • Page 8 Su vehículo no está equipado con un paquete para quitar nieve. Uso del vehículo como ambulancia No utilice este vehículo como ambulancia. Su vehículo no está equipado con el Paquete de preparación de ambulancia Ford. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 9 ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductores presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitar su atención del camino. La principal responsabilidad del conductor es utilizar en forma segura el vehículo.
  • Page 10 Faros de niebla Compartimiento de delanteros fusibles Restablecimiento de la Limpiaparabrisas y bomba de combustible lavaparabrisas Desempañador y Desempañador y descarchador del descarchador de la parabrisas ventana trasera 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 11 Servicio del motor a la Filtro de aire del motor brevedad Filtro de aire del compartimiento de Gato pasajeros Revisar tapón del Advertencia de presión combustible de llanta desinflada 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 12: Grupo De Instrumentos

    Servicio del motor a la brevedad parpadea ocho veces, significa que el vehículo no está listo para la prueba de inspección y mantenimiento (I/M). Consulte Disponibilidad para prueba de inspección y mantenimiento (I/M) en el capítulo Mantenimiento y especificaciones. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 13 La iluminación después de soltar el freno de estacionamiento indica que el nivel de fluido del freno está bajo. Comuníquese con su distribuidor autorizado lo antes posible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 14 Comuníquese de inmediato con su distribuidor autorizado. Esto indica un problema con el sistema eléctrico o un componente relacionado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 15 Se apaga cuando el sistema del control de velocidad se desactiva. O/D off (O/D desactivado): se enciende cuando se ha desactivado la función de sobremarcha de la transmisión, consulte el capítulo Manejo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 16 (consulte Indicador de combustible en este capítulo). Nivel bajo de líquido del lavaparabrisas: se ilumina cuando está bajo el nivel de líquido del lavaparabrisas. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 17 DOOR AJAR (Puerta abierta), LOW FUEL LEVEL (Nivel de combustible bajo) o LOW TIRE PRESSURE (Presión de llanta baja). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 18: Indicadores

    Detenga el vehículo a la brevedad posible, apague el motor y deje que el motor se enfríe. ADVERTENCIA: Nunca quite el tapón del depósito del líquido refrigerante mientras el motor esté caliente o en funcionamiento. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 19 Para obtener más información, consulte Llenado del tanque en el capítulo Mantenimiento y especificaciones. El icono FUEL (combustible) y la flecha indican el lado del vehículo donde está ubicada la puerta de llenado de combustible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 20: Sistemas De Entretenimiento

    ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductores presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitar su atención del camino. La principal responsabilidad de los conductores es utilizar en forma segura el vehículo.
  • Page 21 SAT1, seis en SAT2 y seis en SAT3. Para acceder a los canales guardados, presione el preestablecimiento de memoria correspondiente. En la pantalla aparecerá el número del preestablecimiento de memoria y el nombre del canal. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 22 F001 (carpeta #) T001 (pista #). Con un disco MP3 sin carpetas aparecerá T001 (pista#). Para obtener más información, consulte Estructura de pistas y carpetas MP3 más adelante en este capítulo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 23 Para realizar una pausa en el disco, cuando se esté reproduciendo un CD/MP3, presione (reproducir/pausa). En la pantalla aparecerá CD PAUSE. Presione nuevamente para reanudar la reproducción. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 24 Si no se sacan los discos, el sistema los volverá a cargar. Sistema de sonido AM/FM para un solo CD/MP3 compatible con recepción satelital (si está equipado) 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 25 ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductores presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitar su atención del camino. La principal responsabilidad del conductor es utilizar en forma segura el vehículo.
  • Page 26 RETURN o CANCEL (Volver o Cancelar). Nota: si actualmente no hay canciones guardadas, en la pantalla aparecerá el mensaje NO SONGS (No hay canciones). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 27 RBDS: disponible sólo en modo FM. Esta función le permite buscar las estaciones que cuentan con RBDS para una cierta categoría de formato de música: CLÁSICA, COUNTRY, INFORMACIONES, JAZZ/RB, ROCK, etc. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 28 Ajuste 1–7: aumentar este ajuste de 1 (ajuste más bajo) a 7 (ajuste más alto) permite que el volumen de la radio cambie ligeramente en forma automática con la velocidad del vehículo para compensar el ruido del camino y del viento. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 29 Si su vehículo está equipado con un Sistema de entretenimiento familiar (FES), consulte Sistema de DVD de entretenimiento familiar más adelante en este capítulo. Si su vehículo está equipado con SYNC , consulte más información en el suplemento SYNC . 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 30 MP3, si está disponible. FOLDER: en el modo Carpeta, presione FOLDER para acceder a la carpeta anterior en el disco MP3, si está disponible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 31 Cuando el indicador “>” esté activo, presione SEEK para ver el texto adicional en la pantalla. Cuando el indicador “<” esté activo, presione SEEK para ver el texto anterior en la pantalla. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 32 CD cargado, aparecerá NO DISC (No hay disco). (Expulsión de CD): presione para expulsar un CD. 18. Ranura de CD: inserte un CD con la etiqueta hacia arriba en la ranura de CD. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 33 ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductores presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitar su atención del camino. La principal responsabilidad del conductor es utilizar en forma segura el vehículo.
  • Page 34 • SAVE SONG (Guardar canción): presione OK para guardar el título de la canción que se reproduce en la memoria del sistema. (Si intenta guardar un archivo distinto a una canción, en la pantalla aparecerá 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 35 Por ejemplo, si activó las alertas de canción, en la lista del menú aparecerá el mensaje DISABLE (Desactivar) ya que éstas están activadas, por lo tanto, la otra opción es desactivarlas. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 36 (COUNTRY, ROCK, etc.) o el nombre de la estación (WYCD, WXYT, etc.). BASS (Graves): presione MENU para ir a la configuración de los graves. Use / para ajustar. Presione OK para cerrar y volver al menú principal. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 37 Cuando COMPRESS esté activado, el sistema reunirá los pasajes suaves y fuertes del CD para obtener un nivel de audición más uniforme. Presione OK para cerrar y volver al menú principal. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 38 SEEK, SEEK para buscar en forma rápida a través de los canales anteriores o siguientes. En TEXT MODE (Modo texto), presione SEEK, SEEK para visualizar el texto anterior/adicional en la pantalla. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 39 MP3, si está disponible. FOLDER: en el modo Carpeta, presione FOLDER para acceder a la carpeta anterior en el disco MP3, si está disponible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 40 Presione nuevamente para detener. La radio satelital está disponible sólo con una suscripción de radio a SIRIUS válida. Verifique la disponibilidad en su distribuidor autorizado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 41 F001 (carpeta #) T001 (pista #). Con un disco MP3 sin carpetas aparecerá T001 (pista#). Para obtener más información, consulte Estructura de pistas y carpetas MP3 más adelante en este capítulo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 42: Enchufe De Entrada Auxiliar (Línea De Entrada)

    ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductores presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitar su atención del camino. La principal responsabilidad del conductor es utilizar en forma segura el vehículo.
  • Page 43 CD o radio FM en su sistema de audio, ya que esto podría provocar distorsión y disminuir la calidad del sonido. Muchos reproductores portátiles poseen 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 44: Puerto Usb

    ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductores presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitar su atención del camino. La principal responsabilidad del conductor es utilizar en forma segura el vehículo.
  • Page 45 (Nunca toque la superficie de reproducción). • Inspeccione los discos antes de reproducirlos. • Limpie sólo con un limpiador de CD aprobado. • Limpie los discos desde el centro hacia afuera. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 46 12 cm (4.75 pulgadas) impresos comercialmente. Debido a incompatibilidad técnica, ciertos discos compactos grabables y regrabables podrían no funcionar correctamente cuando se usan en reproductores de CD Ford. No use ningún CD o disco con forma irregular o con una película protectora...
  • Page 47 (se reproducirán todos los archivos .mp3, sin importar si se encuentran en una carpeta específica). En el modo de carpeta, el sistema sólo reproducirá los archivos .mp3 en la carpeta actual. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 48: Información De Radio Satelital

    SIRIUS a través de Internet usando cualquier computadora conectada (sólo clientes de EE.UU.). Para obtener información sobre términos de suscripción extendida, comuníquese con SIRIUS al 1–888–539–7474. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 49 Ford Motor Company no será responsable de ninguno de dichos cambio en la programación. Número de serie electrónico de radio satelital (ESN): este Número de serie satelital de 12 dígitos es necesario para activar, modificar o...
  • Page 50 NO TEXT (Sin texto) Información de título Información de título de canción no de canción no disponible. disponible en este momento en este canal. El sistema está funcionando adecuadamente. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 51 LLAME A SIRIUS La radio satelital Llame a SIRIUS al 1–888–539–7474 SIRIUS desactivó el 1–888–539–7474 para servicio satelital. volver a activar o resolver problemas de suscripción. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 52: Sistema De Entretenimiento Familiar

    ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductores presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitar su atención del camino. La principal responsabilidad del conductor es utilizar en forma segura el vehículo.
  • Page 53 éste no tenga huellas digitales ni rayaduras. Limpie el disco con un paño suave, desde el centro hacia el borde. 1. Asegúrese de que el vehículo esté activado o que el encendido esté en el modo de accesorios. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 54 PLAY en el reproductor de DVD. 3. El disco comenzará a reproducirse y aparecerá la pantalla ’MP3 Audio Disc’ (Disco de audio MP3) que le permitirá acceder a las características COMPRESSION, SHUFFLE, SCAN y FOLDER MODE. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 55 DVD no detecta una señal de video desde la fuente auxiliar, la pantalla permanecerá negra. Si la fuente de video se configura en DVD-AUX, la visualización se encenderá automáticamente si detecta una señal de video. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 56 Para obtener más información, consulte Uso de auriculares inalámbricos infrarrojos y Uso de auriculares con cable. • Negro (4): entrada de auriculares con cable (no se incluyen los auriculares con cable) 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 57 B. En los auriculares que se conectan al enchufe A se escuchará el Canal A y en los auriculares que se conectan al enchufe B, se escuchará el Canal B. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 58 MEDIA (Medios) para seleccionar los medios de reproducción deseados para esos auriculares. Cuando se selecciona un canal de auriculares (A o B), las selecciones afectarán la fuente en ese canal solamente. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 59 DVD-AUX, la visualización se apagará si no detecta señal de video. Cuando se detecta una señal de video en la entrada de video auxiliar y la visualización está en el modo de video DVD-AUX, la visualización automáticamente se encenderá. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 60 Nota: el canal A puede acceder a cualquier fuente de medios posible (AM, FM1, FM2, SAT (si está equipado), CD, DVD, DVD-AUX). El canal B sólo puede acceder a fuentes de DVD y DVD-AUX. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 61 A menos que se indique lo contrario, todas las operaciones se pueden ejecutar con el control remoto. Siempre apunte el control remoto directamente al reproductor. Asegúrese de que no hay obstrucciones entre el control remoto y el reproductor. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 62 ángulo para ver la escena. 6. CHANNEL A/B (Canal A/B): presione para seleccionar los auriculares A o B y luego, use el control MEDIA (Medios) para seleccionar el medio de reproducción deseado para los auriculares. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 63 Presione y suelte para ver el capítulo anterior. Presione PLAY (Reproducir) para reanudar la velocidad normal de reproducción y el volumen. En el modo CD/MP3, presione para acceder a la pista anterior. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 64 DVD. Quite el tornillo y abra la cubierta de la batería para tener acceso a las baterías. La unidad de control remoto utiliza dos baterías AAA que vienen con la unidad. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 65 Además, los auriculares con cable se pueden comprar y conectar donde se indica a los lados izquierdo y derecho del sistema. Consulte Auriculares con cable a continuación. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 66 Al reemplazar las baterías, use dos baterías nuevas (se recomiendan alcalinas) e instálelas con la orientación correcta como se indica en el alojamiento de la batería. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 67 También se apagarán después de dos horas de uso continuo como una función de ahorro de energía. Si ocurre esto, vuelva a encender los auriculares y siga utilizándolos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 68 (no incluidos) para permitir que los pasajeros del asiento trasero escuchen la radio (y otras fuentes de medios) con los auriculares. Esto permite que los pasajeros delanteros y traseros escuchen una variedad de fuentes de diferentes maneras. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 69 Estos se denominan Canal A y Canal B. Tanto el Canal A como el Canal B se pueden escuchar en los auriculares con cable (no se incluyen) o los auriculares inalámbricos infrarrojos (IR). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 70 El control de auriculares ahora estará activo y se encenderá una luz verde junto a los botones de control de auriculares A o B. El sistema 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 71 Funcionamiento con un sistema de audio alternativo (Modo de auriculares solamente) Cuando el Sistema de entretenimiento familiar (FES) detecta que la radio original proporcionada por Ford Motor Company se extrajo del vehículo, este sistema funcionará en un estado denominado “Modo de auriculares solamente”.
  • Page 72 Ángulo 1. Proporción dimensional Seleccione ASPECT RATIO (Proporción dimensional) para seleccionar el tamaño y la forma de visualización del video que se muestra en la pantalla LCD. Esto depende del disco. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 73 ENTER (Entre) para confirmar. El valor predeterminado del sistema es inglés. Subtítulos Seleccione SUBTITLES (Subtítulos) para activar o desactivar la opción de subtítulos. El valor predeterminado es OFF (Desactivado). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 74 Para reproducir un disco MP3 en su sistema de DVD: 1. Asegúrese de que el vehículo esté activado o que el encendido esté en el modo de accesorios. 2. Asegúrese de que el sistema de DVD esté encendido. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 75 Se recomienda codificar los archivos MP3 mediante el uso de un codificador de alta calidad. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 76 R/W. Debido a incompatibilidad técnica, ciertos discos compactos grabables y regrabables podrían no funcionar correctamente cuando se usan en reproductores de CD y DVD de Ford. No se deben insertar en el sistema FES/DVD, CD o DVD de forma irregular, que tengan una película protectora antirrayaduras ni discos con etiquetas caseras de...
  • Page 77 1/4 y 1/2. Esto aparecerá en la barra de estado en la parte superior de la pantalla a medida que las pantallas van moviéndose a esta velocidad. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 78 Los enchufes específicos son los siguientes: 1. Amarillo: entrada de video 2. Blanco: entrada de audio de canal izquierdo 3. Rojo: entrada de audio de canal derecho 4. Negro: enchufe de auriculares con cable (no incluido) 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 79 El sistema de DVD se activa automáticamente cuando el encendido del vehículo está en ON, lo cual permite a los pasajeros del asiento trasero usar el sistema de DVD. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 80 El código de zona se puede encontrar impreso en el disco o en la caja y puede decir ’zona 1’ o ’zona 4’, etc. Además, es posible que incluyan un símbolo numérico. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 81 ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductores presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitar su atención del camino. La principal responsabilidad del conductor es utilizar en forma segura el vehículo.
  • Page 82 En cumplimiento con la Comisión federal de comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communication Commission, FCC) Los cambios o modificaciones no aprobados por Ford Lincoln-Mercury pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo. Este equipo ha sido probado y se considera que cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC.
  • Page 83 CD o DVD en el reproductor. Si ya hay uno en el reproductor, sáquelo. Encienda el DVD para secar la humedad antes de insertar un DVD. Esto puede demorar una hora o más. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 84 (modo de auriculares solamente) Cuando el Sistema de entretenimiento familiar (FES) detecta que la radio original proporcionado por Ford Motor Company ha sido extraído del vehículo, el FES funcionará en un estado denominado “Modo de auriculares solamente”. Este modo permite que el FES funcione como sistema autónomo, sin interfaz a la radio.
  • Page 85: Sistema De Navegación

