Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

IT
Italiano,
S
IA 3
I
3 T
I
3 T
es rizione ell’appare
A
io e utilizzo, -
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura,
es rizione te ni a ei mo elli,
io,

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIA 630 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indesit VIA 630 C

  • Page 1 Italiano, es rizione ell’appare io e utilizzo, - IA 3 Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
  • Page 2 Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm  eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza CASSETTO...
  • Page 3 Altri tipi di collegamento ’installazione dell’apparecchio deve essere e ettuata Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti su un piano d’appoggio per ettamente piano caratteristiche e eventuali de ormazioni provocate da un errato issaggio ensione tipo e re uenza di rete potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura 22 24...
  • Page 4 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo è ò Spia CONTAMINUTI* Tasto Display AUMENTO POTENZA TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Spia Spia ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA* BOOSTER* Tasto Indicatori di POTENZA Spia ZONA COTTURA Tasto BOOSTER* e di CALORE RESIDUO SELEZIONATA ON/OFF Spia ON/OFF Spia COMANDI BLOCCATI Tasto...
  • Page 5 ensione el piano ottura è ensione elle zone ottura Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto di è selezione e un dispositivo di regolazione della potenza R u m o r i d i n o r m a l e u n z i o n a m e n t o d e l p i a n o composto da un doppio tasto c o t t u r a •...
  • Page 6 oman i è è è V i s u a l i z z a z i o n e i n c a s o d i p r o g r a m m a z i o n e m u l t i p l a ) è...
  • Page 7 ò • onsi li prati i per l’uso • ell’appare • S u r r i s c a l d a m e n t o è è I n t e r r u t t o r e d i s i c u r e z z a è...
  • Page 8 Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
  • Page 9 Precauzioni e consigli è • • N è • N - 006 06 ( • N è - 00 Si urezza enerale • Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è ). È  È...
  • Page 10 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire l’appare Smontare il piano • è • è • • é è • U ò •...
  • Page 11 è è Piani cottura VIA 630 C VIC 631 T X VIC 631 T B Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Legenda...
  • Page 12 Mode d’emploi TA L UISSON Sommaire Installation, 13-14 ran ais, 2 es ription e l’appareil, ise en mar e et utilisation, IA 3 autions et onseils, 2 Netto a e et entretien, 2 es ription te nique es mo les, 22...
  • Page 13 Installation min. 20 mm TIROIR Positionnement min. 40 mm voir Précautions et conseils min. 20 mm Encastrement CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON voir figures PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON RETOURNÉE Aération to te s r a e Po r er ettre ne onne a ration et o r iter des s r a es a to r de l a...
  • Page 14 . i a t i o n Autres types de ranchement l en astre ent de l a areil s r n lan Il est i rati d ass rer i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne a aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti es de la ta le de...
  • Page 15 Description de l’appareil Ta leau de ord Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION Afficheur DE PUISSANCE PROGRAMMATEUR* Voyant Voyant BOOSTER* FOYER PROGRAMMÉ* Indicateurs de PUISSANCE et Voyant Touche Touche de CHALEUR RÉSIDUELLE FOYER SÉLECTIONNÉ BOOSTER* ON/OFF Voyant ON/OFF Voyant COMMANDES VERROUILLÉES Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES Touches Touche...
  • Page 16 Mise en marche et utilisation ise sous tension e la table e uisson Alluma e es fo ers Bruits de onctionnement normau de la table de cuisson Bourdonnement : Léger sifflement : Crépitement : on tion booster* Sifflement intense : Description technique des Bruit du ventilateur : modèles...
  • Page 17 errouilla e es omman es A ichage en cas de programmation multiple xtin tion e la table e uisson Modi ier la programmation monstration + – Le minuteur onseils ’utilisation e l’appareil...
  • Page 18 Interrupteur sécurité A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique Inox spécial Durée limite de Puissance fonctionnement Signal sonore Les s urit s te tion ipient Surchau e...
