Table of Contents
  • Buttons View
  • Das Einstellen der Fernbedienung
  • Einstellung durch den Automatischen Suchlauf
  • Das Sichern und Entsichern von Gerätecodes
  • Lautstärke und Mute Sichern/Entsichern
  • Reset/Punch-Through Funktion
  • Anzeigen des Gerätecodes/Sonstiges
  • Sehr Geehrter Kunde
  • Cher Client
  • Configuración del Mando a Distancia
  • Información Adicional
  • Estimado Cliente
  • Impostazione del Telecomando
  • Gentile Cliente
  • Overige Informatie
  • Geachte Klant
  • Kære Kunde
  • Arvoisa Asiakas
  • Ustawianie Pilota
  • Ustawianie Na Podstawie Automatycznego Przeszukiwania
  • Zabezpieczanie I Odbezpieczanie Kodów Urzàdzef
  • Nastavení Dálkového OvláDání
  • Váïen˘ Zákazníku
  • A Távirányító Beállítása
  • Beállítás Az Automatikus KeresœMóD Segítségével
  • A Készülék KóD Biztosítása És Kibiztosítása
  • Váïen˘ Zákazník
  • Podešavanje Daljinskog Upravljača
  • Podešavanje Kroz Automatsko Pretraživanje
  • Zaključavanje I Otključavanje Kodova Uređaja
  • Po‰Tovani Kupãe
  • Настройка Пульта Дистанционного Управления
  • Настройка Посредством Автоматического Поиска
  • Блокировка И Разблокировка Кодов Устройств
  • Дополнительная Информация
  • Уважаемый Покупатель
  • Uzaktan Kumandanın Ayarlanması

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
2421
D
F E I
1
4
6
9
Technische Änderungen vorbehalten! • Technical alterations reserved! • Sous réserve de modifications techniques!
Bedienungsanleitung - Universal-Fernbedienung 10in1
User manual - Universal remote control 10in1
Manuel d'utilisation - Télécommande universelle 10 in 1
Instrucciones de manejo - Mando a distancia universal 10 en 1
Istruzioni per l'uso - Telecomando universale 10 in 1
Gebruiksaanwijzing - Universele afstandsbediening 10in1
Brugermanual - Universal 10 i 1 fjernbetjening
Bruksanvisning - Universal fjärrstyrning 10 i 1
Käyttöohjeet - Yleiskaukosäädin 10 in 1
Instruções de Funcionamento - Telecomando Universal 10 em 1
Instrukcja obs∏ugi - Uniwersalny pilot 10 w 1
Návod k pouÏití - Univerzální dálkové ovládání 10 v 1
Használati útmutató - Univerzális 10 az 1-ben távirányító
Navodila za uporabo - Univerzalni daljinski upravljavec 10 v 1
Návod na obsluhu - Univerzálne diaºkové ovládanie 10 v 1
Upute za uporabu - Univerzalni daljinski upravljaã, 10 u 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Универсальный
пульт дистанционного управления "10 в 1"
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ - Τηλεχειριστήριο πολλών
χρήσεων 10 σε 1
Kullanma talimatı - Üniversal Uzaktan Kumanda 10 in 1
58:
Herstellercodes • Brand codes • Codes du fabricant • Codici produttori • Merk-codes • Producent koder •
Leverantörskoder • Valmistajien koodit • Códigos dos Fabricantes • Kody producentów • kódy v˘robcÛ •
Gyártó kódja • Kode proizvajalcev • Kód v˘robcu • Kôd proizvo∂aãa • Коды изготовителя • Κωδικοί
κατασκευαστή • Üretici kodları
S
12 15
18
21
SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG · 22145 Stapelfeld · Germany · www.skymaster.de
P
24
27
30
33
H
36
39 42
45
48
51 54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skymaster 2421

  • Page 1 Gyártó kódja • Kode proizvajalcev • Kód v˘robcu • Kôd proizvo∂aãa • Коды изготовителя • Κωδικοί κατασκευαστή • Üretici kodları F E I 12 15 39 42 51 54 Technische Änderungen vorbehalten! • Technical alterations reserved! • Sous réserve de modifications techniques! SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG · 22145 Stapelfeld · Germany · www.skymaster.de...
  • Page 2: Buttons View

