KitchenAid KST4054 Instruction Manual

Stir tower multi-cooker accessory
Hide thumbs Also See for KST4054:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KST4054
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KST4054

  • Page 1 KST4054 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Page 2 WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Tower, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
  • Page 4: Stir Tower Accessory Safety

    STIR TOWER SAFETY...
  • Page 5: Important Safeguards

    Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or adjustment. The use of accessory attachments not recommended by KitchenAid may cause injuries. Do not use outdoors. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Par_ts and accessor_ies Stir_ ar_m Stir_ ar_m lift r_elease Flip-and-stir wand Side scraper attachment Power ON Constant indicator stir speeds Easy-connect power_ por_t Intermittent stir modes SELECTING STIR SPEEDS Your Stir Tower features 3 stir speeds and 2 intermittent stir modes. The power ON indicator will be lit whenever the Stir Tower is on, including in intermittent modes.
  • Page 7: Using The Stir Tower

    USING THE STIR TOWER Before first use 1. Remove all packaging materials, if present. 2. Wash the Side Scraper and Flip-and-stir wand attachments ain hot, sudsy water. Dry thoroughly. Attaching the Stir_ Tower_ to the Multi-Cooker_ ( sold separ_ately) Use the flip-and-stir wand by itself when Add the side scraper blade when preparing cooking foods with larger pieces or when soups, stews, and sauces to help circulate...
  • Page 8: Installing The Stirring Attachments

    Cooking with the Stir_ Tower_ NOTE: For additional information on how to add ingredients and select cooking modes, see the instructions included with your Multi-Cooker, or visit www.KitchenAid.com/quickstart. Add ingredients to the cooking pot, align Once the cooking mode is set and...
  • Page 9: Tips And Tricks

    USING THE STIR TOWER When cooking has finished, set the Stir Press down on the release lever and Tower to O (Off) and remove the lid raise the stir arm before removing the from the pot using a hot pad or oven cooking pot.
  • Page 10: Troubleshooting

    Be sure that the stir arm is aligned with the pouring spout. • If the pr_oblem cannot be cor_r_ected: See the “KitchenAid Warranty and Service” sections. Do not return the Multi-Cooker to the retailer – retailers do not provide • Stir_ Tower_ not tur_ning on: service.
  • Page 11: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights...
  • Page 12 If your Stir Tower should fail within the first prepaid shipping label to pack up your original year of ownership, simply call our Stir Tower and send it back to KitchenAid. Hassle-Fr_ee Replacement War_r_anty – Canada We’re so confident the quality of our 1-800-807-6777 Monday through Friday.
  • Page 13 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à...
  • Page 14 La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d’utiliser le multicuiseur, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité...
  • Page 15: Sécurité Du Bras De Mélange

    SÉCURITÉ DU BRAS DU MÉLANGE...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    été endommagé d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de dépannage agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. L’utilisation d’accessoires non recommandés par KitchenAid peut causer des blessures. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Page 17: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoir_es Tige de Levier_ de mélange dégagement Accessoire à retourner et à mélanger Accessoire pour racler les parois Témoin Vitesses de lumineux mélange constant d’alimentation Por_t d’alimentation facile à connecter_ Modes de mélange par intermittence SÉLECTION DES VITESSES DE MÉLANGE Le bras de mélange possède 3 vitesses de mélange et 2 modes de mélange par intermittence.
  • Page 18: Utilisation Du Bras De Mélange

    UTILISATION DU BRAS DE MÉLANGE Avant la pr_emièr_e utilisation 1. Retirer tous les matériaux d’emballage le cas échéant. 2. Laver la lame à racler les parois et la palette à retourner et mélanger dans de l’eau chaude et savonneuse. Sécher complètement.
  • Page 19: Installation Des Accessoires De Mélange

    Cuisson avec le br_as de mélange REMARQUE : Pour en savoir plus sur l’ajout des ingrédients et la sélection des modes de cuisson, consulter les instructions fournies avec le multicuiseur, ou visiter www.KitchenAid.com/quickstart. Verser les ingrédients dans le récipient Une fois le mode de cuisson réglé...
  • Page 20: Conseils Et Astuces