    Para más información, consulte el suplemento de SYNC o la sección SYNC en el suplemento Sistema de navegación (si está instalado). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 86: Controles De Temperatura Interior

    4. Desempañador trasero: limpia el hielo y la niebla de la ventana trasera. 5. Ajuste de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire que circula en el vehículo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 87 1. Seleccione 2. Seleccione A/C (A/A). 3. Ajuste el control de temperatura para mantener la comodidad. 4. Ajuste la velocidad del ventilador al máximo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 88 Presione para encendido y apagado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 89 11. OFF (Apagado): La entrada de aire exterior se bloquea y el ventilador no funciona. Nota: si está equipado el sistema auxiliar, el ventilador auxiliar puede operar con el sistema frontal apagado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 90 OFF ni con el aire recirculado activado. • No coloque objetos bajo los asientos delanteros, ya que interferirán con el flujo de aire hacia los asientos traseros. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 91 5. Dirija los respiraderos exteriores del tablero de instrumentos hacia las ventanas laterales. Para aumentar el flujo de aire a los respiraderos exteriores del tablero de instrumentos, cierre los respiraderos ubicados en el centro del tablero. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 92 • dirige el flujo de aire principalmente a través del registro del tablero de la consola. • dirige el flujo de aire a través del registro de piso de la consola. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 93: Desempañador De La Ventana Trasera

    El desempañador se apaga automáticamente después de 10 minutos o cuando el encendido se apaga o está en la posición de accesorio. Para desactivar manualmente el desempañador antes de que transcurran 10 minutos, vuelva a presionar el control. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 94: Sistema De Luces

    Cuando el control de faros delanteros está en la posición de encendido automático de luces y los limpiaparabrisas se encienden durante el día, las luces exteriores se encenderán después de un breve retardo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 95 (DRL) no activa las luces traseras y generalmente no proporciona la luz adecuada durante estas condiciones. Si no se activan los faros delanteros en estas condiciones, se podría producir un choque. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 96 Gire el interruptor del atenuador desde la posición completamente atenuada a la posición Dome/ON para restablecer. Esto asegurará que sus visualizaciones aparezcan bajo todas las condiciones de iluminación. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 97 3. Encienda la luz baja de los faros delanteros. La parte más brillante de la luz debe estar bajo la línea horizontal (4). Si está sobre la línea, el faro delantero necesita un ajuste. 4. Abra el cofre. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 98: Control De Las Direccionales

    • se presiona cualquiera de los controles de entrada a control remoto y el encendido está en Off La parte de lectura, las dos luces exteriores, sólo se puede activar y desactivar en la luz. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 99 • Acumulaciones de agua dentro de la luz • Gotas de agua grandes, marcas de goteo o rayas presentes en el interior de la mica 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 100 Luz de visera: Sistema de A6224PF deslizamiento sobre riel (SOR) Todos los focos de reemplazo son transparentes, excepto cuando se indique. Para reemplazar todas las luces del tablero de instrumentos, consulte a su distribuidor autorizado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 101 únicamente de la base plástica y no toque el cristal. El aceite de las manos puede hacer que el foco se quiebre la próxima vez que se usen los faros delanteros. Invierta los pasos para reinstalar el o los focos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 102 3. Gire el socket del foco hacia la izquierda y retírelo del conjunto de la luz. 4. Saque cuidadosamente el foco antiguo del conjunto de la luz. Invierta los pasos para reinstalar el o los focos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 103 1. Apague los faros delanteros y abra la puerta trasera. 2. Quite los dos tornillos del conjunto de la luz. 3. Quite el conjunto de la luz. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 104 3. Quite el socket del foco del conjunto de la luz girándolo hacia la izquierda y saque el foco. Invierta los pasos para reinstalar el o los focos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 105 2. Quite el sujetador del foco del conjunto de la luz presionando los ganchos de resorte. 3. Saque el foco del socket y ponga el foco nuevo. Invierta los pasos para reinstalar el o los focos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 106: Controles Del Conductor

    Cuando los limpiaparabrisas se activan durante el día y el control de los faros delanteros está en la posición de encendido automático de luces, las luces exteriores se encenderán después de un breve retardo y permanecerán encendidas hasta que los limpiadores se apaguen. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 107 No empuje ni jale la palanca al inclinar el volante. Levante la palanca a su posición original para bloquear la columna de dirección. ADVERTENCIA: Nunca ajuste la columna de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 108 CONSOLA DE TOLDO (SI ESTÁ EQUIPADO) La apariencia de la consola de toldo de su vehículo varía de acuerdo con el paquete de opciones. Compartimiento para guardar Presione el cerrojo para abrir el compartimiento para guardar. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 109 (AIJ), un puerto USB y una ranura porta tarjetas de crédito o de presentación 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 110 No cuelgue del enchufe ningún tipo de accesorio ni abrazadera de accesorio. El uso incorrecto de la tomacorriente puede provocar daños que no están cubiertos por su garantía. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 111 El encendedor saldrá de su posición de calentamiento cuando esté listo para su utilización. Nota: el uso incorrecto del encendedor puede provocar daños que no los cubre la garantí y puede causar incendio o lesiones graves. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 112: Ventanas Eléctricas

    • Presione el interruptor completamente hacia abajo hasta el segundo retén y suéltelo rápidamente. La ventana se abrirá completamente. Presione momentáneamente el interruptor en cualquier posición para detener el funcionamiento de la ventana. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 113 Si suelta el interruptor antes de que la ventana se cierre completamente, la ventana se detendrá. Por ejemplo, esto se puede usar para anular la resistencia del hielo sobre las ventanas o sellos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 114: Espejos

    (destellantes) se reflejen en el espejo. Al detectar luz brillante desde atrás del vehículo, el espejo se ajusta automáticamente (se oscurece) para reducir al mínimo el deslumbramiento. Sin micrófono 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 115 2. Mueva el control en la dirección en que desea inclinar el espejo. 3. Vuelva a la posición central para asegurar los espejos en su lugar. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 116 ADVERTENCIA: Nunca ajuste el pedal del acelerador ni el pedal del freno con los pies sobre los pedales mientras el vehículo esté en movimiento. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 117 En condiciones adversas, el lodo, el aguanieve, la sal y otros desechos del camino pueden quedar atrapados en el mecanismo del estribo, lo que posiblemente ocasione ruidos no deseados. Si esto llegara 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 118: Control De Velocidad

    Para mayor comodidad, los controles para usar el control de velocidad se ubican en el volante de la dirección. 1. Presione el control ON (Activado) y suéltelo. 2. Acelere a la velocidad deseada. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 119 Para reasumir una velocidad establecida Presione el control RES (reasumir) y suéltelo. Éste devuelve automáticamente el vehículo a la velocidad previamente establecida. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 120 SET +. Apagado del control de velocidad Existen dos formas de apagar el control de velocidad: • Presione el pedal del freno. Esto no borrará la velocidad de su vehículo previamente establecida. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 121 En modo Radio satelital (si está equipado): • Presione SEEK para avanzar a través de los canales preestablecidos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 122 Presione VOICE para ejecutar un comando de voz. Para obtener más información sobre el sistema de Navegación, consulte el Suplemento de navegación. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 123 Mantenga presionado para salir del modo de teléfono o finalizar una llamada. Para obtener más información sobre el sistema de navegación/SYNC, consulte los suplementos Sistema de navegación y SYNC . 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 124 Por ejemplo: el rebote se puede usar para superar la resistencia del hielo en el toldo corredizo o sellos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 125 Estados Unidos. Para obtener mayor información, contáctese con HomeLink en: www.homelink.com o bien, llame al 1–800–355–3515. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 126 HomeLink cambie de una luz de parpadeo lenta a una de parpadeo rápido. Ahora puede soltar los botones de HomeLink y del transmisor manual. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 127 Para programar botones adicionales de HomeLink , comience con el Paso 1 en esta sección. Si tiene alguna consulta o comentario, contáctese con HomeLink en el sitio www.homelink.com o bien, llame al 1-800-355-3515. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 128 La luz indicadora destellará lenta y luego rápidamente después de que HomeLink acepte la señal de radiofrecuencia. • Siga con el paso 3 en la sección Programación. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 129 En caso de que aún existan dificultades para la programación, contáctese con Homelink en el sitio www.homelink.com o bien, llame al 1-800-355-3515. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 130 HomeLink , siga el Paso 1 en la sección Programación. Si tiene alguna consulta o comentario, contáctese con HomeLink en el sitio www.homelink.com o bien, llame al 1-800-355-3515. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 131: Centro De Mensajes

    La pantalla puede mostrar hasta 6 indicadores reconfigurables a la vez. El que aparezca en el extremo superior izquierdo tiene la más alta prioridad. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 132 Recuerde apagar el encendido cuando vuelva a cargar combustible para permitir que esta característica detecte correctamente la cantidad de combustible agregado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 133 Es importante presionar el control RESET (mantenga presionado RESET durante dos segundos para restablecer la función) luego de programar el control de velocidad, para obtener lecturas exactas del ahorro de combustible en carretera. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 134 3. Mantenga presionado RESET durante 2 segundos para restablecer el cronómetro a cero. Visualización en blanco Seleccione esta función del menú INFO para desactivar las dos líneas superiores de la pantalla del centro de mensajes. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 135 OK o un mensaje de advertencia. Al presionar el control RESET, el centro de mensajes realizará un ciclo a través de todos los sistemas que se están monitoreando. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 136 2. Presione el control RESET para cambiar de unidades inglesas a métricas. 3. Presione el control RESET para el siguiente elemento del MENÚ SETUP o espere por más de cuatro segundos para volver al menú INFO. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 137 Nota: “>” delante de un número indica la selección actual. 3. Presione el control RESET para el siguiente elemento del MENÚ SETUP o espere por más de cuatro segundos para volver al menú INFO. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 138 2. Presione el control RESET para activar o desactivar el desbloqueo automático. 3. Presione el control RESET para el siguiente elemento del MENÚ SETUP o espere por más de cuatro segundos para volver al menú INFO. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 139 SETUP para ver el modo de visualización actual 2. Presione RESET para activar o desactivar el control de oscilación de remolque. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 140 Normalmente, cuando algo afecta las lecturas de la brújula, ésta se corrige sola, después de que el vehículo funcione por unos días en 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 141 Los valores de rango de zonas van de 01 a 15 y “se devuelve” a 01. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 142 SLOWLY TO CALIBRATE (Circule en círculos lentamente para calibrar) cambie a CALIBRATION COMPLETED (Calibración terminada) en la visualización. Serán necesarios hasta cinco giros para completar la calibración. 4. Ahora la brújula está calibrada. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 143 Nota: el valor inicial de vida útil del aceite de 100% es igual a 12,000 km (7,500 millas) o seis meses. Por ejemplo, establecer el valor inicial de la vida útil del aceite en 60% lo ajusta en 4,800 km (3,000 millas) y 120 días. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 144 No es posible restablecer la advertencia Fuel level low (Nivel de combustible bajo) La advertencia vuelve después de 10 minutos Freno de estacionamiento accionado Service RSC now (Servicio RSC ahora) Revise el sistema de frenos 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 145 QUITE OBJETO CERCA ASIE PAS aparece cuando hay objetos en el asiento del pasajero. Después de apartar los objetos del asiento, si todavía aparece la advertencia, comuníquese con el distribuidor autorizado lo antes posible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 146 SENSOR PRESIÓN NEUMÁTIC FALLA aparece cuando el Sistema de monitoreo de presión de las llantas funciona incorrectamente. Si la advertencia permanece encendida o sigue apareciendo, solicite al distribuidor autorizado que revise el sistema. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 147 2WD cuando el vehículo está funcionando en 4X4 LOW. Para obtener más información, consulte Uso del sistema Control Trac (Control de tracción) tracción en las cuatro ruedas en el capítulo Manejo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 148 Para instalar la cubierta: Presione ambos extremos de la cubierta en los huecos (primero el lado derecho) en los paneles de adorno detrás del asiento de la segunda fila. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 149 1. Para abrir, levante la manija de desenganche y la cubierta. 2. Para cerrar, baje la cubierta, levante la manija de desenganche y presione la cubierta hacia abajo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 150 ADVERTENCIA: Asegúrese de que la compuerta levadiza y/o la ventana estén cerradas para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también reducirá el riesgo de caídas de pasajeros y de la carga. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 151 25 cm (10 pulg) de la tapa del extremo delantero para un óptimo ruido del viento. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 152 Evite vueltas cerradas, exceso de velocidad y maniobras bruscas en estos vehículos. No manejar con cuidado puede aumentar el riesgo de pérdida de control del vehículo, volcaduras, lesiones personales y muerte. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 153: Llaves