    Mute Mute Mute ztlumení zvuku Mute Mute (némító nyomógomb) Mute Nemo (mute) Mute Mute Mute Mute Mute Mute (отключение звука) Mute Άφωνο Vaimennus Ses kesme Mute (Silêncio) Funktions-LED Power Taste Transmitting indicator Power ON/OFF Voyant indicateur de fonction Touche d'allumage LED de función Tecla Power LED funzione...
  • Page 3: Das Einstellen Der Fernbedienung

    Sollte es ein Video- oder DVD Rekorder sein, so legen Sie bitte ein Medium ein. Richten Sie die Skymaster 10 in 1 Fernbedienung auf das zu bedienende Gerät. Drücken Sie gleichzeitig die Taste „SET“ und die Gerätetaste (z.B. SAT) und halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 4: Lautstärke Und Mute Sichern/Entsichern

    Universal Fernbedienung 10in1 Lautstärke und Mute Sichern/Entsichern Diese Funktion hilft Ihnen, wenn Sie Ihre Lautstärkeregelung nur über ein Endgerät steuern. Wenn Sie z.B. Ihren Verstärker einzig und allein dafür nutzen, um die Lautstärke aller zu bedienenden Geräte zu steuern, können Sie die Lautstärketasten- und Mutefunktion auf die Gerätetaste AUX legen (somit würde dann, egal ob Sie unter der Gerätetaste TV oder VCR arbeiten, die Lautstärke und Mutefunktion nur über Ihren Verstärker geregelt werden).
  • Page 5: Sehr Geehrter Kunde

    Gerätes ereignen, oder für die Folgen, die sich daraus ergeben. Handbuchaktualisierung Skymaster ist stets bemüht, Ihnen die aktuellsten und umfassendsten Benutzerhandbücher auf dem Markt zur Verfügung zu stellen. Unser Ziel ist es,Ihnen ein benutzerfreundliches Format anzubieten, damit Sie das neue Gerät schnell installieren und seine zahlrei- chen Funktionen nutzen können.
  • Page 6: Set Up By Device Brand Code/Auto Search

    According to the attached Device Brand Code List, find out the device brand name and code of the device that you want to control (For example, you can find codes for “Skymaster”Sat: 010, 095, 148, etc). Then follow steps as below: Press the [SET] key and hold it, then press the device key that you want to control, such as [Sat], etc.
  • Page 7: Punch Through Function

    (Austria) 0900 400 222 (€ 0.64/min.) Monday to Saturday from 8 a.m. – 10 p.m. SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de Email: info@sm-electronic.de Subject to technical changes. Skymaster ® is a registered trademark.
  • Page 8 Saisissez à présent le code à 3 chiffres (par ex. Code 095 pour le décodeur satellite Skymaster). Si dans un intervalle de 10 secondes, aucune saisie n'a été réalisée, le mode de réglage prend automatiquement fin.
  • Page 9 Télécommande universelle 10 in 1 Afin d'enlever à nouveau le dispositif de blocage des codes, appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée. Puis, appuyez sur la touche 8 et maintenez-la enfoncée. Si vous relâchez à présent les deux touches, votre voyant clignotera deux fois puis s'éteindra à...
  • Page 10: Cher Client

    (Autriche) 0900 400 222 (€ 0,64/min.) Du lundi au samedi de 8h00 à 22h00 SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet : www.skymaster.de E-mail : info@sm-electronic.de Sous réserve de modifications techniques. Skymaster est une marque déposée.
  • Page 11: Configuración Del Mando A Distancia

    Introduzca ahora el código de 3 dígitos (por ej. código 095 para el Skymaster receptor de satélite). En el caso de que no se introdujese ningún código durante 10 segundos, el modo de configuración finalizará automáticamente.
  • Page 12: Información Adicional