    UTILISATION DU BRAS DE MÉLANGE Lorsque la cuisson est terminée, régler Soulever la tige de mélange en appuyant le bras de mélange sur O (arrêt) et sur le levier de dégagement vers le bas retirer le couvercle du pot à l’aide avant de retirer le récipient de cuisson.
  • Page 21: Dépannage

    Veiller à ce que la tige de mélange soit alignée avec le bec verseur. • Si le pr_oblème ne peut êtr_e r_ésolu : Voir les sections “Garantie KitchenAid • Le br_as de mélange ne démar_r_e pas : et dépannage”. Ne pas rapporter le Le bras de mélange est activé...
  • Page 22: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE Gar_antie et dépannage du br_as de mélange KitchenAid pour_ ® les 50 États des États-Unis, le distr_ict fédér_al de Columbia, Por_to Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du bras de mélange lorsqu’il est utilisé...
  • Page 23 Centre d’eXpérience à la clientèle au qualité de nos produits satisfait aux normes 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. exigeantes de KitchenAid que si le bras de Veuillez avoir votre reçu de vente à portée mélange cesse de fonctionner au cours de de main au moment de votre appel.
  • Page 24 Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto. En EE.UU.: 1.800.541.6390 KitchenAid.com...
  • Page 25 Esta tarjeta nos permitirá contactarle en el caso improbable de que haya una notificación de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudará...
  • Page 26: Seguridad Del Accesorio De Brazo Mezclador

    SEGURIDAD DEL BRAZO MEZCLADOR...
  • Page 27: Salvaguardias Importantes

    Devuelva el aparato al lugar más cercano de servicio autorizado para su inspección, reparación o ajuste. El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por KitchenAid puede ocasionar heridas. No lo use al aire libre.
  • Page 28: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesor_ios br_azo Palanca de mezclador_ desenganche Accesorio para revolver y mezclar Accesorio de espátula lateral Velocidades Indicador de de mezclado encendido constantes Puer_to de alimentación de conexión fácil Modos de mezclado intermitente SELECCIÓN DE LAS VELOCIDADES DE MEZCLADO El brazo mezclador cuenta con 3 velocidades de mezclado y 2 modos de mezclado intermitente.
  • Page 29: Cómo Utilizar El Brazo Mezclador

    CÓMO UTILIZAR EL BRAZO MEZCLADOR Antes del pr_imer_ uso 1. Quite todos los materiales de empaque, si hubiera. 2. Lave la espátula lateral y la varilla para revolver y mezclar con agua caliente jabonosa. Seque completamente. Cómo conectar_ el br_azo mezclador_ a la olla multifunción (se vende por_ separ_ado) Utilice la varilla para revolver y mezclar por Agregue la espátula lateral al preparar sopas,...
  • Page 30: Cómo Instalar Los Accesorios De Mezclado

    Cómo cocinar_ con el br_azo mezclador_ NOTA: Para obtener información adicional sobre cómo agregar ingredientes y seleccionar los modos de cocción, consulte las instrucciones que vienen con la olla multifunción, o visite www.KitchenAid.com/quickstart Agregue los ingredientes al recipiente Una vez configurado e iniciado el modo de cocción, alinee el recorte de la tapa...
  • Page 31: Consejos Y Trucos

    CÓMO UTILIZAR EL BRAZO MEZCLADOR Una vez terminada la cocción, coloque Presione la palanca de desenganche el brazo mezclador en O (Apagado) y hacia abajo y levante el brazo mezclador retire la tapa del recipiente utilizando antes de retirar el recipiente de cocción. una agarradera o un guante para horno.
  • Page 32: Solución De Problemas

    • Si no se puede cor_r_egir_ el pr_oblema: Consulte las secciones “Garantía y servicio de KitchenAid”. No devuelva la olla multifunción a la tienda; los vendedores no • El br_azo mezclador_ no enciende: proveen servicio técnico.
  • Page 33: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagar_á por_: A. Reparaciones cuando su brazo mezclador se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Page 34 Para obtener información acerca del Consulte a su distribuidor local de servicio técnico o para pedir accesorios o KitchenAid o a la tienda donde compró el piezas de repuesto, llame sin costo al brazo mezclador para obtener información 1-800-541-6390 o escriba a: sobre el servicio técnico.
  • Page 36 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10663386B 09/14...

Table of Contents