Indesit VIB 644 C E Operating Instructions Manual

Indesit VIB 644 C E Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VIB 644 C E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
VIB 644 C E
English
GB

Operating Instructions

HOB
Contents
Operating Instructions,1
Англійська
UA
Інструкції з експлуатації
ВАРИЛЬНА ПАНЕЛЬ
Зміст
Інструкції з експлуатації,1
ПОПЕРЕДЖЕННЯ,12
Česky
CZ
VARNÁ DESKA
Obsah
Slovenčina
SK
Návod na obsluhu
Varná doska
Obsah
Návod na obsluhu, 1
UPOZORNENIE, 33
Popis spotrebiča - Ovládací panel,34
Magyar
HU
Használati útmutató
HOB
Használati útmutató,1
FIGYELMEZTETÉSEK,43
Beszerelés,44
Română
RO

Instrucţiuni de utilizare

PLITĂ
Cuprins

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIB 644 C E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indesit VIB 644 C E

  • Page 1: Table Of Contents

    VIB 644 C E English Slovenčina Návod na obsluhu Operating Instructions Varná doska Obsah Contents Návod na obsluhu, 1 Operating Instructions,1 UPOZORNENIE, 33 WARNING,2 Popis spotrebiča - Ovládací panel,34 Description of the appliance-Control Panel,3 Inštalácia,34 Installation,3 Spustenie a používanie,36 Start-up and use,5...
  • Page 2: Warning

    WARNING! VIB 644 C E • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. • Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Page 3: Description Of The Appliance Control Panel

    Installation Description of the appliance Control panel Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance.
  • Page 4 Installation of the safety washer CABINET DIMENSIONS Min. 30/Max.50 SAFETY DISTANCES WITH FURNITURE Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm 5a- (models: 590 x 510 mm) 5b- (models: 690 x 510 mm)
  • Page 5: Start-Up And Use

    Its removal or replacement will void the warranty 50/60 Hz : marrone e nero insieme and the CE marking. INDESIT does not assume liability for accidents or damage arising from replacement/removal The hob is equipped with a pre-connected electricity supply of the original power supply cable.
  • Page 6 • Loud whistle: heard when two induction elements of To switch the hob on, press and hold the button for the same group function simultaneously at maximum approximately one second. power and/or when the booster function is set on the larger element while the other is auto-adjusted. The cooktop is switched On when a beep sound is Noise is reduced by decreasing the power level of the emmited and all the cooking zones displays show...
  • Page 7 Switching on the cooking zones 1. Select the cooking zone using the corresponding selector button. Each cooking zone is controlled using a selector button 2. Adjust the power level of the cooking zone. and a power adjustment device consisting of a 3.When required power level is selected, touching again double(-) and (+) button.
  • Page 8: Safety Devices

    Switching off the hob The “u” sign on the display appears if after selecting the cooking zone the pan is not placed on a Press the button to switch off the appliance - do not heater , or in case of: rely solely on the pan sensor.
  • Page 9: Practical Cooking Advice

    Power level Maximum operating time in hours Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 10: Precautions And Tips

    Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured • Never perform any cleaning or maintenance work in compliance with international safety standards. The without having disconnected the appliance from the following warnings are provided for safety reasons and electricity mains.
  • Page 11: Care And Maintenance

    Do not attempt to repair the appliance yourself. If the appliance breaks down, contact a Service Centre. Technical description of the models VIB 644 C E Hobs VIB 744 C E Cooking zone Power (W)
  • Page 12 ПОПЕРЕДЖЕННЯ VIB 644 C E • П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я : П р и л а д і його відкриті частини під час використання нагріваються. • Слідкуйте за тим, щоб не торкатися...
  • Page 13: Опис Приладу Панель Управління

    Встановлення Опис приладу Панель управління Уважно прочитайте цей буклет з інструкціями перед використанням цього пристрою. В ньому міститься важлива інформація про безпеку експлуатації, монтажу й технічного обслуговування пристрою. Збережіть ці інструкції на майбутнє. Передайте їх новому власнику цього пристрою. Розташування Тримайте...
  • Page 14 Встановлення шайб безпеки РОЗМІРИ ШАФИ Мін. 30/Макс. 50 БЕЗПЕЧНІ ВІДСТАНІ ДО МЕБЛІВ Мін 5 мм Мін 20 мм 30mm Мін 5 мм 30mm Мін 20 мм 5a- (models: 590 x 510 mm) 5b- (models: 690 x 510 mm)
  • Page 15: Запуск Та Використання