    Mando a distancia universal 10 en 1 ¡¡¡Consejo!!! El código bloqueado únicamente puede ser vuelto a desbloquear mediante el desbloqueo de código (Punto 3) o un reset del mando a distancia. Sólo un único código del mando a distancia puede bloquearse de esta forma. Si quisiera bloquear un código en otra tecla, se desbloquearía el bloqueo realizado en la primera tecla.
  • Page 13: Estimado Cliente

    (Austria) 0900 400 222 (€ 0,64/min.) Lunes a sábado de 8.00 h a 22.00 h SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de Correo-e: info@sm-electronic.de Con reserva de modificaciones técnicas. Skymaster es una marca registrada.
  • Page 14: Impostazione Del Telecomando

    è pronto per il modo operativo d'impostazione. Immettere ora il codice di apparecchio a 3 cifre (per es. codice 095 per il ricevitore satellitare Skymaster). Se non si provvede all'immissione entro 10 secondi, il modo operativo d'impostazione termina automaticamente.
  • Page 15 Telecomando universale 10 in 1 Selezionare un tasto di apparecchio (TV, DVD,SAT, ecc.) che si vuole bloccare Premere e mantenere premuto il tasto SET, premere il tasto 7 e mantenere premuto anche questo. Rilasciando ora i due tasti il loro LED lampeggia due volte e poi si spegne. Il codice di apparecchio è ora al sicuro. Per eliminare nuovamente il blocco del codice di apparecchio, premere e mantenere di nuovo premuto il tasto SET.
  • Page 16: Gentile Cliente

    (Germania) 0190/512 532 (€ 0,62/min.) (Austria) 0900 400 222 (€ 0,64/min.) Dal lunedì al sabato ore 8.00 - 22.00 SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Con riserva di modifiche tecniche. Skymaster è un marchio depositato.
  • Page 17 Zet het apparaat dat u met de universele afstandsbediening Skymaster 10in1 wilt bedienen aan. Indien het om een video- of dvd-recorder gaat, plaats dan een band of schijf in het apparaat.
  • Page 18 Universele afstandsbediening 10in1 Om de blokkering weer op te heffen, houdt u opnieuw de SET-toets ingedrukt. Druk nu op toets 8 en houd deze ingedrukt. Als u beide toetsen loslaat, zal de LED tweemaal oplichten en daarna weer uitgaan. De apparaatcode is nu weer vrijgegeven. Tip!!! De geblokkeerde code kan alleen door de apparaatcode-deblokkering (punt 3) of door een reset van de afstandsbediening weer worden vrijgegeven.
  • Page 19: Overige Informatie

    (Duitsland) 0190/512 532 (€ 0,62/min.) (Oostenrijk) 0900 400 222 (€ 0,64/min.) Maandag t/m zaterdag van 8.00 - 22.00 uur SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Technische wijzigingen voorbehouden. Skymaster is een geregistreerd handelsmerk.
  • Page 20 Tænd for det ønskede apparat, som De ønsker at betjene via Skymaster 10 i1 universalbetjeningen. Skulle det være en video- eller dvdoptager, ilæg venligst et medie. Ret Skymaster 10 i 1 fjernbetjeningen på det ønskede apparat. Tryk samtidig atsten „SET“ og apparattasten (fx. SAT) og hold disse nede i 3 sekunder.
  • Page 21 Universal 10 i 1 fjernbetjening Tip!!! Den sikrede kode kan kun frigives ved apparatkode afspærringen (punkt 3) eller ved en reset på fjernbetjeningen. Kun én apparatkode kan således blive sikret i fjernbetjeningen. Vil De sætte en spærring på en anden apparattast, så bliver afspærringen på...
  • Page 22: Kære Kunde

