7. Durch den Suchvorgang gefundene Codes identifizieren 9. Datum und Zeit einstellen (nur für 2435) 1. Halten Sie die SETUP-Taste gedrückt bis die LED-Anzeige konstant leuchtet. Lassen Stellen Sie das Datum und die Zeit ein, indem Sie einen Stift oder eine Büroklammer verwen- Sie die SETUP-Taste wieder los.
For points 4-6 below please also observe the following: 7. Identifying the codes found in the search N.B.: To allocate devices to the buttons VCR/DVD, AUDIO or SAT (e.g. TV, DVD, SAT ...) you 1. Hold down the SETUP button until the LED display stays lit.
• If the LED is on all the time the batteries will usually need replacing. Warranty Skymaster and its suppliers assume no responsibility for any data losses that occur when the Important: device is being used, or for any consequences that may result from this. The remote control The 3in1 / 4in1 universal remote controls should only be used as described in this operating sends different code sequences that can also access unwanted functions.
Page 8
Notice d’utilisation 2435-2436 / 2437 Pour les points 4 à 6 suivants, tenir compte de la remarque suivante : Remarque : pour affecter les touches VCR/DVD, AUDIO ou les appareils SAT (p. ex. TV, DVD, Sommaire SAT ...), il est nécessaire de saisir auparavant un code à 4 chiffres (à relever dans le registre 1) Introduction .
Page 9
7. Identification du code trouvé par la procédure de recherche 9. Réglage de la date et de l’heure (uniquement pour 2345) 1. Maintenir la touche SETUP appuyée jusqu’à ce que l’affichage DEL reste allumé en Pour procéder au réglage de la date et de l’heure, utiliser une pointe de crayon ou de trombone continu.
Page 10
9) Ajuste de fecha y hora (sólo para 2435) ....... .
Para los siguientes puntos 4-6, le rogamos que tenga en cuenta lo siguiente: 7. Identificación de los códigos encontrados mediante el proceso de búsqueda Nota: Para asignar los botones VCR/DVD, AUDIO o SAT a aparatos (p. ej. TV, DVD, SAT...), 1.
Garantía solucionar utilizando pilas nuevas de la misma marca. Skymaster y sus proveedores no se responsabilizan de las posibles pérdidas de datos que se • Si el diodo LED está iluminado de forma constante, se deben cambiar las pilas. puedan producir durante el uso del aparato o de las consecuencias derivadas de ello. El mando a distancia envía diferentes secuencias de códigos que también pueden ejecutar funciones no...
Page 13
Programmazione con il codice della marca 9) Impostazione di data e ora (solo per il modello 2435) ......25 1.
Page 14
7. Identificazione dei codici trovati 9. Impostazione di data e ora (solo per il modello 2435) 1. Tenere premuto il tasto SETUP finché l’indicatore LED rimane acceso. Rilasciare il tasto Impostare la data e l’ora utilizzando una matita o una graffetta per premere i tasti SET (9) ed SETUP.
Page 15
9) Datum en tijd instellen (alleen bij 2435) ....... . .
Page 16
Let u bij de volgende punten 4-6 a.u.b. op het volgende: 7. Door het zoekproces gevonden codes identificeren Aanwijzing:Om de toetsen VCR/DVD, AUDIO of SAT apparaten (bijv. TV, DVD, SAT ...) toe te 1. Druk op de SETUP toets en houd deze ingedrukt totdat de LED-weergave constant wijzen, moet u eerst een code van vier tekens (staat in het codeboek) voor het apparaattype dat brandt.
Page 17
Garantie worden, door nieuwe batterijen van hetzelfde merk te gebruiken. Skymaster en zijn leveranciers zijn niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens van welke • Brandt dan LED constant, dan moeten over het algemeen de batterijen worden uitgewisseld. aard dan ook, welke zich tijdens het gebruik van het apparaat voordoet, of voor de gevolgen, die hieruit voortvloeien.
Page 18
9) Indstilling af dato og tid (kun til 2435) ....... .
Page 19
7. Identificering af koden, der er fundet ved søgningen 9. Indstilling af dato og tid (kun til 2435) 1. Hold SETUP-tasten nede, indtil LED-displayet lyser konstant. Slip så SETUP-tasten Indstil dato og klokkeslæt ved at bruge en stift eller papirclips til at trykke på tasterner SET (9) igen.