    живлення у відповідності до наведених нижче таблиці живлення. Від'єднання або заміна шнура призведе до та діаграм: втрати гарантії та зробить маркування СЕ недійсним. INDESIT не несе відповідальності за нещасні випадки та пошкодження, що виникли в результаті заміни/ від'єднання оригінального шнура живлення. Заміна 220-240V 1+N ~ шнура...
  • Page 16 калібрування елементів управління (близько 3 с) полем (індукцією); може бути більш або менш можна вмикати світло на витяжці та будь-яке інше інтенсивним залежно від матеріалу дна каструлі освітлення – воно не впливає на роботу сенсорних і зменшується із збільшенням розмірів каструлі. елементів...
  • Page 17 Для виходу без збереження: сигнал, а на відповідному дисплеї буде відображено · Якщо протягом 60 секунд не робити ніяких дій, зміни «0». не будуть записані, і система перезапуститься. Користування таймером Вмикання конфорок !Всі конфорки можна запрограмувати одночасно, на час приготування від 1 до 99 хвилин. Кожна...
  • Page 18 Натисніть кнопку , щоб заблокувати панель управління; засвітиться індикатор і пролунає звуковий сигнал. Щоб скористуватися елементами управління • слідкуйте за тим, щоб дно посуду завжди було чистим і (наприклад, щоб зупинити приготування їжі), сухим, щоб повною мірою використовувати можливості необхідно вимкнути цей режим. Натисніть кнопку і...
  • Page 19 Якщо вимикання відбулось через випадкове торкання кнопок, сенсорне управління працює як зазначено вище. Зумер Також може вказувати на певні проблеми: • певний предмет (каструля, столові прибори тощо) поставлений на панель управління більше ніж на 10 секунд. • на панель управління щось пролито. •...
  • Page 20 Практичні поради приготування їжі ª ¶ ¶ § § ¢ ¢ £ ™ ™ ¡...
  • Page 21: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради Цей прилад розроблений і виготовлений відповідно • Для від’єднання пристрою від розетки завжди до міжнародних стандартів безпеки. Для вашої беріться за вилку, не тягніть за кабель. безпеки нижче наведені попередження, які слід уважно • Завжди від’єднуйте пристрій від електромережі перед...
  • Page 22: Технічні Параметри Різних Моделей

    Догляд та обслуговування • Після чищення плиту можна обробити спеціальним Вимикання пристрою захисним засобом: невидима плівка, яку створюють такі засоби, захищає поверхню від крапель під час Перед будь-якими операціями з обслуговування приготування. Таку обробку слід виконувати, коли завжди від’єднуйте пристрій від мережі. плита...
  • Page 23: Varování

    UPOZORNĚNÍ! VIB 644 C E • VAROVÁNÍ: Během používání se spotřebič a jeho přístupné části ohřejí. • Dbejte na to, abyste se nedotkli horkých částí. • Děti bez dozoru mladší osmi let udržujte v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let, osoby s omezenými...
  • Page 24: Návod K Použití

    Instalace Popis spotřebiče Ovládací panel Před použitím nového spotřebiče si prosím přečtěte tento návod k použití. Obsahuje důležité informace vztahující se k bezpečné instalaci a použití spotřebiče. Návod k použití si uschovejte k pozdějšímu použití. Předejte ho novým majitelům spotřebiče. Umístění...
  • Page 25 Instalace bezpečnostní podložky ROZMĚRY SKŘÍNĚ Min. 30/Max.50 BEZPEČNÁ VZDÁLENOST OD NÁBYTKU Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm 5a- (models: 590 x 510 mm) 5b- (models: 690 x 510 mm)
  • Page 26: Spuštění A Použití