    (Tyskland) 0190/512 532 (€ 0,62/min.) (Østrig) 0900 400 222 (€ 0,64/min.) Mandag-lørdag fra kl. 8.00 - 22.00 SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Teknsike ændringer forbeholdes. Skymaster er et registreret varemærke.
  • Page 23 Slå på den önskade slutapparaten som skall styras genom Skymaster 10 i 1 universalfjärrstyrningen. I fall det gäller en video- eller DVD-rekorder skall ett band eller en skiva läggas in.
  • Page 24 Universal fjärrstyrning 10 i 1 Tipps!!! Den låsta koden kan bara låsas upp genom apparatkodupplåsningen (Punkt 3) eller genom en reset av fjärrstyrningen. I fjärrstyrningen kan bara en kod låsas på detta sätt. När ännu en apparatknapp låses upphävs låsningen på...
  • Page 25 (Tyskland) 0190/512 532 (€ 0,62/Min.) (Österrike) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.) Måndag till lördag mellan kl 8.00 - 22.00 SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Tekniska ändringar förbehålles. Skymaster är ett registrerad varumärke.
  • Page 26 Mikäli laitekoodin asettaminen liitteenä olevasta koodilistasta ei johtanut toivottuun tulokseen, voit yrittää löytää oikean koodin "automaattisen koodinhaun" avulla. Kytke päälle kyseinen laite, jota haluat ohjata Skymaster 10 in 1 -yleiskaukosäätimellä. Jos kyseessä on videonauhuri tai tallentava DVD, on asetettava siihen videonauha tai tallentava levy.
  • Page 27 Yleiskaukosäädin 10 in 1 Vinkki! Koodin varmistuksen poisto onnistuu ainoastaan kuten yllä kohdassa 3 selitetty tai palauttamalla kaukosäädin alkutilaan (reset). Kaukosäätimessä voi olla varmistettuna vain yksi laitekoodi kerrallaan. Kun asetat varmennuksen toiselle laitepainikkeelle, kumoutuu ensimmäisen laitepainikkeen varmennus. Äänen voimakkuuden ja vaimennuksen varmistaminen/varmistamisen poistaminen Tämä...
  • Page 28: Arvoisa Asiakas

    Puhelinpalvelumme: (Saksa) +49-190/512 532 (€ 0,62/min.) (Itävalta) +43-900 400 222 (€ 0,64/min.) Maanantaista lauantaihin klo 8.00 - 22.00 SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de Sähköposti: info@sm-electronic.de Tekniset muutokset mahdollisia SKYMASTER on rekisteröity tavaramerkki.
  • Page 29 Modo de Configuração. Introduza agora o Código de 3 dígitos (por ex., o Código 095 para o Receptor de Satélite Skymaster). Se não for introduzido nenhum número num intervalo de 10 segundos, o Modo de Configuração termina automaticamente.
  • Page 30 Telecomando Universal 10 em 1 É possível desproteger o Código de Aparelho; para isso, prima de novo e mantenha premido o Botão SET. Em seguida, prima e mantenha premido o Botão 8. No momento em que libertar ambos os Botões, o LED acende e apaga duas vezes e depois fica apagado.
  • Page 31 (Áustria) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.) Segunda a Sexta de 8.00 a 22.00 horas SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Reserva-se o direito a alterações técnicas. Skymaster é uma Marca Registada.
  • Page 32: Ustawianie Pilota

    2. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk „SET” i wcisnàç przycisk urzàdzenia (SAT). Zapali si´ dioda sygnalizujàca gotowoÊç do trybu ustawiania. 3. Wprowadziç 3-cyfrowy kod urzàdzenia (np. kod 095 dla Skymaster Satreceiver). Je˝eli w ciàgu 10 sekund nie zostanie wprowadzona ˝adna cyfra, tryb ustawiania zostanie automatycznie zakoƒczony.
  • Page 33 Uniwersalny pilot 10 w 1 3. Aby znieÊç blokad´ kodu urzàdzenia, wcisnàç i przytrzymaç znowu przycisk SET. Nast´pnie wcisnàç i przytrzymaç przycisk 8. Po puszczeniu obu przycisków dioda mignie dwa razy i zgaÊnie. Teraz kod urzàdzenia jest zwolniony. Wskazówka!!! Zabezpieczony kod mo˝e byç zwolniony przez odblokowanie kodu urzàdzenia (punkt 3) lub przez reset pilota.
  • Page 34 (Niemcy) 0190/512 532 (_ 0,62/Min.) (Austria) 0900 400 222 (_ 0,64/Min.) pon.-sob. 8.00 - 22.00 SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Skymaster jest zastrze˝onym znakiem towarowym.
  • Page 35: Nastavení Dálkového Ovládání