Page 20
9) Ställa in datum och tid (endast för 2435) ....... .
Page 21
Observera följande när det gäller punkterna 4-6 nedan: 7. Identifiera koder som hittats under sökningen Upplysning: För att tilldela knapparna VCR/DVD, AUDIO eller SAT apparater (t.ex. TV, DVD, 1. Håll SETUP-knappen intryckt tills lysdioddisplayen lyser konstant. Släpp SETUP- SAT ...) måste du först ange en fyrsiffrig kod (finns i kodboken) för den apparattyp som skall knappen igen.
Page 22
• Om lysdioden lyser konstant måste vanligtvis batterierna bytas. Garanti Skymaster och dess leverantörer tar inget ansvar för eventuella dataförluster som kan uppstå Viktigt: under användningen eller för de följder dessa dataförluster kan leda till. Fjärrkontrollen sänder ut Universalfjärrkontrollerna 3in1/4in1 får endast användas enligt beskrivningen i denna...
Page 23
9) Päivämäärän ja ajan asettaminen (vain 2435) ....... . 45...
Page 24
7. Koodien tunnistaminen 9. Päivämäärän ja ajan asettaminen (vain 2435) 1. Paina SETUP-näppäintä ja pidä sitä painettuna, kunnes merkkivalo palaa jatkuvasti. Aseta päivämäärä ja aika käyttämällä apuna kynän kärkeä tai paperiliitintä painaaksesi Vapauta sitten SETUP-näppäin. aikanäytön alapuolella sijaitsevia SET- (9) ja ENT-näppäimiä (9).
Page 25
8) Regulação padrão do volume para receptor de satélite ......49 9) Acertar a data e a hora (apenas para o modelo 2435) ......50 Paristojen käsitteleminen...
Page 26
Para os pontos 4 a 6 indicados em seguida, tenha em atenção o seguinte: 7. Identificar códigos encontrados com o processo de procura Nota: Para atribuir aparelhos (por exemplo, televisão, leitor de DVD, receptor de satélite, etc.) 1. Mantenha o botão SETUP premido até...
Page 27
• Quando o LED permanece aceso, as pilhas precisam geralmente de ser substituídas. Garantia A Skymaster e os seus distribuidores não se responsabilizam por qualquer perda de dados que Importante: ocorra durante a utilização do aparelho ou como sua consequência. O telecomando envia Os telecomandos universais 3em1/4em1 só...
Page 28
Konfiguracja z użyciem kodu marki 9) Ustawianie daty i godziny (tylko dla modelu 2435) ......45 1.
Page 29
7. Identyfikacja kodów znalezionych w procesie wyszukiwania 9. Ustawianie daty i godziny (tylko dla modelu 2435) 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk SETUP , aż dioda LED zacznie świecić w sposób ciągły. Przy ustawianiu daty i godziny należy wykorzystać ołówek lub spinacz biurowy do naciśnięcia Ponownie zwolnić...
Page 30
9) Nastavení data a času (jen pro 2435) ....... . .
Page 31
Pro následující body 4-6 dbejte prosím následujícího: 7. Identifikace nalezených kódů pomocí procesu vyhledávání Upozornění: Pro přiřazení VCR/DVD, AUDIO nebo SAT přístrojů jednotlivým tlačítkùm (napø. TV, 1. Podržte tlačítko SETUP stisknuté až do té doby, než signální LED dioda konstantně DVD, SAT ...), je třeba nejprve zadat 4-místný...
Page 32
Záruka Důležité: Skymaster a jeho dodavatelé nepřebírají zodpovědnost za jakékoliv ztráty dat, které se Univerzální dálková ovladání 3in1 / 4in1 smějí být používána pouze tak, jak je posáno v tomto vyskytnou během provozování tohoto přístroje, nebo za následky, které z toho vyplynou.
Page 33
Programozás márkakóddal 9) A dátum és az idő beállítása (csak a 2435 esetében) ......65 1.
Page 34
7. A megtalált kódok azonosítása 9. A dátum és az idő beállítása (csak a 2435 esetében) 1. Tartsa megnyomva a SETUP gombot mindaddig, amíg folyamatosan nem világít a LED Állítsa be a dátumot és az időt úgy, hogy egy tűvel vagy egy gemkapoccsal megnyomja az kijelző...