    Jednofázové připojení nejsou dodržena tato bezpečnostní opatření. ! Z žádného důvodu neodstraňujte nebo nevyměňujte síťový kabel. Jeho odstranění nebo nahrazení povede ke zrušení záruky a označení CE. INDESIT nepřebírá 220-240V 1+N ~ odpovědnost za nehody nebo škody vyplývající z 50/60 Hz nahrazení...
  • Page 27 • Hlasité pískání: může nastat v situaci, kdy pracují najednou dva indukční prvky stejné funkční skupiny Z důvodu snížení spotřeby energie se 5 vteřin na maximální výkon nebo v případě, je-li nastavena vypnutí varné desky zhasne kontrolka funkce booster na větším indukčním prvku, zatímco na UZAMČENÍ...
  • Page 28 Zapnutí varných zón horních displejích. 4. Tlačítky + a – nastavíte čas vaření. Každá z varných zón je ovládána výběrovým tlačítkem Najednou stisknutá tlačítko + a - způsobí a tlačítkem kontroly teploty (dvojité (-) a (+) ). navrácení se k hodnotě 0. •...
  • Page 29 Vypnutí spotřebiče Po deseti vteřinách absence hrnce na varné zóně uslyšíte pípnutí. Pro vypnutí spotřebiče stiskněte tlačítko . Nespoléhejte Po 60ti vteřinách absence hrnce na varné zóně se deska se pouze na povrchový detektor. Po aktivaci zámku vypne. ovládacího panelu jsou tlačítka uzamčená i po vypnutí a opětovném zapnutí...
  • Page 30 Úroveň spotřeby Maximální provozní čas v hodinách Praktické rady při vaření ª Tlakové vaření Smažení Tlakový hrnec • Grilování Vaření • ¶ Palačinky Vaření na vysokém plameni a prudké zapečení (pečeně, steaky, řízky, rybí filé, smažená vejce) ¶ § Rychlé zahušťování (šťávy) Vaření...
  • Page 31: Opatření A Rady

    Opatření a rady Spotřebič byl zkonstruován a vyroben v souladu s odpojen od elektřiny. mezinárodními bezpečnostními normami. Následující • Přístroj nesmí být používán osobami (týká se i dětí) varování uvádíme z bezpečnostních důvodů a musí být se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními pečlivě...
  • Page 32: Péče A Údržba

    • Pokud se náhodně roztavily plastové nebo cukrové že se spotřebič rozbije, kontaktujte servis. látky na varnou desku, okamžitě je odstrańte škrabkou, dokud je povrch stále horký. Technický popis modelu VIB 644 C E VIB 744 C E Zadní levá I 1200 - B1600 Zadní pravá...
  • Page 33 VAROVANIE! VIB 644 C E • VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas prevádzky zahrievajú. • Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích telies rúry. • Deti mladšie ako 8 rokov musia byť udržiavané v bezpečnej vzdialenosti a musia byť...
  • Page 34: Inštalácia

    Inštalácia Popis spotrebiča Ovládací panel Pred použitím nového spotrebiča si pozorne prečítajte túto príručku. Obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnej inštalácie a údržby spotrebiča. Uschovajte tento návod pre budúce použitie. Odovzdajte ho aj prípadným novým majiteľom spotrebiča. Umiestnenie Udržujte všetok obalový materiál mimo dosahu detí.
  • Page 35 Inštalácia bezpečnostnej podložky ROZMERY SKRINKY Min. 30/Max.50 BEZPEČNOSTNÉ VZDIALENOSTI OD NÁBYTKU Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm 5a- (models: 590 x 510 mm) 5b- (models: 690 x 510 mm)
  • Page 36: Spustenie A Používanie

    Jednofázové pripojenie opatrení výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť. Neodstraňujte alebo nevymieňajte napájací kábel zo žiadneho dôvodu. Jeho odstránenie alebo nahradenie povedie k straty záruky a označenia CE. INDESIT 220-240V 1+N ~ nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody 50/60 Hz vyplývajúce z nahradenia/odstránenia pôvodného napájacieho kábla.
  • Page 37 • Hlasné pískanie: je počuť, keď dva indukčné prvky z rovnakej skupiny fungujú súčasne pri maximálnom ržte tlačidlo Zámok Ovládacieho Panela výkone a/alebo keď je na väčšom prvku nastavená Pre zapnutie varnej dosky stlačte a podržte tlačidlo funkcia zosilovača “booster” druhý je nastavený približne na jednu sekundu automaticky.
  • Page 38 Zapnutie varných zón Po vybraní požadovanej úrovne výkonu, znova sa dotknete zodpovedajúceho tlačidla voliča varnej zóny, Každá varná zóna je ovládaná pomocou tlačidla voliča ozve sa pípnutie a na displeji varnej zóny sa objaví a nastavenie výkonu zariadenia sa skladá z písmeno “t”...
  • Page 39 Vypnutie varnej dosky v prípade: Stlačením tlačidla vypnite spotrebič - nespoliehajte • Nekompatibilnej panvice sa len na panvicový senzor. Ak bol aktivovaný zámok • panvice, ktorej priemer je príliš malý ovládacieho panelu, ovládacie prvky budú naďalej • ak bola panvica z platne odstránená. uzamknuté...
  • Page 40 Úroveň výkonu Maximálna doba prevádzky v hodinách Praktické rady pre pečenie ª Tlakové varenie Vyprážanie Tlakový hrniec • Grilovanie Vrenie • ¶ Palacinky Varenie na vysokom plameni a praženie (pečienky, steaky, rezne, rybie filé, praženica) ¶ § Rýchle zahusťovanie (riedke šťavy) Vriaca voda (cestoviny, ryža, zelenina) Mlieko §...
  • Page 41: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady Tento spotrebič bol navrhnutý a vyrobený v súlade s • Prístroj nesmie byť používaný osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými medzinárodnými bezpečnostnými normami. Nasledovné schopnosťami a skúsenosťami, alebo niekym, kto nie výstrahy sú uvedené z bezpečnostných dôvodov a je je oboznámený...
  • Page 42: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Vypnutie spotrebiča • Ak boli na varnej doske náhodne roztavené predmety plastu alebo sladké látky, ihneď ich odstráňte škrabkou, Pred vykonávaním akejkoľvek práce na spotrebiči, kým je povrch je ešte horúci. spotrebič odpojte od prívodu elektrickej energie. •...
  • Page 43: Figyelmeztetések

