Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GA60GLISWE
GA60GLISSP
GA60GLISCN
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION
USER MANUAL
2
20

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GA60GLISWE

  • Page 1 GA60GLISWE EN DISHWASHER USER MANUAL GA60GLISSP DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION GA60GLISCN...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 General Safety This appliance is intended to be used in household and •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not let children play with the appliance. • Keep all detergents away from children. •...
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH from the mains socket. Contact the • This appliance has an internal lamp Authorised Service Centre to replace that comes on when you open the the water inlet hose. door and goes off when the door is closed. 2.4 Use •...
  • Page 6: Control Panel

    Filters Detergent dispenser Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent Cutlery drawer Rinse aid dispenser 4. CONTROL PANEL Multitab button On/off button Programme indicators MyFavourite button Indicators Programme button Display Reset button Delay button TimeSaver button 4.1 Indicators...
  • Page 7: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme pha- Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • Crockery, cut- • Wash from 45 °C lery, pots and to 70 °C pans...
  • Page 8: Settings

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 9 ENGLISH Water hardness German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 10: Options

    – The levels of rinse aid are from • The display shows the current 0A to 6A. setting: = rinse aid dispenser – Level 0 = no rinse aid is activated. released. 3. Press to change the setting. 3. Press again and again to change rinse aid dispenser deactivated.
  • Page 11: Before First Use

    ENGLISH How to activate Multitab How to activate TimeSaver Press Multitab. Press TimeSaver, the related indicator The related indicator comes on. comes on. If the option is not applicable to the 7.2 TimeSaver programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a few This option increases the pressure and the seconds and then goes off.
  • Page 12: Daily Use

    8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 13: Starting A Programme

    ENGLISH close the door, the appliance continues Starting a programme from the point of interruption. 1. Keep the appliance door ajar. If the door is opened for more 2. Press the on/off button to activate the than 30 seconds during the appliance.
  • Page 14: Hints And Tips

    10. HINTS AND TIPS 10.1 Using salt, rinse aid and • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. detergent • Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with • Only use salt, rinse aid and detergent other cutlery.
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH 11. CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spay arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, 4.
  • Page 16: Troubleshooting

    11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning •...
  • Page 17: Technical Information

    ENGLISH Problem and alarm code Possible solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water The display shows authority.
  • Page 18: Garantie, Garanzia, Guarantee

    Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) 0.99...
  • Page 19: Environmental Concerns

    ENGLISH Garantie Nous octroyons sur chaque d’acquisto) Nella garanzia sono comprese produit 2 ans de garantie à partir de la le spese di manodopera, di viaggio e del date de livraison ou de la mise en service materiale. Dalla copertura sono esclusi il au consommateur (documenté...
  • Page 20 14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............37 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 21: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Page 22: Sicherheitsanweisungen

    Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen • mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit...
  • Page 23 DEUTSCH 2.4 Gebrauch Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn die geöffnete Gerätetür. Sie das Gerät von der • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind Stromversorgung trennen möchten. gefährlich. Beachten Sie die Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Page 24: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Unterkorb Filter Oberkorb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Lüftungsschlitze 4. BEDIENFELD...
  • Page 25: Programme

    DEUTSCH Taste Multitab Taste „Ein/Aus“ Programmkontrolllampen Taste MyFavourite Kontrolllampen Programmwahltaste Display Taste Reset Taste Delay Taste TimeSaver 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen...
  • Page 26 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen mutzt • Hauptspülgang • Geschirr und 50 °C Besteck • Spülgänge • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti- tute.)
  • Page 27: Einstellungen

    DEUTSCH 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Page 28 Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH). härtegrade enthärter <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen des Wasserenthärters Einstellen der Zugabemenge für Klarspüler...
  • Page 29: Optionen

    DEUTSCH Sie können nur 1 Programme speichern. Ausschalten des Klarspülmittel- Wenn Sie ein anderes Programm Dosierers speichern, wird das zuvor gespeicherte Programm gelöscht. Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. So speichern Sie das Programm 1. Halten Sie zum Aufrufen des MyFavourite: Benutzermodus gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen...
  • Page 30: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7.2 TimeSaver So schalten Sie TimeSaver ein Wenn diese Option eingeschaltet ist, Drücken Sie TimeSaver, die erhöht sich der Wasserdruck und die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Wassertemperatur. Die Spül- und Trockenphasen verkürzen sich. Ist die Option nicht mit dem Programm Die Programmdauer verkürzt sich um...
  • Page 31: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- ACHTUNG! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Page 32 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den darauf, dass der Deckel einrastet. Countdown zu starten. Die Programmkontrolllampe hört auf zu 9.2 Einstellen und Starten eines blinken und leuchtet konstant. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programms Programm gestartet.
  • Page 33: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ oder wird das Gerät automatisch warten Sie, bis das Gerät über die ausgeschaltet. Funktion AUTO OFF automatisch 2. Schließen Sie den Wasserhahn. ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion AUTO OFF eingeschaltet wird, 10.
  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    2. Entladen Sie zuerst den Unter- und • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. dann den Oberkorb. 10.4 Entladen der Körbe Am Programmende kann sich noch Wasser an den 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, Seitenwänden und der bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.
  • Page 35: Fehlersuche

    DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine ACHTUNG! Lebensmittelreste oder Eine falsche Anordnung der Verschmutzungen in oder um den Filter führt zu schlechten Rand der Wanne befinden. Spülergebnissen und kann 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) das Gerät beschädigen. wieder ein.
  • Page 36 Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die einschalten. Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
  • Page 37: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen.
  • Page 38 Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation...
  • Page 39 DEUTSCH 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ga60glisspGa60gliscn

Table of Contents