    2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "SET" a stisknûte tlaãítko pfiístroje (SAT). Dioda LED nyní zaãíná svítit a signalizuje tak pfiipra- venost pro reÏim nastavení. 3. Nyní zadejte 3 místn˘ pfiístrojov˘ kód (napfi. kód 095 pro satelitní pfiijímaã Skymaster). Pokud by do 10 sekund nedo‰lo k Ïádnému zadání, tak se reÏim nastavení automaticky ukonãí.
  • Page 36 Univerzální dálkové ovládání 10 v 1 3. Pro opûtovné zru‰ení blokace pfiístrojového kódu stisknûte a drÏte znovu tlaãítko SET. Následnû stisknûte a drÏte tlaãítko 8. KdyÏ nyní obû tlaãítka uvolníte, Va‰e dioda LED dvakrát zabliká a pak znovu zhasne. Pfiístrojov˘ kód je nyní znovu uvolnûn˘.
  • Page 37: Váïen˘ Zákazníku

    (Nûmecko) 0190/512 532 (_ 0,62/min.) (Rakousko) 0900 400 222 (_ 0,64/min.) pondûlí aÏ sobota 8.00 - 22.00 hod. SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak internet: www.skymaster.de e-mail: info@sm-electronic.de Technické zmûny vyhrazeny. Skymaster je zapsaná ochranná známka.
  • Page 38: A Távirányító Beállítása

    (SAT). A LED villogni kezd és jelzi a beállító mód beállításhoz való készenlétét. Vigye be a 3-jegyæ készülékkódot (pl. a Skymaster mæholdvevœhöz a 095 kódot). Ha 10 másodpercen belül bevitel nem történik, akkor a készülék a beviteli módból automatikusan kilép.
  • Page 39 Univerzális 10 az 1-ben távirányító Válasszon ki egy készülék-nyomógombot (TV, DVD, SAT stb.), azt amelyiket biztosítani kívánja. Nyomja meg és tartsa nyomva a SET nyomógombot, nyomja meg a 7 nyomógombot és szintén tartsa nyomva. Ha ekkor elengedi a két nyomógombot, akkor a LED kétszer felvillan, majd kialszik. Ekkor biztosította a készülékkódot. A készülékkód biztosításának újbóli megszüntetéséhez nyomja meg ismét és tartsa nyomva a SET nyomógombot.
  • Page 40 (Németország) 0190/512 532 (¤ 0,62/perc) (Ausztria) 0900 400 222 (¤ 0,64/perc) Hétfœtœl szombatig 8.00 - 22.00 óra között elérhetœ SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de A mæszaki változtatás jogát fenntartjuk. A Skymaster bejegyzett márkanév.
  • Page 41 âe s kodo naprave, ki ste jo izbrali na seznamu, nastavitev ni moÏno izpeljati, lahko uporabite funkcijo „Avtomatsko iskanje kode“ in tako poi‰ãete pravilno kodo za upravljanje va‰e konãne naprave. 1. Vkljuãite Ïeleno konãno napravo, ki jo Ïelite povezati z univerzalnim daljinskim upravljavcem Skymaster 10 v 1. âe gre za videorekorder ali DVD predvajalnik, uporabite medij.
  • Page 42 Univerzalni daljinski upravljavec 10 v 1 3. âe Ïelite blokado kode va‰e naprave sprostiti, ponovno pritisnite in drÏite gumb SET. Nato pritisnite in drÏite gumb 8. âe sedaj ponovno izpustite oba gumba, bo LED luãka dvakrat posvetila in se nato ponovno ugasnila. Koda va‰e naprave je ponovno spro‰ãena.
  • Page 43 (Nemãija) 0190/512 532 (0,62 _/min.) (Avstrija) 0900 400 222 (0,64 _/min.) Od ponedeljka do petka od 8.00 - 22.00 ure. SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Tehniãne spremenbe so pridrÏane. Skymaster je registrirana blagovna znamka.
  • Page 44 2. Stlaãte a podrÏte tlaãidlo „SET“ a stlaãte tlaãidlo prístroja (SAT). Rozsvieti sa LED a t˘m signalizuje pripravenosÈ nastavovacieho reÏimu. 3. Teraz zadajte trojmiestny kód prístroja (napr. kód 095 pre satelitn˘ prijímaã Skymaster). Pokiaº v priebehu 10 sekúnd niã nezadáte, pripravenosÈ nastavovacieho reÏimu sa automaticky ukonãí.
  • Page 45 Univerzálne diaºkové ovládanie 10 v 1 1. Stlaãte to prístrojové tlaãidlo (TV, DVD,SAT, atì.), ktoré chcete zablokovaÈ. 2. Stlaãte a podrÏte tlaãidlo SET Taste, stlaãte tlaãidlo 7 a taktieÏ ho podrÏte. Keì teraz pustíte obidve tlaãidlá, LED dvakrát zabliká, potom zhasne. T˘mto je Vበprístrojov˘ kód zabezpeãen˘. 3.
  • Page 46: Váïen˘ Zákazník