    FIGYELEM! VIB 644 C E • FIGYELMEZTETÉSEK: A készülék és annak hozzáférhető részei a használat közben felforrósodhatnak. • Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a fűtőelemekhez. • Ha a gyermekek nincsenek folyamatos felügyelet alatt, tartsa távol a 8 éven aluli gyermekeket. • Ezt a készüléket a 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint a testileg, érzékszervileg vagy szellemileg...
  • Page 44: A Készülék Leírása - Kezelőpanel,44

    Üzembe helyezés A készülék leírása Kezelőpanel Az új készülék működtetése előtt olvassa el fi gyelmesen az utasításokat. Fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos használatával, beszerelésével és karbantartásával kapcsolatosan. ! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Adja át ezeket a készülék bármelyik új tulajdonosának.
  • Page 45 A biztonsági alátét beszerelése A HELYSÉG MÉRETEI Min. 30/Max.50 BIZTONSÁGI TÁVOLSÁGOK A BÚTOROKTÓL Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm 5a- (models: 590 x 510 mm) 5b- (models: 690 x 510 mm)
  • Page 46: Bekapcsolás És Használat

    Ennek eltávolítása vagy cseréje érvényteleníti Feszültség és Elektromos kábel A kábel csatlakozása hálózati frekvencia a garanciát és a CE jelzést. Az INDESIT nem vállal semmiféle felelősséget az eredeti tápkábel cseréje/ : sárga/zöld 220-240V 1+N ~ : két kék vezeték együtt eltávolítása okozta sérülésekért vagy károkért.
  • Page 47 hat. A képernyő kioldásához tartsa lenyomva a Keze- • Hangos sípolás: Akkor hallatszik, amikor ugyanannak a funkciócsoportnak két indukciós eleme egyszerre lőpanel lezáró gombot. működik maximális teljesítményen és/vagy amikor A főzőlap bekapcsolásához nyomja meg és tartsa le- a booster funkció be van kapcsolva a nagyobbik elemen, míg a másik elem automatikus beállítással nyomva a gombot kb.
  • Page 48 A főzőzónák bekapcsolása 1. A megfelelő kiválasztó gomb segítségével válassza ki a főzőzónát. Az összes főzőzóna egy választógombbal és egy (-) 2. Állítsa be a főzőzóna teljesítményszintjét. és (+) gombból álló teljesítményszint beállító eszközzel 3. Amikor a kívánt teljesítményszint kiválasztásra kerül, vezérelhető.
  • Page 49 A főzőlap kikapcsolása A kijelzőn megjelenik az „u” jelzés miután a főzőlap kiválasztásra került, de a fűtőelemre nem kerül fazék, Nyomja meg az gombot a készülék kikapcsolásához vagy ha: - ne bízzon csak az edényérzékelőben. Ha a kezelőpanel lezárás aktiválva van, a vezérlések •...
  • Page 50 Teljesítményszint Maximum működési idő órákban Praktikus sütési tanácsok ª Nagynyomású főzés Sütés Kukta • Grillezés Forralás • ¶ Palacsinta Nagy lángon való főzés vagy dinsztelés (sültek, pecsenyék, kloffolt szeletek, halfilék, rántotta) ¶ § Gyors sűrítés (folyékony lék) Boiling water (pasta, rice, vegetables) §...
  • Page 51: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal • Gyermekek vagy testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő, illetve a ö s s z h a n g b a n l e t t t e r v e z v e é s g y á r t v a . E z e n terméket nem ismerő...
  • Page 52: Karbantartás És Ápolás