    • una puerta se abra y luego se cierre mientras el encendido está en la posición ON y la velocidad del vehículo sea 15 km/h (9 mph) o inferior • el vehículo alcance una velocidad superior a 20 km/h (12 mph). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 154: Seguros

    (un sonido corto y uno largo) si se activó. 7. Gire el encendido a la posición OFF. El claxon sonará una vez para confirmar que el procedimiento está completo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 155 Existen cuatro métodos para activar y desactivar esta característica: • a través de su distribuidor autorizado o • Efectuando el siguiente procedimiento del control de seguros eléctrico de las puertas o 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 156 2. Cierre todas las puertas, la compuerta levadiza y la ventana de la compuerta levadiza. 3. Ingrese el código de entrada de cinco dígitos. 4. Mantenga presionado 3 • 4. Mientras mantiene presionado 3 • 4 presione 7 • 8 dos veces. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 157 3. Gire el encendido de la posición ON a la posición OFF. 4. Presione tres veces el control de desbloqueo eléctrico de las puertas que está en el panel de la puerta. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 158 Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 159 La característica de economizador de batería apagará las luces interiores 30 minutos después de que el encendido se haya girado a la posición OFF (Apagado). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 160 El claxon sonará y destellarán las luces direccionales. Se recomienda usar este método para ubicar el vehículo, en lugar de utilizar la alarma de emergencia. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 161 SET (Establecer) en la parte inferior central del tablero de instrumentos. 3. Si lo desea, repita este procedimiento para otro transmisor a control remoto. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 162 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 163 Entrada iluminada Las luces interiores se encienden cuando el sistema de entrada a control remoto se usa para desbloquear la o las puertas o para activar la alarma personal. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 164 En el caso de que se pierda la tarjeta del estuche, el código programado de fábrica no se puede volver a programar. Al presionar los controles del teclado, hágalo en el centro para asegurar una activación efectiva. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 165 La característica de antiexploración se apagará después de: • un minuto de inactividad del teclado • presionar el control del transmisor de entrada a control remoto • que el encendido se gire a la posición ON (Encendido) 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 166: Sistema Antirrobo

    Nota: El sistema antirrobo pasivo SecuriLock™ no es compatible con los sistemas de arranque remoto no originales que no son Ford. El uso de estos sistemas puede provocar problemas en el arranque del vehículo y una pérdida de la protección de seguridad.
  • Page 167 • El indicador antirrobo se enciende por tres segundos y luego se apaga. • Si el indicador antirrobo permanece iluminado por un lapso prolongado o si destella rápidamente, póngase en contacto con su distribuidor autorizado lo más pronto posible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 168 (ON). Mantenga el encendido en la posición 3 (ON) durante al menos tres segundos, pero no por más de 3. Gire el encendido a la posición 1 (OFF) y quite primero la llave codificada del encendido. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 169 1 a 5. Si la falla se repite, lleve su vehículo a su distribuidor autorizado para que le programen las llaves nuevas. Para programar una o más llaves nuevas no programadas, espere veinte segundos y repita este procedimiento desde el Paso 1. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 170: Asientos Y Sistemas De Seguridad

    • espuma tapizada que absorbe energía y una estructura (1), • dos vástagos de acero (2), • un botón de ajuste/apertura de manga de guía (3), • y un botón de cierre/extracción (4). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 171 Para los ocupantes extremadamente altos, ajuste el apoyacabezas en su posición más alta. ADVERTENCIA: El apoyacabezas ajustable es un dispositivo de seguridad. Cuando sea posible, debe instalarse y ajustarse correctamente cuando el asiento está ocupado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 172 éste esté pareja con la parte superior de su cabeza y lo más cerca posible de la nuca. Para los ocupantes extremadamente altos, ajuste el apoyacabezas en su posición más alta. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 173 Después de volver el respaldo a su posición original, jálelo para asegurarse de que quedó completamente enganchado. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o choque. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 174 Siéntese siempre derecho contra el respaldo, con los pies en el piso. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 175 Presione el área posterior para levantar o bajar la parte trasera del cojín del asiento. Presione el control para mover el asiento hacia adelante, hacia atrás, hacia arriba o hacia abajo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 176 SET (Ajustar) se iluminará brevemente. Mientras la luz esté encendida, presione el control 1. • Para programar la posición 2, repita el procedimiento anterior usando el control 2. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 177 (Si el asiento se encuentra a menos de 5 cm (2 pulg.) del la parte trasera del riel, el asiento recorrerá hasta 64 cm ( ⁄ pulg.) hasta la parte trasera del riel). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 178 Los pasos 2 a 6 se deben realizar dentro de un período de 20 segundos. La función de entrada/salida fácil se desactivará. Al repetir el proceso anterior también se reactivará la función de entrada/salida fácil. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 179 El control del asiento térmico se encuentra en la parte central baja del tablero de instrumentos. Para hacer funcionar los asientos térmicos: • Presione el control para activarlos. • Presione nuevamente para desactivarlo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 180 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 181 Para volver a colocar el asiento en la posición vertical (asientos que no están equipados con acceso fácil): 1. Jale la manija y gire el respaldo hasta escuchar un chasquido, bloqueándolo en la posición vertical. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 182 Después de volver el respaldo a su posición original, jálelo para asegurarse de que quedó completamente enganchado. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o choque. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 183 Use el cojín o respaldo para volver a la posición de pliegue. No use la manija de reclinación, ya que podría dañarse. 2. Regrese el respaldo a la posición vertical. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 184 Cuando las patas traseras estén completamente enganchadas al piso, el seguro de bloqueo soltará el respaldo y en ese momento podrá volverse a la posición vertical. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 185 Para levantar el asiento desde el modo de carga (abatido), todo el asiento se debe levantar con el respaldo o área del cojín del asiento como superficie agarre. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 186 éstos. Jale la manija detrás del respaldo mientras empuja el respaldo hacia adelante y abajo al cojín del asiento. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 187 (accesible desde el área de la compuerta levadiza). Empuje la parte inferior del botón de control para bajar el respaldo deseado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 188: Sistemas De Seguridad

    2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 189 Las bolsas de aire delanteras están diseñadas para activarse sólo en choques frontales y semifrontales, no en volcaduras, impactos laterales ni impactos traseros, a menos que el choque provoque una desaceleración longitudinal suficiente. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 190 Las estadísticas de accidentes demuestran que los niños están más seguros cuando viajan en los asientos traseros, con los sistemas de seguridad correctamente ajustados que cuando viajan en los asientos delanteros. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 191 En choques frontales, los pretensores del cinturón de seguridad se pueden activar solos o, si el choque es suficientemente grave, se pueden activar junto con las bolsas de aire delanteras. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 192 Si alguna de estas cosas sucede, incluso de forma intermitente, póngase en contacto con su distribuidor autorizado tan pronto sea posible. A menos que se repare, es posible que el sistema no funcione correctamente en caso de un choque. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 193 2) Nunca mueva el cinturón de seguridad alrededor de su cuello sobre la parte interior del hombro. 3) Nunca utilice un cinturón de seguridad para más de una persona. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 194 1. Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correcta (la hebilla más cercana a la dirección de la cual proviene la lengüeta) hasta que escuche un chasquido y sienta que se ha enganchado. Asegúrese de ajustar firmemente la lengüeta en la hebilla. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 195 El modo de cierre sensible de correa traba las correas y evita que se saque más cinturón, si la correa se jala demasiado rápido. El cinturón se destrabará cuando deje de jalarlo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 196 • Deje que el cinturón se retraiga. Al retraerse el cinturón, se escuchará un chasquido. Esto indica que el cinturón de seguridad está ahora en el modo de bloqueo automático. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 197 Safety Canopy y de los pretensores del cinturón de seguridad. Consulte la sección Mantenimiento de los cinturones de seguridad en este capítulo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 198 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 199 Además, use la extensión sólo si el cinturón de seguridad es demasiado corto para usted al extenderlo completamente. ADVERTENCIA: No use extensiones para cambiar el ajuste del cinturón de hombros sobre el torso. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 200 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 201 30 segundos, y se repite durante de 1 a 2 minutos desde que el aproximadamente cinco minutos o interruptor de encendido se ha hasta que se abrochen los cinturones girado a la posición ON... de seguridad. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 202 Si se siente incómodo, pruebe las diferentes posiciones del anclaje superior del cinturón y respaldo del asiento, que debe estar lo más vertical posible; esto puede aumentar la comodidad. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 203 Las bolsas de aire brindan una mayor protección cuando se usan con cinturones de seguridad. Las bolsas de aire delanteras no están diseñadas para inflarse en choques traseros, laterales o volcaduras. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 204 Antes de efectuar el procedimiento, asegúrese de que: • El freno de estacionamiento esté puesto • La palanca de cambio de velocidades está en P (Estacionamiento) 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 205 Luego, la luz permanecerá apagada por tres segundos para nuevamente destellar cuatro veces por segundo durante tres segundos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 206 (SRS). ADVERTENCIA: Cuando sea posible, todos los niños de hasta 12 años deben ir correctamente sujetos en el asiento trasero. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 207 Ford, pueden afectar el rendimiento de los sensores de las bolsas de aire aumentando el riesgo de lesiones. No modifique el extremo delantero del vehículo con accesorios que no estén...
  • Page 208 NUNCA coloque un asiento para niños orientado hacia atrás frente a una bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para niños orientado hacia adelante en el asiento delantero, mueva el asiento completamente hacia atrás. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 209 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 210 (incluyendo los sensores de impacto), el cableado del sistema, la luz de disponibilidad de la bolsa de aire, la energía de respaldo de la bolsa de aire y los dispositivos de activación de la bolsa de aire. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 211 área central del tablero de instrumentos sobre la radio. Nota: la luz indicadora permanece encendida durante un período breve cuando el encendido se coloca en la posición ON (Encendido) para confirmar que esté funcionando. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 212 • Si la luz indicadora permanece encendida después de este paso, recomiende al pasajero que ocupe el asiento trasero. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 213 Siéntese siempre derecho contra el respaldo, con los pies en el piso. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 214 Consulte Centro de mensajes en el capítulo Controles del conductor. Las condiciones antes mencionadas pueden causar que el peso de un ocupante correctamente sentado sea interpretado erróneamente por el 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 215 • Espere al menos dos minutos y compruebe que la luz de disponibilidad de la bolsa de aire ya no esté encendida. • Si permanece iluminada, puede tratarse de un problema del sistema de sensores del pasajero delantero. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 216 En caso de que sea necesario modificar un sistema avanzado de bolsa de aire delantera para acomodar a una persona discapacitada, comuníquese con el Centro de relaciones con el cliente Ford al número de teléfono que aparece en el capítulo Asistencia al cliente de este Manual del propietario.
  • Page 217 Side Airbag Technical Working Group (Grupo de trabajo técnico de bolsas de aire laterales). Estos procedimientos de prueba recomendados ayudan a reducir el riesgo de lesiones relacionadas con el despliegue de las bolsas de aire laterales. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 218 Las bolsas de aire laterales están diseñadas para inflarse en choques de impacto lateral, no en volcaduras, impactos traseros, choques frontales ni semifrontales, a menos que el choque provoque una desaceleración lateral suficiente. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 219 Safety Canopy , sus fusibles, el tapizado de los pilares A, B, o C ni el forro del techo en un vehículo que incluya Safety Canopy™. Comuníquese con su distribuidor autorizado lo antes posible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 220: Bolsas De Aire