Page 35
9) Nastavitev ure in datuma (samo za 2435) ....... . .
Page 36
Pri točkah 4–6 bodite pozorni na naslednje: 7. Prepoznavanje kode, najdene med iskanjem Opomba: Če želite gumbe dodeliti napravam VCR/DVD, AUDIO ali SAT (npr. TV , DVD, SAT , ...), 1. Pritisnite gumb SETUP in ga držite, da indikator LED neprekinjeno zasveti.
Page 37
• Če indikator LED neprekinjeno sveti, je najverjetneje treba zamenjati bateriji. Garancija Skymaster in njegovi dobavitelji ne prevzemajo nobene odgovornosti za kakršno koli izgubo Pomembno: podatkov, ki bi jo povzroèila uporaba naprave, niti za posledice, ki bi izhajale iz tega. Daljinski Univerzalni daljinski upravljalnik 3v1 / 4v1 smete uporabljati samo tako, kot je opisano v teh upravljalnik oddaja razlièna zaporedja kod, ki lahko prikličejo tudi neželene funkcije.
Page 38
9) Nastavenie dátumu a času (iba 2435) ........
Page 39
7. Identifikácia kódov nájdených pri vyhľadávaní 9. Nastavenie dátumu a času (iba pre 2435) 1. Tlačidlo SETUP podržte stlačené až dovtedy, kým nebude trvalo svietiť kontrolka LED Dátum a čas sa nastavuje pomocou ceruzky alebo kancelárskej svorky stlačením tlačidiel SET Tlačidlo SETUP znova uvoľnite.
Page 40
9) Namještanje datuma i vremena (samo za 2435) ......80 10) Uklanjanje pogrešaka .
Page 41
Kod sljedećih točaka 4-6 obratite pozornost na sljedeće: 7. Identificiranje kodova nađenih postupkom pretraživanja Napomena: da biste tipkama VCR/DVD, AUDIO ili SAT pridružili uređaje (npr. TV, DVD, SAT 1. Držite pritisnutom tipku SETUP dok LED-indikator ne počne svijetliti bez prekida. uređaj), potrebno je prvo unijeti četveroznamenkasti kod (dostupan u knjižici kodova) za tip Pustite tipku SETUP.
Page 42
• Ako LED-indikator konstantno svijetli, obično je potrebno zamijeniti baterije. Jamstvo Skymaster i njegovi dobavljači ne preuzimaju nikakvu odgovornost za gubitak bilo kakvih Važno: podataka do kojih dođe tijekom rada uređaja niti za posljedice koje iz toga proizađu. Daljinski Univerzalni daljinski upravljači 3in1 / 4in1 smiju se upotrebljavati na način kako je opisano...
Page 43
9) Настройка даты и времени (только 2435) ....... . .
Page 44
7. Идентификация найденного кода путем поиска 9. Настройка даты и времени (только 2435) 1. Удерживайте кнопку SETUP в нажатом положении, пока светодиодный индикатор При настройке даты и времени используйте карандаш или конторскую скрепку для нажатия не начнет гореть, не мигая. Отпустите кнопку SETUP.
Page 48
Marka şifresi ile ayarlama 9) Tarih ve zaman ayarının yapılması (yalnızca 2435 modelinde) ....85 1. Kumanda etmek istediğinizi cihazı açın (örn. televizyon).
Page 49
7. Arama işlemi ile bulunan kodların tanımlanması. 9. Tarih ve Saat ayarı (yalnızca 2435 için) 1. SETUP (ayarlar) düğmesi basın ve LED göstergesi sabit yanık kalana kadar basılı tutun. Tarih ve saati bir kalem veya ataç yardımıyla saat göstergesinin altında bulunan SET (9) ve ENT SETUP düğmesini tekrar bırakın.
Page 50
Bu ürün için geçerli uygunluk deklarasyonu gerektiğinde aşağıda belirtilen e-posta adresinden temin edilebilir: info@sm-electronic.de Garanti Skymaster ve tedarikçileri cihazın kullanımı sırasında oluşan herhangi bir veri kaybında veya bunun doğuracağı sonuçlarda herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir. Uzaktan kumanda istenilmeyen fonksiyonları da ortaya çıkarabilecek çeşitli kod frekansları iletmektedir.