    (Nemecko) 0190/512 532 (¤ 0,62/min.) (Rakúsko) 0900 400 222 (¤ 0,64/min.) Pondelok aÏ sobota od 8.00 - 22.00 hod. SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Technické zmeny vyhradené. Skymaster je zaregistrovanou tovarovou znaãkou.
  • Page 47: Podešavanje Daljinskog Upravljača

    Ukoliko se radi o video ili DVD snimaãu, tada je potrebno u isti umetnuti medij. 2. Usmjerite daljinski upravljaã Skymaster 10 u 1 u pravcu ure∂aja kojim Ïelite upravljati. Istovremeno pritisnite tipku „SET“ i tipku ure∂aja (npr. SAT) i obje drÏite pritisnute tri sekunde.
  • Page 48 Univerzalni daljinski upravljaã, 10 u 1 3. Kako biste ukloniti osiguranje kôda ure∂aj, ponovno pritisnite i drÏite pritisnutu tipku SET. Nakon toga pritisnite i drÏite pritisnutu tipku 8. Kada pustite ove dvije tipku, zatreperiti çe LED-dioda dva puta. Kôd ure∂aja je sada ponovno neosiguran.
  • Page 49: Po‰Tovani Kupãe

    (Njemaãka) 0190/512 532 (_ 0,62/min.) (Austrija) 0900 400 222 (_ 0,64/min.) Od ponedjeljka do subote, od 8:00 do 22:00 sati SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de ZadrÏavamo pravo tehniãkih izmjena. Skymaster je registrirani za‰titni znak.
  • Page 50: Настройка Пульта Дистанционного Управления

    Удерживая нажатой кнопку „SET“ , нажмите кнопку устройства (SAT). Светодиод начнет мигать, указывая на то, что активирован режим настройки. Введите 3-значный код устройства (например, код 095 для спутникового ресивера Skymaster). Если в течение 10 секунд ввод не выполняется, происходит автоматический выход из режима настройки.
  • Page 51 Универсальный пульт дистанционного управления "10 в 1" Для снятия блокировки кода устройства снова нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET. Затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку 8. При отпускании обеих кнопок светодиод дважды мигнет и погаснет. Теперь код устройства снова разблокирован. Подсказка!!! Сохраненный...
  • Page 52: Дополнительная Информация

    (Г ермания) 0190/512 532 (_ 0,62/ мин.) (Австрия) 0900 400 222 (_ 0,64/мин.) Понедельник - суббота, с 8.00 до 22.00 SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Интернет: www.skymaster.de Электронная почта: info@sm-electronic.de Право на технические изменения сохраняется. Skymaster является зарегистрированным товарным знаком.
  • Page 53 χειρισμ της τελικής σας συσκευής. Ενεργοποιήστε την επιθυμητή τελική συσκευή την οποία θέλετε να χειριστείτε με το τηλεχειριστήριο πολλών χρήσεων Skymaster 10 σε 1. Εάν πρ κειται για ένα μηχάνημα εγγραφής βίντεο ή DVD, τ τε βάλτε μέσα σε αυτ ένα μέσο εγγραφής.
  • Page 54 Τηλεχειριστήριο πολλών χρήσεων 10 σε 1 Επιλέξτε ένα πλήκτρο συσκευής (τηλε ραση, DVD,δορυφ ρος, κλπ.) το οποίο θέλετε να ασφαλίσετε Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο SET , πιέστε το πλήκτρο 7 και κρατήστε το επίσης πατημένο. ταν τώρα αφήσετε τα δύο πλήκτρα, το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και μετά θα σβήσει. Τώρα ο κωδικ ς συσκευής σας είναι ασφαλισμένος.
  • Page 55 (Γερμανία) 0190/512 532 (έ 0,62/Min.) (Αυστρία) 0900 400 222 (έ 0,64/Min.) Δευτέρα έως Σάββατο απ ώρα 8.00 - 22.00 SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Skymaster είναι σήμα κατατεθέν.
  • Page 56: Uzaktan Kumandanın Ayarlanması