    • Dos sensores de impacto lateral montados en las puertas delanteras (uno a cada lado del vehículo). • Dos sensores de impacto lateral, ubicados en el pilar C, detrás de las puertas traseras (uno a cada lado del vehículo). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 221 ADVERTENCIA: Varios componentes del sistema Safety Canopy se calientan después del inflado. No los toque después del inflado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 222 (delanteras, laterales, laterales tipo cortina o Safety Canopy ) o los pretensores del cinturón de seguridad. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 223 NHTSA y otras organizaciones de seguridad o corresponden a los requisitos mínimos de la ley. Ford recomienda verificar con un técnico en seguridad de niños pasajeros certificado (CPST) de la NHTSA y con su pediatra para asegurarse de que el asiento para niño sea adecuado para su hijo y sea...
  • Page 224 1.45 metros (4 pies 9 pulg), o 36 kg (80 lb). Revise las leyes locales, estatales o provinciales para ver si hay requisitos específicos con relación a la seguridad de los niños en su vehículo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 225 Hasta niños 21 kg orientado (48 lbs) hacia atrás Asiento para Hasta niños 21 kg orientado (48 lbs) hacia adelante Asiento para Sobre niños 21 kg orientado (48 lbs) hacia adelante 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 226 ADVERTENCIA: Siempre asegure un asiento para niños o un asiento auxiliar no ocupado. Estos objetos podrían transformarse en proyectiles en un choque o frenada repentina, lo cual podría aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 227 0 y 16 años se aseguren adecuadamente en el sistema de sujeción correcto. Ford recomienda verificar con un técnico en seguridad de niños pasajeros certificado (CPST) de la NHTSA y con su pediatra para asegurarse de que el asiento para niño sea adecuado para su hijo y se...
  • Page 228: Asientos De Seguridad Para Niños

    Si todos los niños no se pueden sentar y asegurar correctamente en el asiento trasero, asegure correctamente al niño más grande en el asiento delantero. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 229 Al instalar un asiento de seguridad para niños con combinación de cinturones pélvico/de hombros: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 230 1. Coloque el asiento de seguridad para niños en un asiento con una combinación de cinturón pélvico y de hombros. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 231 Jálela para asegurarse que la lengüeta esté enganchada firmemente. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 232 9. Enganche la correa de sujeción (si el asiento para niños está instalado). Consulte Sujeción de asientos de seguridad para niños con correas de sujeción en este capítulo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 233 2.5 cm (1 pulg). 11. Ford recomienda verificar con un técnico en seguridad de niños pasajeros certificado (CPST) de la NHTSA para cerciorarse de que el sistema de seguridad para niños esté correctamente instalado.
  • Page 234 LATCH al mismo anclaje. En caso de accidente, es posible que un anclaje no sea lo suficientemente fuerte como para sostener dos conexiones de asientos para niños y puede romperse, provocando lesiones graves o incluso la muerte. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 235 En caso de accidente, es posible que un anclaje no sea lo suficientemente fuerte como para sostener dos conexiones de asientos para niños y puede romperse, provocando lesiones graves o incluso la muerte. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 236 Jale el asiento hacia atrás y hacia adelante y hacia los costados para cerciorarse de que se encuentre seguro en el vehículo. Si está bien instalado, el asiento no debería moverse más de 2,5 cm (una pulgada). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 237 Para el asiento central, use uno de los dos anclajes de correa o lazos de carga en la placa metálica junto al borde posterior del piso. • vehículo para 6 pasajeros 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 238 Al instalar un asiento de seguridad para niños en el asiento central de la segunda fila del vehículo para 5 pasajeros, las correas de sujeción se pueden fijar a cualquiera de los anclajes de correa ubicados en la parte trasera del área de carga. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 239 Si la correa de sujeción se engancha de manera incorrecta, es posible que el asiento de seguridad para niños no se sostenga apropiadamente en caso de un choque. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 240 Para que el cinturón pélvico y de hombros se ajuste mejor en los niños que han superado el tamaño de los asientos de seguridad para niños, Ford Motor Company recomienda el uso de un reforzador de colocación de cinturón.
  • Page 241 • ¿El cinturón pélvico descansa en la parte inferior de las caderas? • ¿El cinturón de hombros está centrado en el hombro y en el pecho? • ¿El niño puede permanecer sentado así durante todo el viaje? 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 242 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 243 No introduzca ningún elemento más grueso que éste bajo el asiento auxiliar. Revise las instrucciones del fabricante del asiento auxiliar. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 244 Ford Motor Company recomienda reemplazar todos los conjuntos de cinturón de seguridad que se usan en vehículos que han participado en un accidente.
  • Page 245 ADVERTENCIA: Si no se inspecciona ni se reemplaza el mecanismo de los cinturones de seguridad o sistema de sujeción para niños de acuerdo con las condiciones anteriores, se pueden producir lesiones personales graves en caso de un choque. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 246: Llantas, Ruedas Y Carga

    Estudie el Manual del propietario y todos los suplementos para obtener información específica acerca de las características del equipo, las instrucciones para una conducción segura y las precauciones adicionales para reducir el riesgo de accidentes o de lesiones graves. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 247 AWD pueden acelerar mejor que los de tracción en dos ruedas en situaciones que requieran baja tracción, éstos no frenan más rápido. Siempre maneje a una velocidad segura. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 248 Estas diferencias que hacen que su vehículo sea tan versátil también provocan que se maniobre en forma diferente a otros vehículos comunes de pasajeros. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 249 Departamento de Transportes de Estados Unidos: grados de calidad de llantas: el Departamento de Transportes de Estados Unidos exige que Ford Motor Company le proporcione la siguiente información acerca de los grados de las llantas exactamente como el gobierno la ha redactado.
  • Page 250 • Etiqueta de la llanta: una etiqueta que muestra los tamaños de llantas del OE (Equipamiento original), la presión de inflado recomendada y el peso máximo que puede transportar el vehículo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 251 Todos los días, antes de manejar, revise sus llantas. Si una parece estar más baja que las otras, use un manómetro para llantas para revisarlas y ajustarlas según sea necesario. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 252 Siempre infle sus llantas según la presión de inflado recomendada por Ford, incluso si ésta es menor a la información de presión de inflado máxima que aparece en la llanta. La presión de inflado de las llantas recomendada por Ford se encuentra en la Etiqueta de certificación del...
  • Page 253: Inflado De Llantas

    6. Inspeccione visualmente las llantas para asegurarse que no haya clavos u otros objetos incrustados que puedan perforar la llanta y provocar una fuga de aire. 7. Verifique los costados para asegurarse que no haya ranuras, cortes ni protuberancias. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 254 Si se observa o sospecha algún daño, solicite que un profesional en llantas inspeccione las llantas del vehículo. Las llantas se 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 255 Esta información se usa para contactar a los clientes si un defecto en las llantas exige un retiro. Requerimientos de reemplazo de llantas Su vehículo está equipado con llantas diseñadas para proporcionar una marcha y capacidad de manejo seguras. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 256 El uso de cualquier llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el rendimiento de su vehículo, lo que podría producir un aumento en el riesgo de pérdida de control del vehículo, volcadura, lesión personal y muerte.
  • Page 257 Los sensores de presión de las llantas montados en las ruedas (que vienen originalmente en su vehículo) no están diseñados para uso en ruedas de refacción. El uso de ruedas o llantas no recomendadas por Ford Motor Company puede afectar el funcionamiento del Sistema de monitoreo de presión de las llantas.
  • Page 258 Las llantas se deben balancear periódicamente. Un conjunto de llanta y rueda desbalanceado puede tener como resultado el desgaste irregular de la llanta. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 259 Nota: Después de girar sus ruedas, la presión de inflado debe revisarse y ajustarse según los requisitos del vehículo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 260 5. 15: Indica el diámetro de la rueda o rin en pulgadas. Si cambia el tamaño de la rueda, tendrá que adquirir llantas nuevas que coincidan con el diámetro de la rueda nueva. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 261 240 km/h (149 mph), los fabricantes de llantas, a veces, usan las letras ZR. Para aquellos que tienen una capacidad de velocidad máxima superior a 299 km/h (186 mph), los fabricantes de llantas siempre usan las letras ZR. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 262 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 263 4. Carga máxima simple kg (lbs) a kPa (psi) en frío: indica la carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola llanta se define así cuando se ponen dos llantas (total) en el eje trasero. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 264 Etiqueta de la llanta que contiene la presión de inflado de ésta, según tamaño y otra información importante. Consulte la descripción de carga útil y gráfico en la sección Carga del vehículo: con y sin remolque. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 265: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Los funcionamientos incorrectos del TPMS se pueden producir por diversas razones, incluida la instalación de llantas o ruedas de reemplazo o alternativas en el vehículo, que impiden que el TPMS 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 266 La presión de las llantas se debe revisar periódicamente (al menos una vez al mes) usando un manómetro de precisión, consulte Inflado de las llantas en este capítulo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 267 éstas necesitan aire. También podría avisarle en caso de que el sistema ya no pudiera funcionar como se espera. Consulte el siguiente cuadro para obtener información respecto al Sistema de monitoreo de presión de las llantas: 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 268 Si las llantas del vehículo están incorrecto del adecuadamente infladas, su TPMS refacción no está en uso y la luz permanece en ON, póngase en contacto con su distribuidor autorizado lo antes posible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 269 éstas. Una vez que las llantas se inflan según la presión recomendada, deberá manejar unos dos minutos a más de 32 km/h (20 mph) para que la luz se apague. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 270 Sin embargo, en algunos climas, puede ser necesario usar llantas para la nieve y dispositivos de tracción. Ford ofrece cables para llantas como un accesorio aprobado por Ford y recomienda el uso de los mismos o de cables para llantas SAE clase “S”. Para obtener más información sobre cables para llantas de su vehículo, consulte a su...
  • Page 271: Carga Del Vehículo

    • No los use en caminos secos. • No exceda los 48 km/h (30 mph) con cables para llantas en el vehículo. Para obtener información sobre otros métodos aprobados por Ford Motor Company para el control de la tracción, consulte a su distribuidor autorizado.
  • Page 272 útil máxima de su vehículo, no agregue más carga, incluso si hay espacio disponible. La sobrecarga o carga inadecuada del vehículo puede contribuir a que usted pierda el control o a que ocurra una volcadura. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 273 Al remolcar, el peso de la lengüeta de remolque o el peso del pivote de la dirección también es parte del peso de la carga. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 274 Arrastre de remolque en este capítulo o la Guía de arrastre de remolque y RV proporcionada por su distribuidor autorizado. GVW (Peso bruto vehicular): es el peso listo para rodar del vehículo, más la carga y los pasajeros. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 275 GCW (Peso bruto combinado): es el peso del vehículo cargado (GVW) más el peso del remolque totalmente cargado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 276 GVWR y del GAWR del vehículo. Las llantas de refacción con un límite mayor que las originales no aumentan las limitaciones del GVWR ni del GAWR. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 277 En unidades métricas, el cálculo sería: 635 kg - (5 x 99 kg) - (5 x 13.5 kg) = 635 - 495 - 67.5 = 72.5 kg. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 278 Su vehículo puede transportar más carga y personas que la mayoría de los automóviles de pasajeros. Dependiendo del tipo y ubicación de la carga, el transporte de carga y de personas puede elevar el centro de gravedad del vehículo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 279 Su vehículo tiene instalado un enganche estándar integrado Clase II y requiere sólo una barra de tiro y una bola con un diámetro de espiga de 19 mm (3/4 pulgada). Un enganche opcional Clase III o Clase IV también está disponible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 280 *-Al arrastrar cargas máximas bajo temperaturas exteriores altas o en pendientes empinadas, el sistema de A/A puede realizar un ciclo de encendido y apagado para evitar que el motor se sobrecaliente. Como resultado, la temperatura interior puede aumentar momentáneamente. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 281 Use el equipo correcto para arrastrar un remolque y asegúrese que esté correctamente sujeto al vehículo. Si requiere asistencia, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o con un distribuidor de remolques confiable. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 282 El sistema de frenado del vehículo de arrastre tiene capacidad para uso con el GVWR, no con el GCWR. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 283 Si sucede esto, reduzca la velocidad hasta que la temperatura del líquido refrigerante vuelva al rango normal. Consulte Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor en el capítulo Grupo de instrumentos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 284 P (Estacionamiento). • Los vehículos con remolques no se deben estacionar en desnivel. Si se ve obligado a hacerlo, coloque cuñas debajo de las ruedas del remolque. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 285: Remolque Vacacional

    En caso de una emergencia en el camino con un vehículo descompuesto, consulte Remolque con grúa de auxilio en el capítulo Emergencias en el camino. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 286: Manejo

    ADVERTENCIA: No estacione, ponga en ralentí o maneje su vehículo en pasto seco u otras superficies secas. El sistema de emisión de gases calienta el compartimiento del motor y el sistema de escape, lo que puede iniciar un incendio. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 287 Asientos y sistemas de seguridad. 2. Asegúrese que los faros delanteros y los accesorios eléctricos estén apagados. • Asegúrese que esté puesto el freno de estacionamiento. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 288 4 (START). Algunas luces de advertencia se iluminarán brevemente. Consulte Luces y campanillas de advertencia en el capítulo Grupo de instrumentos, para obtener más información acerca de las luces de advertencia. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 289 Si el motor funciona en ralentí mientras el vehículo está detenido por un período largo, abra las ventanas al menos 2.5 cm (una pulgada) o ajuste la calefacción o aire acondicionado para que entre aire fresco. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 290 (alargador). También asegúrese de que el calefactor de bloque, en especial el cable, esté en buen estado antes de su uso. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 291 Asegúrese de que el sistema esté desconectado y adecuadamente guardado antes de conducir el vehículo. Cuando no lo use, asegúrese de que la tapa protectora selle las puntas del enchufe del cable del calefactor de bloque del motor. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 292: Frenos