    A modellek műszaki leírása 3. Vegye ki a főzőlapot a beszerelési helységből. ! A készüléket ne javítsa egyedül. Ha a készülék elromlik, forduljon a Szervizhez. VIB 644 C E VIB 744 C E Bal hátsó I 1200 - B1600 Jobb hátsó...
  • Page 53: Avertisment

    AVERTISMENT! VIB 644 C E • AVERTISMENT: Echipamentul şi piesele sale accesibile se încălzesc foarte mult în timpul utilizării. • Procedaţi cu grijă pentru a evita atingerea elementelor de încălzire. • Nu permiteţi copiilor cu vârsta sub 8 ani să utilizeze plita decât atunci când sunt în permanent supravegheaţi.
  • Page 54: Descrierea Echipamentului - Panoul De Comandă,54

    Instalarea Descrierea echipamentului Panoul de comandă Înainte de a utiliza noul dumneavoastră dispozitiv, citiţi cu atenţie această broşură cu instrucţiuni. Aceasta conţine informaţii importante referitoare la utilizarea, instalarea şi întreţinerea echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare pentru consultări ulterioare. Puneţi-le la dispoziţia noilor proprietari ale echipamentului.
  • Page 55 Instalarea şaibei de siguranţă DIMENSIUNILE DULAPULUI Min. 30/Max.50 DISTANŢELE DE SIGURANŢĂ PENTRU MOBILIER Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm 5a- (models: 590 x 510 mm) 5b- (models: 690 x 510 mm)
  • Page 56: Punerea În Funcţiune Şi Utilizarea

    Conectaţi cablurile în conformitate cu instrucţiunile oferite INDESIT şi prin utilizarea unor piese de schimb originale. în următoarele tabeluri şi scheme: Alte tipuri de conexiuni Adezivul aplicat pe garnituri lasă...
  • Page 57 Activarea plitei • Şuierat puternic: Se aude atunci când două elemente de inducţie din acelaşi grup funcţionează simultan la După conectarea plitei la reţeaua electrică, panoul de putere maximă şi/sau când funcşia de amplifi care comandă poate fi automat blocat. Pentru a debloca este setată...
  • Page 58 Pornirea zonelor de gătit atingere a butonului corespunzător de selectare a zonei de gătit va conduce la emiterea unui semnal sonor scurt şi Fiecare zonă de gătit este controlată cu ajutorul butonului afi şarea unei litere „t” cu un punct pe ecran. Timpul rămas va fi...
  • Page 59 Dezactivarea plitei tigaia nu este aşezată pe un dispozitiv de încălzit sau în cazul: Apăsaţi pe butonul pentru a dezactiva echipamentul – nu vă bazaţi numai pe senzorul pentru tigăi. • unei tăvi incompatibile În cazul în care a fost activată funcţia de blocare a panoului •...
  • Page 60 Nivelul de putere Timpul maxim de funcţionare în ore Sfat practic privind gătitul ª Gătit sub presiune Prăjire Oală de gătit sub presiune • Pregătire la grătar Fierbere • ¶ Clătite Gătitul pe flacără înaltă şi închiderea la culoare (carne prăjită, friptură, peşte file, ouă...
  • Page 61: Măsuri De Precauţie Şi Recomandări

    Măsuri de precauţie şi recomandări Acest echipament a fost proiectat şi produs în • Nu realizaţi niciodată lucrări de curăţare sau întreţinere fără a fi deconectat echipamentul de la reţeaua conformitate cu standardele de siguranţă internaţionale. electrică. Următoarele avertismente sunt oferite din motive de •...
  • Page 62: Îngrijire Şi Întreţinere

    2. Desprindeţi şuruburile care fi xează cârligele de fi xare din fi ecare colţ. 3. Scoateţi plita din locul său de instalare. ! Nu încercaţi să reparaţi echipamentul singur. Dacă plita VIB 644 C E Plite se defectează, contactaţi un Centru de service. VIB 744 C E Putere (W) Stânga spate...
  • Page 64 02/2014 -195117481.00 XEROX FABRIANO...

Table of Contents