    E©er birlikte teslim edilen kod listesindeki cihaz kodları ile ayar iμlemi baμarısız oluyorsa, nihai cihazınıza ait do©ru kodu bulmak için "Otomatik kod arama" fonksiyonunu kullanabilirsiniz. Skymaster 10 in 1 üniversal uzaktan kumanda ile kumanda etmek istedi©iniz nihai cihazı açın. Bu cihaz bir Video veya DVD kaydedicisi ise, o zaman söz konusu cihazın yuvasına bir kaset veya CD yerleμtirin.
  • Page 57 Üniversal Uzaktan Kumanda 10 in 1 Cihaz kodu blokajını yeniden kaldırabilmek için, SET tuμuna tekrar basın ve basılı tutun. Sonra tuμ 8’e basın ve bunu da basılı tutun. Her iki tuμu tekrar bıraktı©ınızda, LED ıμı©ı iki kez yanıp sönecek ve ardından tamamen sönecektir. Cihaz kodu tekrar serbest bırakılmıμtır.
  • Page 58 (Almanya) 0190/512 532 (¤ 0,62/Dakika) (Avusturya) 0900 400 222 (¤ 0,64/Dakika) Pazartesi - Cumartesi saat 8.00 - 22.00 arası SM ELECTRONIC GmbH & Co. KG Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Posta: info@sm-electronic.de Teknik deπiμiklik yapma hakkı saklıdır. Skymaster tescilli bir marka iμaretidir.
  • Page 59 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları Beon 023, 170 Best...
  • Page 60 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları Daewoo 004, 010, 023, 059, 095, 116, 196 Finlandia...
  • Page 61 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları Hitachi 004, 011, 017, 020, 023, 024, 028, 034, Koyoda...
  • Page 62 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları 116, 151, 155, 157, 169, 176, 177, 178 Palladium 004, 013, 023, 084...
  • Page 63 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları Robotron 001, 044 Sony...
  • Page 64 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları 179, 181, 184, 207, 211 White Westinghouse 004, 015, 022, 023, 170 Tenson...
  • Page 65 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları Finlux 002, 003, 005, 026, 035, 045, 050, 061 Memphis...
  • Page 66 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları Seleco Others Sentra...
  • Page 67 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları Daeryung Hanseatic Dansat...
  • Page 68 154, 190, 191 Palcom 007, 032, 069, 071 Sky Digibox Palladium 021, 075, 077 Sky Digital Paltec Skymaster 010, 095, 148, 156, 158, 159, 160, 161, Panasonic 005, 045, 154, 195, 204 Panda 005, 012, 196, 204, 205 Skymax 015, 085...
  • Page 69 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları Technisat 039, 071, 103, 108, 109, 126 Bestar...
  • Page 70 Hersteller Codes / Brand codes / Codes du fabricant / Codici produttori / Merk-codes / Producent koder / Leverantörskoder / Valmistajien koodit / Códigos dos Fabricantes / kódy v˘robcÛ / Gyártó kódja / Kode proizvajalcev / Kód v˘robcu / Kôd proizvo∂aãa / Коды изготовителя / Κωδικοί κατασκευαστή / Üretici kodları Sunwood Teleservice Tandberg...
  • Page 72 2421- 6/2005 D F E I...

Table of Contents