    ON. Si la luz no se enciende durante el arranque, permanece encendida o destella, es posible que el ABS esté desactivado y necesite revisión. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 293 ADVERTENCIA: Si suelta completamente el freno de estacionamiento, pero la luz de advertencia de frenos permanece iluminada, es posible que los frenos no estén funcionando correctamente. Consulte con su distribuidor autorizado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 294 AdvanceTrac con RSC . Reducir la eficacia del sistema AdvanceTrac con RSC puede derivar en un mayor riesgo de perder el control del vehículo, una volcadura, lesiones personales o la muerte. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 295: Advancetrac

    Todas las características del sistema (TCS, ESC y RSC ) están activas y monitorean el vehículo desde el arranque. Sin embargo, el sistema sólo interviene si la situación de manejo lo requiere. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 296 Control de tracción del motor y Control de tracción de frenado. El Control de tracción del motor funciona para limitar el giro de las ruedas mediante la reducción 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 297 • Conducir sobre un trozo de hielo o superficies resbalosas • Cambiar de carriles en un camino con surcos de nieve • Entrar en un camino sin nieve desde una calle lateral cubierta de nieve o viceversa 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 298 Si desactiva AdvanceTrac con RSC , el icono del automóvil desplazándose se encenderá en forma permanente. Al presionar nuevamente el botón AdvanceTrac con RSC desactivado se apagará el icono 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 299 El control de oscilación del remolque sólo se activa cuando la velocidad supera los 64 km/h (40 mph). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 300 ADVERTENCIA: Al desactivar el control de oscilación de remolque aumenta el riesgo de pérdida de control del vehículo, de sufrir lesiones graves o incluso la muerte. Ford no recomienda desactivar esta función, excepto en situaciones donde la reducción de velocidad pueda ser perjudicial (por ejemplo, al subir un cerro), cuando el conductor tenga gran experiencia en arrastre de remolques y pueda controlar la oscilación del remolque y mantener un...
  • Page 301 • componentes de la dirección sueltos o desgastados • alineamiento incorrecto de la dirección Una comba alta en el camino o el viento de costado alto también pueden hacer que la dirección parezca desviarse o tirar. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 302: Funcionamiento De La Transmisión

    P (Estacionamiento) cuando el encendido está en la posición ON, a menos que se oprima el pedal del freno. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 303 ADVERTENCIA: Si suelta completamente el freno de estacionamiento, pero la luz de advertencia de frenos permanece iluminada, es posible que los frenos no estén funcionando correctamente. Consulte con su distribuidor autorizado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 304 Para poner su vehículo en P (Estacionamiento): • Deténgase completamente • Mueva la palanca de cambio de velocidades y colóquela correctamente en P (Estacionamiento). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 305 Ejemplos: mucho tráfico urbano, donde se produce una continua activación y desactivación de la sobremarcha, terreno en pendiente, cargas pesadas, arrastre de remolque y cuando se requiere frenado del motor. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 306 Es como tener que restablecer las estaciones de radio cuando la 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 307 R (Reversa) Con la palanca de cambio de velocidades en R (Reversa), el vehículo se mueve hacia atrás. Siempre detenga completamente el vehículo antes de cambiar hacia y desde R (Reversa). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 308 (TCS). La luz O/D OFF no se encenderá. • Cada vez que la llave se gira a OFF, se vuelve automáticamente a O/D (Sobremarcha). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 309 No balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, es posible que se dañen la transmisión y las llantas o bien, se sobrecaliente el motor. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 310 ADVERTENCIA: Ciertos dispositivos adicionales, como enganches de remolque grandes, parrillas para bicicletas o tablas de surf y todo dispositivo que pueda bloquear la zona de detección normal del sistema RSS puede generar pitidos falsos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 311 Si el vehículo sufre daños en la defensa o placa protectora traseras, quedando desalineadas o curvadas, la zona de detección se puede alterar provocando mediciones inexactas de los obstáculos o falsas alarmas. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 312 El uso de AWD LOCKED en superficies secas o duras puede producir ruido, como sonidos metálicos ocasionales, pero esto no dañará el sistema de tracción. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 313 Trace su ruta antes de manejar en el área. Para mantener el control de la dirección y el frenado de su vehículo, debe tener todas las ruedas en el suelo rodando y no deslizándose o girando velozmente. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 314 Evite vueltas cerradas, exceso de velocidad y maniobras bruscas en estos vehículos. No conducir con cuidado puede aumentar el riesgo de pérdida de control del vehículo, volcaduras, lesiones personales y muerte. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 315 • En caso de una detención por emergencia, evite derrapar las llantas y no intente ningún movimiento brusco del volante de la dirección. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 316 Recuerde, usted puede ser capaz de salir en reversa por donde entró si procede con cuidado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 317 áreas salvajes de nuestra nación. Ford Motor Company se une al Servicio Forestal de EE.UU. (U.S. Forest Service) y a la Oficina de Administración de Tierras (Bureau of Land Management) instándolo a ayudar a preservar los bosques de la nación y otros terrenos públicos y...
  • Page 318 Las ruedas delanteras tienen que girar para poder maniobrar el vehículo. Si su vehículo tiene frenos antibloqueo, aplíquelos uniformemente. No “bombee” los frenos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 319 Por este motivo, Ford Motor Company recomienda no efectuar modificaciones tales como agregar o eliminar refacciones (como los juegos elevadores o las barras amortiguadoras) ni usar refacciones no equivalentes a los equipos originales de fábrica.
  • Page 320 Toda modificación al vehículo que levante el centro de gravedad puede hacer que el vehículo tenga más probabilidades de volcarse como resultado de una pérdida de control. Ford Motor Company recomienda tener precaución con cualquier vehículo equipado con una carga o dispositivo alto (tales como parrillas de escalera o cubiertas de caja de pickup).
  • Page 321: Emergencias En El Camino

    Obtener asistencia en el camino Para brindarle una ayuda total en caso de que tenga un problema con el vehículo, Ford Motor Company ofrece un programa gratuito de asistencia en el camino. Este programa es independiente de la Garantía limitada de vehículos nuevos.
  • Page 322 En Canadá, la tarjeta se encuentra en el Manual de información del propietario, dentro de la guantera. En Estados Unidos, los clientes de vehículos Ford, Mercury y Lincoln que requieran Asistencia en el camino deberán llamar al 1-800-241-3673.
  • Page 323: Control De Luces Intermitentes De Emergencia

    Después de un choque, si el motor gira pero no arranca, se puede haber activado el interruptor de corte de la bomba de combustible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 324 4. Gire el encendido a la posición ON. Espere unos segundos y vuelva a girar la llave a la posición OFF. 5. Haga una revisión adicional para ver si hay fugas en el sistema de combustible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 325: Fusibles Y Relevadores

    Rosado 40 A — — Anaranjado Verde 50 A — — Rojo Rojo 60 A — — Azul Amarillo 70 A — — Canela — 80 A — — Natural — 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 326 Circuitos protegidos fusibles y fusibles relevadores 20 A Toldo corredizo, pedales ajustables, asientos con memoria, motor del soporte lumbar con memoria Potencia del microcontrolador (SJB) 20 A Radio, amplificador de navegación 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 327 20 A Claxon 10 A Luces de reversa 10 A Luces de reversa del remolque 10 A RCM (sistemas de seguridad), ocupación de los pasajeros 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 328 15 A Luz de placa/de estacionamiento trasera, Luces de estacionamiento delanteras, Control manual de aire acondicionado y calefacción 15 A Luces de alto tri-color 10 A Manual/DEATC 25 A Ventanas 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 329 Si se ha desconectado y reconectado la batería, consulte la sección Batería del capítulo Mantenimiento y especificaciones. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 330 40 A** Bomba ABS 40 A** Módulo de control del tren motriz (PCM) — No se usa — No se usa 30 A** Asiento eléctrico (derecha) 30 A** Motor de arranque 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 331 Módulo de transmisión 6R (sólo motor de 4.6L) 20 A* Asientos térmicos 15 A* Faros delanteros (derecha) 25A* Limpiador trasero 15 A* Faros de niebla 5 A* Espejos eléctricos 30A* Válvula ABS 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 332 No se usa — Relevador de la bomba de combustible — Relevador del clutch de A/A 50 A — Relevador de los faros de niebla — No se usa — No se usa 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 333: Cambio De Las Llantas

    Sistema de monitoreo de la presión de las llantas (TPMS) en el capítulo Llantas, ruedas y carga. Si se daña, el sensor del monitor de presión de las llantas no volverá a funcionar. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 334 Ford originalmente. Si la llanta o rueda de refacción distinta está dañada, en lugar de repararla, debe reemplazarla.
  • Page 335 • maneje vehículos con carga en una parrilla para carga Maneje con cuidado cuando use una llanta o rueda de refacción distinta de tamaño completo y busque servicio lo antes posible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 336 Detrás del asiento trasero, debajo seguridad, manija del gato, cuña de la tapa alfombrada del piso, en de rueda el piso de carga. Las herramientas están ubicadas en una bolsa adherida al gato. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 337 Esto dañará el montacarga de la llanta de refacción. 1. Abra la cubierta de la alfombra del piso de carga para dejar a la vista la tuerca de accionamiento del montacarga. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 338 (al otro lado del vehículo) a la llanta que va a cambiar. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 339 3. Afloje cada tuerca de seguridad de la rueda, dando medio giro, pero no las quite hasta haber levantado la rueda del suelo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 340 No encienda el motor cuando su vehículo esté sobre el gato. El gato sólo debe utilizarse para cambiar llantas. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 341 El soporte de la llanta de refacción no le permitirá apretarla en exceso. Si el soporte de la llanta de refacción chicharrea o se desliza fácilmente, lleve el vehículo a su distribuidor autorizado para que le preste la asistencia necesaria. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 342: Torsión De Las Tuercas De Seguridad De Las Ruedas

    Tamaño del perno hexagonal: ⁄ x 20 * Las especificaciones de torsión son para las roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 343 Fuel™ . Esto podría dañar el sistema de combustible y su sello y hacer que el combustible caiga al suelo en lugar de llenar el tanque, todo lo cual podría ocasionar graves lesiones personales. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 344: Arranque Con Cables Pasacorriente

    5. Encienda el ventilador del calefactor en ambos vehículos para evitar daños causados por descargas de voltaje. Apague todos los demás accesorios. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 345 Nota: En las ilustraciones, los pernos destacados con un rayo se usan para designar la batería auxiliar. 2. Conecte el otro extremo del cable positivo (+) al terminal positivo (+) de la batería auxiliar. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 346 Mantenga el cable negativo (-) lejos de la batería del carburador/sistema de inyección de combustible. No use líneas de combustible, cubiertas de base del motor ni el múltiple de admisión como puntos de conexión a tierra. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 347 Retire los cables pasacorriente en orden inverso al que se conectaron. 1. Retire el cable pasacorriente de la superficie metálica de conexión a tierra. 2. Retire el cable pasacorriente de la conexión negativa (-) de la batería del vehículo auxiliar. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 348 Después de encender el vehículo descompuesto y de retirar los cables pasacorriente, déjelo funcionar en ralentí durante varios minutos, de modo que la computadora del motor pueda reaprender sus condiciones de ralentí. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 349: Remolque Con Grúa De Auxilio

    Se recomienda remolcar su vehículo con un elevador o equipo de plataforma plana. No remolque con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de remolque con eslingas. Si la batería del vehículo está descargada, consulte Operación de transmisión automática en el capítulo Manejo donde encontrará...
  • Page 350 Su vehículo puede dañarse si se remolca en forma incorrecta o usando otros medios. Ford Motor Company elabora un manual de remolque para todos los operadores autorizados de camiones de remolque. Haga que el operador de la grúa de remolque consulte este manual para que vea los procedimientos adecuados de enganche y remolque de su vehículo.
  • Page 351 Fuera de la ciudad Si se encuentra lejos de casa cuando su vehículo requiera servicio, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente Ford o utilice los recursos en línea que aparecen a continuación para buscar al distribuidor autorizado más cercano.
  • Page 352 2. Si sus preguntas o preocupaciones quedan sin resolver, contáctese con el Gerente de ventas o el Gerente de relaciones comerciales. 3. Si requiere asistencia o aclaración con respecto a las políticas de Ford Motor Company, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente Ford Con el fin de servirle mejor, por favor tenga a la mano la siguiente información cuando se ponga en contacto con un Centro de Atención al...
  • Page 353 • La lectura actual del odómetro del vehículo En algunos estados, debe notificar por escrito directamente a Ford antes de buscar soluciones bajo las leyes que rigen las garantías en su Estado. En algunos estados también se le permitirá a Ford intentar una reparación final.
  • Page 354 Usted no estará vinculado a la decisión, pero si elige aceptar la decisión de BBB AUTO LINE, Ford también debe acatar la decisión aceptada. Los conflictos enviados al programa BBB AUTO LINE normalmente se deciden dentro de cuarenta días a contar de la fecha en que presenta su...
  • Page 355 4200 Wilson Boulevard, Suite 800 Arlington, Virginia 22203–1833 También puede pedir solicitudes de BBB AUTO LINE por teléfono llamando al Centro de Atención al Cliente de Ford Motor Company al 1-800-392-3673. Nota: Ford Motor Company se reserva el derecho de modificar las restricciones para la participación en el Consejo, modificar los...
  • Page 356 Extensión de Servicio Ford o visite el sitio Web de ESP de Ford en: www.ford-esp.com. CÓMO CONSEGUIR ASISTENCIA FUERA DE EE.UU. Y CANADÁ...
  • Page 357 Si se encuentra en otro país, comuníquese con el distribuidor autorizado más cercano. Si los empleados del distribuidor autorizado no pueden ayudarlo, ellos pueden llevarlo a la oficina afiliada de Ford más cercana. Si usted compra su vehículo en Norteamérica y luego lo lleva fuera de los Estados Unidos o Canadá, registre el número de identificación del...
  • Page 358: Informe De Defectos De Seguridad (Sólo Canadá)

    Administración nacional de seguridad de tránsito en carreteras (NHTSA) además de notificar a Ford Motor Company. Si la NHTSA recibe quejas similares, puede abrir una investigación y si encuentra que existe un defecto de seguridad en un grupo de vehículos, puede solicitar una campaña de devolución y reparación.
  • Page 359: Limpieza

    • Nunca use materiales abrasivos, como esponjas metálicas o plásticas, ya que éstas podrían rayar la superficie cromada. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 360 Enjuague a fondo con gran cantidad de agua. • Nunca aplique un producto químico de limpieza a los rines o tapones de las ruedas cuando éstas estén calientes o tibias. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 361 • Cubra las áreas destacadas para evitar daños causados por el agua al limpiar el motor. • Nunca lave ni enjuague el motor mientras esté funcionando; el agua en el motor en marcha puede provocar daños internos. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 362 • Si hay manchas de grasa o alquitrán, use Motorcraft Bug y Tar Remover (ZC-42). • Para las micas plásticas de los faros delanteros, use Motorcraft Ultra Clear Spray Glass Cleaner (ZC-23). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 363 No use objetos afilados, como una hoja de afeitar, para limpiar el interior de la ventana trasera o para remover calcomanías, ya que puede dañar las líneas térmicas del cuadriculado del desempañador de la ventana trasera. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 364 4. Retire el paño impregnado y, si no se encuentra demasiado sucio, úselo para limpiar el área con movimiento de fricción durante 60 segundos. 5. A continuación, seque el área con un paño de algodón blanco limpio. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 365 • Si la piel no puede limpiarse por completo con una solución leve de agua y jabón, es posible que pueda limpiar la piel con un producto de limpieza comercial, diseñado para la piel utilizada en los automóviles. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 366 PRODUCTOS PARA EL CUIDADO DE LOS VEHÍCULOS FORD Y LINCOLN MERCURY Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln Mercury dispone de muchos productos de calidad para limpiar su vehículo y proteger sus acabados. Estos productos de calidad han sido diseñados específicamente para satisfacer sus necesidades automovilísticas;...
  • Page 367 Motorcraft Triple Clean (sólo en EE:UU.) (ZC-13) Motorcraft Ultra-Clear Spray Glass Cleaner (ZC-23) Motorcraft Vinyl Cleaner (sólo en Canadá) (CXC-93) Motorcraft Wash and Wax (sólo en Canadá) (CXC-95) Motorcraft Wheel and Tire Cleaner (ZC-37-A) 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 368: Mantenimiento Y Especificaciones

    1. Ponga el freno de estacionamiento y asegúrese de que la palanca de cambio de velocidades esté correctamente enganchada en P (Estacionamiento). 2. Apague el motor y quite la llave. 3. Bloquee las ruedas para evitar que el vehículo se mueva inesperadamente. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 369 2. Diríjase a la parte delantera del vehículo y desenganche el pasador auxiliar ubicado bajo la parte central delantera del cofre. 3. Levante el cofre. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 370: Compartimiento Del Motor

    5. Batería 6. Depósito del líquido de la dirección hidráulica 7. Tapón del radiador 8. Depósito de líquido refrigerante del motor 9. Conjunto del filtro de aire 10. Depósito de líquido parabrisas 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 371 5. Caja de distribución de la corriente 6. Batería 7. Depósito del líquido de la dirección hidráulica 8. Tapón del radiador 9. Depósito de líquido refrigerante del motor 10. Depósito del líquido lavaparabrisas 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 372 Use un líquido lavaparabrisas que cumpla con la especificación WSB-M8B16–A2 de Ford. No use ningún líquido lavaparabrisas especial como líquido lavaparabrisas repelente al agua o líquido para eliminar insectos. Pueden causar chirrido, castañeteo, rayas y manchas. Consulte la sección Especificaciones de productos de mantenimiento y...
  • Page 373 Para reemplazar la hoja del limpiador trasero: 1. Aparte lo máximo posible el brazo del limpiador del vidrio. No aplique demasiada fuerza porque puede romper el brazo del limpiador. Manténgalo en esa posición. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 374: Aceite Del Motor

    3. Ponga el freno de estacionamiento y asegúrese de que la palanca de cambio de velocidades esté correctamente enganchada en P (Estacionamiento). 4. Abra el cofre. Protéjase del calor del motor. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 375 NO AGREGUE ACEITE. • Si el nivel de aceite está por debajo del orificio inferior, agregue suficiente aceite para que el nivel quede entre el orificio superior y el inferior. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 376 3. Vuelva a revisar el nivel de aceite del motor. Asegúrese de que el nivel de aceite no esté por encima del orificio superior de la varilla indicadora de nivel de aceite del motor. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 377 Committee (ILSAC), integrado por fabricantes de automóviles de los Estados Unidos y Japón. Para proteger la garantía del motor, use Motorcraft SAE 5W-30 o un aceite 5W-30 equivalente que cumpla con la especificación de Ford WSS-M2C929-A. Para más información, consulte Especificaciones y capacidades de productos de mantenimiento.
  • Page 378 Mantenimiento y especificaciones Los filtros de aceite Ford y de refacción Motorcraft están diseñados para proporcionar una mayor protección al motor y una vida útil más prolongada. Si se usa un filtro de aceite de reemplazo que no cumpla con las especificaciones de materiales y de diseño de Ford, pueden...
  • Page 379: Batería

    Mantenimiento y especificaciones Los filtros de aceite Ford y de refacción Motorcraft están diseñados para proporcionar una mayor protección al motor y una vida útil más prolongada. Si se usa un filtro de aceite de reemplazo que no cumpla con las especificaciones de materiales y de diseño de Ford, pueden...
  • Page 380 3. Ponga en marcha el motor hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento. 4. Deje que el motor funcione en ralentí durante al menos un minuto. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 381: Líquido Refrigerante Del Motor

    COLD” en el depósito del líquido refrigerante. Si el nivel cae por debajo de esta marca, agregue líquido refrigerante según las instrucciones en la sección Llenado de líquido refrigerante del motor. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 382 • Hace posible que los indicadores calibrados funcionen correctamente. Cuando el motor esté frío, revise el nivel de líquido refrigerante del motor en el depósito. • Motor V6 de 4.0L • Motor 4.6L V8 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 383 • Agregue Motorcraft Premium Gold Engine Coolant o un equivalente que cumpla con la especificación Ford WSS-M97B51-A1. Consulte Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades en este capítulo.
  • Page 384 Motorcraft Specialty Orange Engine Coolant, que cumple con la especificación WSS-M97B44-D o DEX-COOL de Ford, con el líquido refrigerante que viene de fábrica. La mezcla de Motorcraft Specialty Orange Engine Coolant o cualquier producto de larga vida de color naranja, como DEX-COOL , con su líquido refrigerante de fábrica, puede hacer que se degrade la...
  • Page 385 El sistema de enfriamiento puede tener una fuga. Hacer funcionar un motor con un nivel de líquido refrigerante bajo puede ocasionar un sobrecalentamiento del motor, además de posibles daños a éste. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 386 Mantenimiento y especificaciones Líquido refrigerante del motor reciclado Ford Motor Company NO recomienda el uso de un líquido refrigerante reciclado, dado que aún no se encuentra disponible un proceso de reciclaje aprobado por Ford. El líquido refrigerante del motor usado debe eliminarse de manera apropiada.
  • Page 387 El motor cambiará a funcionamiento alterno de cilindros para contribuir con el enfriamiento del motor. El motor funcionará de manera irregular en este modo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 388 ADVERTENCIA: Nunca quite el tapón del depósito del líquido refrigerante mientras el motor esté caliente o en funcionamiento. 5. Vuelva a arrancar el motor y lleve el vehículo a un distribuidor autorizado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 389 ADVERTENCIA: Los combustibles para automóviles pueden causar serias heridas o la muerte si se usan o se manejan de modo indebido. ADVERTENCIA: La gasolina puede contener benceno, que es un agente cancerígeno. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 390 Nunca fume al abastecer de combustible. El vapor del combustible es extremadamente peligroso bajo ciertas condiciones. Se debe tener cuidado para evitar la inhalación en exceso de los gases. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 391 • Mantenga la boquilla de la bomba de combustible en contacto con el contenedor mientras lo llena. • NO use un dispositivo para mantener la manija de la bomba de combustible en la posición de llenado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 392 Seguir conduciendo con la luz o el mensaje que indican revisar el orificio de llenado de combustible encendidos puede hacer que la luz Service Engine Soon (Servicio del motor a la brevedad) se encienda también. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 393 No se recomienda la gasolina sin plomo “Premium” para vehículos diseñados para usar gasolina sin plomo “Regular”, ya que puede hacer que estos problemas se acentúen. Si el problema persiste, consulte a un distribuidor autorizado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 394 Aire más limpio Ford respalda el uso de gasolinas “con una combustión más limpia” reformuladas para mejorar la calidad del aire, según las recomendaciones en la sección Cómo escoger el combustible correcto.
  • Page 395 No use embudos de refacción; no funcionarán con el sistema Easy Fuel™ y pueden dañarlo. El embudo incluido tiene un diseño especial que funciona en forma segura con su vehículo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 396 • Use el mismo ajuste de velocidad de llenado (baja - media - alta) cada vez que llene el tanque. • No permita más de dos chasquidos automáticos cuando llene con combustible. • Siempre use combustible con el octanaje recomendado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 397 • El uso suave y moderado puede aumentar el ahorro de combustible hasta en un 10%. • Las velocidades constantes sin paradas generalmente proporcionan el mayor ahorro de combustible. • El ralentí durante períodos largos (más de un minuto) puede desperdiciar combustible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 398 • Si transporta peso innecesario, el ahorro de combustible puede reducirse (se pierde unos 0.4 km/L [1 mpg] por cada 180 kg [400 lb] de peso transportado). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 399 Los puntos de mantenimiento programado mencionados en la información de mantenimiento programado son esenciales para la vida útil y el rendimiento de su vehículo y de su sistema de emisión de gases. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 400 Mantenimiento y especificaciones Si se usan refacciones que no sean Ford, Motorcraft o autorizadas por Ford para los reemplazos de mantenimiento o para el servicio de componentes que afecten el control de emisión de gases, dichas refacciones que no son Ford deben ser equivalentes a las refacciones Ford Motor Company originales en cuanto a rendimiento y durabilidad.
  • Page 401 Servicio del motor a la brevedad encendido puede generar aumentos de emisiones, reducir el ahorro de combustible, disminuir la suavidad del motor y de la transmisión y llevar a reparaciones más costosas. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 402 Si el vehículo aún no está listo para la prueba de I/M, deberá repetirse el ciclo de conducción anterior. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 403 Si los niveles de los líquidos están fuera del rango normal de funcionamiento, el rendimiento del sistema puede verse comprometido; busque servicio de inmediato en su distribuidor autorizado. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 404 Un estribo en movimiento puede causar lesiones. 1. Limpie el tapón de llenado. 2. Quite el tapón de llenado e inspeccione el nivel del líquido. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 405: Filtro(S) De Aire

    Use sólo un líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. Consulte la sección Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades en este capítulo.
  • Page 406 Nota: no usar el elemento del filtro de aire correcto puede causar un grave daño al motor. La garantía del usuario se puede anular por cualquier daño al motor, si no usa el elemento del filtro de aire correcto. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 407: Números De Refacción

    PCV. Reemplace la válvula PCV con una que cumpla con los materiales y especificaciones de diseño Ford para su vehículo, tales como refacciones de Motorcraft o equivalentes. La garantía al usuario se puede anular por cualquier daño al sistema de emisión de gases si no se usa una válvula PCV.
  • Page 408 Mantenimiento y especificaciones 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 409 Mantenimiento y especificaciones 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 410 Mantenimiento y especificaciones 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 411 Mantenimiento y especificaciones 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 412 Mantenimiento y especificaciones 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 413: Datos Del Motor

    (0.051-0.056 pulgadas) (0.039–0.043 pulgadas) Relación de compresión 9.7:1 9.8:1 Enrutado de las correas de la transmisión del motor • Motor V6 de 4.0L • Motor V8 de 4.6L 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 414 El número de identificación del vehículo se ubica en el tablero de instrumentos en el lado del XXXXXXXXXXXXXXXXX conductor. Tenga en cuenta que, en la ilustración, XXXX representa el número de identificación del vehículo. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 415 Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad. El siguiente cuadro le indica qué transmisión representa cada código. Descripción Código Automático de cinco velocidades (5R55S) Automático de seis velocidades (6R80) 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 416: Accesorios

    ACCESORIOS MERCURY ORIGINALES PARA SU VEHÍCULO Existe una amplia variedad de accesorios Mercury legítimos disponibles para su vehículo a través de su distribuidor local Mercury o Ford of Canada. Estos accesorios de calidad han sido diseñados específicamente para satisfacer las necesidades para su vehículo; están diseñados especialmente para complementar el estilo y apariencia aerodinámica de...
  • Page 417 área del cofre del lado del conductor. • La incorporación de accesorios o componentes eléctricos o electrónicos al vehículo por parte del distribuidor autorizado o del propietario puede afectar el rendimiento y la durabilidad de la batería. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 418: Índice

    Programa de Arranque con cables ....344 mediacio ´ n y arbitraje .....355 Arranque del motor ..286–287, 289 Plan Gane de Ford ....356 Arranque del vehı ´ culo Asistencia en el camino ...321 arranque con cables Aviso especial pasacorriente ......344...
  • Page 419 Control de velocidad ....118 Controles Cofre ..........369 asiento ele ´ ctrico .....174 Combustible ......389 columna de direccio ´ n .....121 ca ´ lculo para ahorrar combustible .....133, 396 Cubierta de la carga ....148 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 420 ´ quido, capacidades de Espejos ......114–115 llenado ........408 espejo retrovisor con lı ´ quido, especificaciones ..408 atenuacio ´ n automa ´ tica ...114 lı ´ quido, revisio ´ n y llenado ..403 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 421 ..95 hojas del limpiador ....363 faros de niebla ......95 interior ........365 faros delanteros ......94 lavado ........359 interiores ........98 piezas de pla ´ stico ....362 reemplazo de focos ....103 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 422 ........200 Refacciones Motorcraft ...366, 389, Nu ´ mero de identificacio ´ n del Refacciones (vea refacciones vehı ´ culo (VIN) ......414 Motorcraft) ........407 Relevadores .......325 Remolque ........279 Octanaje ........393 remolque .........285 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 423 Homelink ........125 bolsa de aire del Sistema de detección de pasajero ....209, 217, 220 reversa ........310 bolsa de aire lateral ....217 Sistema de DVD ......52 descripcio ´ n ....206, 217, 219 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 424 ´ quido, revisio ´ n y llenado controles ........121 (automa ´ tico) ......404 inclinacio ´ n .......107 Transmisión Volante de la dirección de seguro del cambio del freno inclinación .........107 (BSI) ........302 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 425 Automatic temperature control Auxiliary passenger climate control Rear window defroster Lights Headlamps Turn signal control Bulb replacement Driver Controls Windshield wiper/washer control Steering wheel adjustment Power windows Mirrors Speed control Message center 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 426 AdvanceTrac Transmission operation Reverse sensing system Roadside Emergencies Getting roadside assistance Hazard flasher control Fuel pump shut-off switch Fuses and relays Changing tires Wheel lug nut torque Jump starting Wrecker towing 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 427 Ford Motor Company. Ford may change the contents without notice and without incurring obligation. Copyright © 2009 Ford Motor Company...
  • Page 428: Introduction

    For more information on Ford Motor Company and its products visit the following website: • In the United States: www.ford.com •...
  • Page 429 Drive your new vehicle at least 1,000 miles (1,600 km) before towing a trailer. For more detailed information about towing a trailer, refer to Trailer towing in the Tires, Wheels and Loading chapter. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 430 In order to properly diagnose and service your vehicle, Ford Motor Company, Ford of Canada, and service and repair facilities may access vehicle diagnostic information through a direct connection to your vehicle when diagnosing or servicing your vehicle.
  • Page 431 • where the driver was positioning the steering wheel. To access this information, special equipment must be directly connected to the recording modules. Ford Motor Company and Ford of Canada do not access event data recorder information without obtaining consent,...
  • Page 432 Your vehicle is not equipped with a snowplowing package. Using your vehicle as an ambulance Do not use this vehicle as an ambulance. Your vehicle is not equipped with the Ford Ambulance Preparation Package. Cell phone use The use of Mobile Communications Equipment has become increasingly important in the conduct of business and personal affairs.
  • Page 433 Owner’s Guide is written primarily for the U.S. and Canadian Markets. Features or equipment listed as standard may be different on units built for Export. Refer to this Owner’s Guide for all other required information and warnings. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 434 Brake Fluid - Parking Aid System Non-Petroleum Based Stability Control System Speed Control Master Lighting Switch Hazard Warning Flasher Fog Lamps-Front Fuse Compartment Fuel Pump Reset Windshield Wash/Wipe Windshield Rear Window Defrost/Demist Defrost/Demist 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 435 Sparks Explosive Gas Fan Warning Maintain Correct Fluid Power Steering Fluid Level Service Engine Soon Engine Air Filter Passenger Compartment Jack Air Filter Low Tire Pressure Check Fuel Cap Warning 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 436: Instrument Cluster

    Solid illumination after the engine is started indicates the On Board Diagnostics System (OBD-II) has detected a malfunction. Refer to On board diagnostics (OBD-II) in the Maintenance and Specifications chapter. If the light is blinking, engine misfire is occurring which could 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 437 It will take you longer to stop the vehicle. Contact your authorized dealer as soon as possible. Driving extended distances with the parking brake engaged can cause brake failure and the risk of personal injury. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 438 Illuminates when the engine coolant temperature is high. Stop the vehicle as soon as possible, switch off the engine and let cool. Refer to Engine coolant in the Maintenance and Specifications chapter. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 439 Illuminates when AWD is engaged. If the light fails to illuminate when the ignition is turned on, or remains on, contact your authorized dealer as soon as possible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 440 3 mph (5 km/h). Message center activation chime: Sounds when the following warnings DOOR AJAR, LOW FUEL LEVEL or LOW TIRE PRESSURE appear in the message center display for the first time. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 441: Gauges

    Maintenance and Specifications chapter. Stop the vehicle as soon as safely possible, switch off the engine and let the engine cool. WARNING: Never remove the coolant reservoir cap while the engine is running or hot. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 442 Refer to Filling the tank in the Maintenance and Specifications chapter for more information. The FUEL icon and arrow indicates which side of the vehicle the fuel door is located. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 443: Entertainment Systems

    Quick start — How to get going WARNING: Driving while distracted can result in loss of vehicle control, accident and injury. Ford strongly recommends that drivers use extreme caution when using any device that may take their focus off the road. The drivers primary responsibility is the safe operation of their vehicle.
  • Page 444 Note: The system may take a few moments to turn on. 2. Press CD to enter CD mode. If a disc is already loaded into the system, CD play will begin where it ended last. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 445 While in folder mode, press FOLDER to access the previous folder on MP3 discs, if available. While in folder mode, press FOLDER to access the next folder on MP3 discs, if available. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 446 15 seconds, the system will reload the disc. To auto eject up to six discs, press and hold until the system begins ejecting all loaded discs. If the discs are not removed, the system will reload the discs. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 447 (if equipped) WARNING: Driving while distracted can result in loss of vehicle control, accident and injury. Ford strongly recommends that drivers use extreme caution when using any device that may take their focus off the road. The driver’s primary responsibility is the safe operation of their vehicle.
  • Page 448 When the song appears in the display that you would like to replace, press OK. SONG REPLACED will appear in the display. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 449 RBDS: Available only in FM mode. This feature allows you to search RBDS-equipped stations for a certain category of music format: CLASSIC, COUNTRY, INFORM, JAZZ/RB, ROCK, etc. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 450 Recommended level is 1–3; SPEED OFF turns the feature off and level 7 is the maximum setting. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 451 If your vehicle is equipped with SYNC , please refer to the SYNC supplement for further information. 5. SEEK: In radio mode, press to access the previous/next strong station. In CD mode, press access the previous/next CD track. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 452 12. Memory presets: To set a station, select the desired frequency band, AM, FM1 or FM2. Tune to the desired station. Press and hold a preset button until sound returns and 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 453 Note:If the volume is set above a certain level and the ignition is turned off, the volume will come back on at a “nominal” listening level when the ignition switch is turned back on. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 454 (if equipped) WARNING: Driving while distracted can result in loss of vehicle control, accident and injury. Ford strongly recommends that drivers use extreme caution when using any device that may take their focus off the road. The driver’s primary responsibility is the safe operation of their vehicle.
  • Page 455 (i.e. ROCK). You may also select CATEGORY ALL to seek all available SIRIUS categories and channels. Press OK to close and return to the main menu. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 456 Setting the clock: Press MENU until SET HOURS or SET MINUTES is displayed. Use to manually increase/decrease. Press MENU again to disengage clock mode. Press OK to close and return to the main menu. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 457 SPEEDVOL setting. Radio volume automatically gets louder with increasing vehicle speed to compensate for road and wind noise. to adjust. Press OK to close and return to the main menu. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 458 For location and further information on auxiliary audio mode, refer to Auxiliary input jack later in this chapter. Satellite radio is available only with a valid SIRIUS radio subscription. Check with your authorized dealer for availability. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 459 Otherwise, random play will begin when the current track is finished playing. CD SHUF will appear in the display. To disengage, press SHUFFLE. SHUFFLE OFF will appear in the display. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 460 In satellite radio mode (if equipped), press and release to enter TEXT MODE and display the current song title. While in TEXT MODE, press again to scroll through the current song title, artist, channel category and the SIRIUS long channel name. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 461 T001 (track #) in the display. An MP3 disc without folders will show T001 (track#) in the display. Refer to MP3 track and folder structure later in this chapter for further information. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 462: Auxiliary Input Jack (Line In)

    Auxiliary input jack (Line in) WARNING: Driving while distracted can result in loss of vehicle control, accident and injury. Ford strongly recommends that drivers use extreme caution when using any device that may take their focus off the road. The driver’s primary responsibility is the safe operation of their vehicle.
  • Page 463 4. The portable music player must be controlled in the same manner when it is used with headphones as the AIJ does not provide control (play, pause, etc.) over the attached portable music player. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 464: Usb Port

    USB port (if equipped) WARNING: Driving while distracted can result in loss of vehicle control, accident and injury. Ford strongly recommends that drivers use extreme caution when using any device that may take their focus off the road. The driver’s primary responsibility is the safe operation of their vehicle.
  • Page 465 CD units are designed to play commercially pressed 4.75 in (12 cm) audio compact discs only. Due to technical incompatibility, certain recordable and re-recordable compact discs may not function correctly when used in Ford CD players. Do not use any irregular shaped CDs or discs with a scratch protection film attached.
  • Page 466 .mp3 file extension) and all folders containing MP3 files, from F001 (folder) T001 (track) to F253 T255. • Creating discs with only one level of folders will help with navigation through the disc files. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 467: Satellite Radio Information

    • Antenna obstructions: For optimal reception performance, keep the antenna clear of snow and ice build-up and keep luggage and other material as far away from the antenna as possible. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 468 Note: SIRIUS reserves the unrestricted right to change, rearrange, add or delete programming including canceling, moving or adding particular channels, and its prices, at any time, with or without notice to you. Ford Motor Company shall not be responsible for any such programming changes.
  • Page 469 The system is working properly. NO TEXT Song title Song title information not information not available at this time on available. this channel. The system is working properly. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 470: Family Entertainment System

    FAMILY ENTERTAINMENT DVD SYSTEM (IF EQUIPPED) WARNING: Driving while distracted can result in loss of vehicle control, accident and injury. Ford strongly recommends that drivers use extreme caution when using any device that may take their focus off the road. The driver’s primary responsibility is the safe operation of their vehicle.
  • Page 471 The indicator light will turn off indicating the system is off. Note: The audio from the DVD system will play over all vehicle speakers and can be adjusted by the radio volume control. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 472 DVD system. It will load and automatically begin to play. If there is already a disc in the system, press PLAY on the DVD player. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 473 DVD-AUX. If your source is properly plugged in, it will appear on the LCD (Liquid Crystal Display) screen. If your auxiliary source does not have a video signal, or if the DVD system does not detect a video signal 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 474 You may listen to channels A and B over wired or wireless headphones. Refer to Using the infrared wireless headphones and Using wired headphones for further information. • Black (4) — wired headphone output (wired headphones not included) 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 475 A will listen to Channel A and headphones plugged into jack B will listen to Channel B. 2. Adjust the volume levels using the volume controls on the DVD system. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 476 Note: Headphone A can access any possible media (AM, FM1, FM2, SAT (if equipped), CD, DVD, DVD-AUX). Headphone B can only access DVD and DVD-AUX. For further information, refer to Single play/Dual play later in this section. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 477 9. LCD screen: The eight inch diagonal screen rotates down to view and up into housing to store when not in use. Ensure that the screen is latched into the housing when being stored. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 478 From the set-up menu, you may select from Angle, Aspect Ratio, Language, Subtitles, Disc resume, Compression, Restore Defaults and Back. For more detailed information, refer to Menu mode. 15. ENTER: Press to select/confirm the current selection. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 479 When not in a Menu, the left and right cursor controls decrease and increase the display brightness. 3. DISPLAY: Press to access the on-screen display of the FES functions and adjustments. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 480 18. Fast reverse/Previous: When a DVD is playing, press and hold for a quick reverse within the DVD. Press and release for the previous chapter. Press PLAY to resume normal playback speed and volume. In CD/MP3 mode, press to access the previous track. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 481 DVD player. Remove the screw and unlatch the battery cover to access the batteries. The remote control unit uses two AAA batteries which are supplied with the unit. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 482 Also, wired headphones may be purchased and plugged in where indicated on the left and right hand sides of the system. Refer to Wired Headphones following. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 483 Then, lightly press down on top and slide the cover off. When replacing the batteries, use two new batteries (alkaline recommended) and install them with the correct orientation as indicated in the battery housing. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 484 They will also turn off after two hours of continuous use as a power save feature. If this happens, simply turn the headphones on again and continue use. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 485 (and other media sources) over the headphones. This enables the front and rear seat passengers to listen to a variety of sources a variety of ways. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 486 These are called Channel A and Channel B. Both Channel A and Channel B can be listened to on the wired headphones (not included) or on the infrared (IR) wireless headphones. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 487 These are called Channel A and Channel B. Both Channel A and Channel B can be listened to on the wired headphones (not included) or on the infrared (IR) wireless headphones. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 488 (Headphone only mode) When the Family Entertainment System (FES) detects that the original radio supplied by Ford Motor Company has been removed from the vehicle, the Family Entertainment System will work in a state referred to as “Headphone Only Mode”.
  • Page 489 ENTER to confirm. The system default is Angle 1. Aspect ratio Select ASPECT RATIO to select the viewing size and shape of the video displayed on the LCD screen. This is disc dependent. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 490 Once you have made your selection, press ENTER to confirm. The system default is English. Subtitles Select SUBTITLES to turn the subtitle option on or off. The system default is OFF. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 491 1. Ensure that the vehicle is on or the ignition is in accessory mode. 2. Ensure that the DVD system is on. 3. Insert the MP3 disc into the DVD system, label side up. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 492 Follow the PC configuration recommendations of the encoder software vendor. We recommend that you avoid running other software applications on your PC during MP3 encoding to avoid undesirable noise and distortion. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 493 (DVD), DVD-R and R/W discs only. Due to technical incompatibility, certain recordable and re-recordable compact discs may not function correctly when used in Ford CD and DVD players. Irregular shaped CDs or DVDs, CDs or DVDs with a scratch protection film attached, and CDs with homemade paper (adhesive) labels should not be inserted into the FES DVD system.
  • Page 494 1/4 and 1/2. These will display on the status bar on top of the screen as the screens cycle through at this rate. Frame by frame 1. With a DVD playing, press pause. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 495 DVD system. Plug in wired headphones (not included) here. Note: The B headphones can only access DVD and AUX modes. They cannot access radio sources. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 496 The radio will ignore button presses that affect the primary (speaker) audio source. LOCKED (disabled): The FES buttons are locked and all FES button presses are ignored by the radio and the FES except for load and eject. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 497 An independent license for such use is required. For details, please visit http:// www.mp3licensing.com. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 498 Safety information WARNING: Driving while distracted can result in loss of vehicle control, accident and injury. Ford strongly recommends that drivers use extreme caution when using any device that may take their focus off the road. The driver’s primary responsibility is the safe operation of their vehicle.
  • Page 499 Federal Communication Commission (FCC) Compliance Changes or modifications not approved by Ford Lincoln-Mercury could void user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 500 (headphone only mode) When the Family Entertainment System (FES) detects that the original radio supplied by Ford Motor Company has been removed from the vehicle, the FES will work in a state referred to as “Headphone Only Mode.” This mode allows the FES to operate as a standalone system, without interface to the radio.
  • Page 501: Navigation System

    Your vehicle may be equipped with SYNC , a hands-free communications and entertainment system with special phone and media features. For more information, please refer to the SYNC supplement or to the SYNC section in the Navigation system supplement (if equipped). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 502: Climate Controls

    • To reduce humidity build up inside the vehicle, do not drive with the air flow selector in the off position. • Do not put objects under the front seats that will interfere with the airflow to the rear seats. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 503 To allow windshield defogging and demisting while warming up vehicle: 1. Select floor/defrost mode. 2. Set temperature control to maintain comfort. 3. Set fan to highest setting. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 504 (single zone) or allows the passenger to have control of their individual temperature settings (dual zone control). Press to turn on dual zone mode, press again to return to single zone. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 505 16. EXT: Displays the outside air temperature. It will remain displayed until the EXT control is pressed again. The external temperature will be most accurate when the vehicle has been moving for a period of time. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 506 5. Direct the outer instrument panel vents towards the side windows. To increase airflow to the outer instrument panel vents, close the vents located in the middle of the instrument panel. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 507 Controls the direction of the airflow to the rear of the vehicle. • directs air flow primarily through the console panel register. • directs air flow through the console floor register. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 508: Rear Window Defroster

    The defroster turns off automatically after 10 minutes or when the ignition is turned to off or the accessory position. To manually turn off the defroster before 10 minutes have passed, push the control again. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 509: Lights

    Note: With autolamps, your vehicle has a windshield wiper rainlamp feature. When the headlamp control is in the autolamp position and the windshield wipers are turned on during daylight, the exterior lamps will turn on after a brief delay. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 510 Failure to activate your headlamps under these conditions may result in a collision. High beams Push the lever toward the instrument panel to activate. Pull the lever towards you to deactivate. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 511: Headlamps

    Headlamp aim adjustment The headlamps on your vehicle can only be vertically adjusted. Your vehicle does not require horizontal aim adjustments. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 512 (to adjust up). Note: Use a 4 mm socket or box wrench to turn the vertical adjuster control. 6. Horizontal aiming is not required for this vehicle and is non-adjustable. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 513: Turn Signal Control

    The reading portion, the two outer lights, can only be toggled on and off at the lamp. The front map lamps are located in the overhead console (if equipped). Press the controls on either side of each map lamp to activate the lamps. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 514: Bulb Replacement

    “E” for Europe to ensure lamp performance, light brightness and pattern and safe visibility. Using incorrect bulbs may damage the lamp assembly or void the lamp assembly warranty or may not provide quality bulb burn time. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 515 Check the operation of the bulbs frequently. To replace any of the interior bulbs, see a dealer or qualified technician. Replacing exterior bulbs Check the operation of all the bulbs frequently. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 516 Grasp the bulb only by its plastic base and do not touch the glass. The oil from your hand could cause the bulb to break the next time the headlamps are operated. Reverse steps to reinstall bulb(s). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 517 3. Rotate the bulb socket counterclockwise and remove it from the lamp assembly. 4. Carefully pull the old bulb out of the lamp assembly. Reverse steps to reinstall bulb(s). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 518 Reverse steps to reinstall bulb(s). Replacing tail/brake/turn/backup lamp bulbs 1. Turn the headlamp switch off and open the liftgate. 2. Remove the two bolts from the lamp assembly. 3. Remove the lamp assembly. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 519 3. Remove the bulb socket from the lamp assembly by turning counterclockwise and pull the bulb straight out. Reverse steps to reinstall bulb(s). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 520 2. Remove the bulb holder from the lamp assembly by depressing the snaps. 3. Pull the bulb straight out of the socket and push in the new bulb. Reverse steps to reinstall bulb(s). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 521: Driver Controls

    For rear wiper operation, rotate the rear window wiper and washer control to the desired position. Select: INT 1 — 8–10 second interval rear wiper. INT 2 — 3–4 second interval rear wiper. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 522 WARNING: Never adjust the steering column when the vehicle is moving. ILLUMINATED VISOR MIRROR Lift the mirror cover to turn on the visor mirror lamps. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 523 OVERHEAD CONSOLE (IF EQUIPPED) The appearance of your vehicle’s overhead console will vary according to your option package. Storage compartment Press the latch to open the storage compartment. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 524 AIJ (Audio Input Jack), USB port and a business/credit card holder The rear side of the console may incorporate the following features: • Air vents • Cupholders 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 525 To prevent the fuse from being blown, do not use the power point(s) over the vehicle capacity of 12 VDC/180W. If the power point or cigar lighter socket is not working, a 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 526: Power Windows

    • Push down (to the first detent) and hold the switch to open. • Pull up (to the first detent) and hold the switch to close. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 527 Security Override To override a bounce-back condition, within two seconds after the window reaches the bounce-back position, pull and hold the switch up 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 528 (high reflective) state to the non-glare (darkened) state when bright lights (glare) reach the mirror. When the mirror detects bright light from behind the vehicle, it will automatically adjust (darken) to minimize glare. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 529: Mirrors

    2. Move the control in the direction you wish to tilt the mirror. 3. Return to the center position to lock mirrors in place. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 530 Press and hold the rocker control to adjust accelerator and brake pedal toward you or away from you. WARNING: Never adjust the accelerator and brake pedal with feet on the pedals while the vehicle is moving. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 531 If this occurs manually set the running boards in the deployed position and flush the debris from the front and rear hinges using a high-pressure car wash wand. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 532: Speed Control

    Setting speed control The controls for using your speed control are located on the steering wheel for your convenience. 1. Press the ON control and release 2. Accelerate to the desired speed. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 533 Resuming a set speed Press the RES (resume) control and release it. This will automatically return the vehicle to the previously set speed. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 534 SET + control. Turning off speed control There are two ways to turn off the speed control: • Depress the brake pedal. This will not erase your vehicle’s previously set speed. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 535 In CD mode (if equipped): • Press SEEK to select the next selection on the CD/USB or press and hold to forward or reverse through the CD/USB. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 536 Press and hold to end call or exit phone mode. Press to scroll through various menus and selections. Press OK to confirm your selection. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 537 The moon roof is equipped with an automatic, one-touch, express opening and closing feature. To stop motion at any time during the one-touch operation, press the control a second time. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 538 This feature will learn the radio frequency codes of most transmitters to operate garage doors, entry gate operators, security systems, entry door locks, and home or office lighting. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 539 It is also recommended that a new battery be placed in the hand-held transmitter of the device being programmed to HomeLink for quicker training and accurate transmission of the radio-frequency signal. Console mount 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 540 HomeLink button. Repeat the press/hold/release sequence again and, depending on the brand of the garage door opener (or other rolling code equipped device), repeat this sequence a third time to complete the programming. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 541 HomeLink . The indicator light will flash slowly and then rapidly after HomeLink accepts the radio frequency signal. • Proceed with Step 3 in the Programming section. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 542 For convenience, the hand-held transmitter of the device may also be used at any time. In the event that there are still programming difficulties, contact HomeLink at www.homelink.com or 1–800–355–3515. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 543 2. The indicator light will begin to flash after 20 seconds. Without releasing the HomeLink button, follow Step 1 in the Programming section. For questions or comments, contact HomeLink at www.homelink.com or 1–800–355–3515. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 544: Message Center

    Whatever is displayed in the top left corner has the highest priority. Selectable features Reset Press this control to select and reset functions shown in the INFO menu, SETUP menu, text warnings and reconfigurable telltale warnings. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 545 500 miles (800 km). This value is not the same as the average fuel economy display. The running average fuel economy is reinitialized to a factory default value if the battery is disconnected. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 546 Your vehicle must be moving to calculate instantaneous fuel economy. When your vehicle is not moving, this function shows one or no bars illuminated. Instantaneous fuel economy cannot be reset. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 547 • System Check INFO SETUP RESET • AWD Lock (4.6L engine vehicles only) • Units (English/Metric) • Language • Autolamp • Autolock • Autounlock • Power Running Boards (if equipped) 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 548 1. OIL LIFE 2. CHARGING SYSTEM 3. WASHER FLUID 4. DOOR AJAR 5. EXTERIOR LAMP 6. BRAKE FLUID LEVEL 7. PARK BRAKE 8. FUEL LEVEL AND DISTANCE TO EMPTY 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 549 2. Press the RESET control to cycle the message center through each of the language choices to the desired language. Selectable languages are English, Spanish, French, Japanese, or Arabic. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 550 2. Press the RESET control to turn the autolock feature ON or OFF. 3. Press the RESET control for the next SETUP MENU item or wait for more than four seconds to return to the INFO menu. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 551 • OFF: the running boards will remain IN regardless of the doors being open/closed. 3. Press the RESET control for the next SETUP MENU item or wait for more than four seconds to return to the INFO menu. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 552 2. Press the RESET control to turn the park aid ON or OFF. 3. Press the RESET control for the next SETUP MENU item or wait for more than four seconds to return to the INFO menu. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 553 3. Start the engine. 7 8 9 1011 4. From SETUP MENU, select compass zone. 5. Press RESET control until the message center display changes to show the current zone setting (XX). 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 554 3. Slowly drive the vehicle in a circle (less than 3 mph [5 km/h]) until the CIRCLE SLOWLY TO CALIBRATE display changes to CALIBRATION COMPLETED. It will take up to five circles to complete calibration. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 555 7,500 miles (12,000 km) or six months. For example, setting Oil Life Start Value to 60% sets the Oil Life Start Value to 3,000 miles (4,800 km) and 120 days. 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 556 Check park aid (if equipped) Warning returns only after the ignition key is turned from off to on. Brake fluid level low Washer fluid level low Oil change required Oil life change soon 2009 Mountaineer (mnt) Owners Guide, 2nd Printing USA (fus)
  • Page 557 FUEL LEVEL LOW — Displayed as an early reminder of a low fu