  • Page 19 Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Page 20 Précautions et conseils Avis à toute personne portant un pacema er ou S urit n rale autre implant médical acti ise au rebut voir Mise en marche et Utilisation...
  • Page 21 Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier ino Netto a e e l’appareil monta e e la table...
  • Page 22 Description techni ue des modèles VIA 630 C VIC 631 T X Tables de cuisson VIC 631 T B Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) Arrière gauche Arrière droit Avant gauche Puissance totale Légende...
  • Page 23 Contents Installation, 24-25 es ription of t e applian e, 2 English,23 Start-up an use, 27-3 VIA 630 C VIC 631 T B VIC 631 T X Pre autions an tips, 3 are an maintenan e, 32 ni al es ription of t e mo els, 33...
  • Page 24 Installation min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm see Precautions and tips min. 20 mm Built-in appliance FAN-ASSISTED OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB see figure SUPPORTING SURFACE UNDERSIDE OF HOB V e n t i l a t i o n o allo ade ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s At a ini...
  • Page 25 Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red 400V - 2+N ~ : amarillo/verde; 50 Hz N: los 2 cables azules juntos 220-240V 3 ~ L1: negro 50Hz L2: marrón 400V 3-N~ 50Hz : amarillo/verde; N1: azul 400V - 2+2N ~ N2: azul...
  • Page 26 Description of the appliance Control panel TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display COOKING ZONE PROGRAMMED* BOOSTER* indicator light indicator light COOKING ZONE POWER and ON/OFF SELECTED BOOSTER* RESIDUAL HEAT button button indicator light indicators ON/OFF indicator light CONTROLS LOCKED indicator light CONTROL PANEL...
  • Page 27 Start-up and use S it in on t e ob S it in on t e ookin zones Types o noise during normal hob operation Buzz: Soft whistle: ooster fun tion* Crackle: Loud whistle: Technical description of the models S it in off t e ookin zones .an noise: Pro rammin t e ookin...
  • Page 28 ontrol panel lo k sing multiple programmes and the display S it in off t e ob Changing the programme emo mo e Timer...
  • Page 29 Practical advice on using the appliance Overheating protection SUITABLE UNSUITABLE Sa ety switch Cast iron Copper, Aluminium, Glass, Earthenware, Enamelled steel Special stainless steel Ceramic, non magnetic Stainless steel Maximum operating Power level time in hours Buzzer Safet e i es Pan sensor...
  • Page 30 Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 31 Precautions and tips eneral safet .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: isposal see Start-up and use...
  • Page 32 Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel rame leanin t e applian e isassemblin t e ob...
  • Page 33 Technical description of the models VIA 630 C VIC 631 T X Hobs VIC 631 T B Cooking zone Power (W) Power (W) Back Left Back Right Front Left Total power...
  • Page 34 reibun er tes, 37 Inbetriebsetzun un ebrau , 3 - euts IA 3 orsi tsma re eln un in eise, 2 eini un un Pfle e, 3 e es reibun o elle,...
  • Page 35 Installation min. 20 mm WÄRMEFACH Aufstellun min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise min. 20 mm Einbau HEIßLUFT min. 40 mm FRONTSEITE DES siehe Abbildungen KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE KOCHFELD UMGEDREHT Bel tung ra srei endenBel t n ndz r er eid n er itz n der l enr nd das er t...
  • Page 36 Netzspannung Anschluss der Elektrokabel und -frequenz Drähte : gelb/grün; 400V - 2+N ~ 50 Hz N: die 2 blauen Drähte zusammen 220-240V 3 ~ 50Hz L1: schwarz L2: braun 400V 3-N~ 50Hz : gelb/grün; N1: blau 400V - 2+2N ~ N2: blau 50 Hz L1: schwarz...
  • Page 37 Beschrei ung des Gerätes Bedienfeld Kontrollleuchte KURZZEITWECKER* Taste ERHÖHEN Display DER LEISTUNG PROGRAMMIERUNGSTIMER* Kontrollleuchte Kontrollleuchte BOOSTER* PROGRAMMIERTE KOCHZONE* Kontrollleuchte Taste LEISTUNGS- und Taste GEWÄHLTE BOOSTER* RESTWÄRME anzeige ON/OFF KOCHZONE Kontrollleuchte ON/OFF Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE Taste WAHL DER Taste KOCHZONE PROGRAMMIERUNGSTIMER*...
  • Page 38 In etrie setzung und Ge rauch alten es Ko fel es alten er Ko zonen N o r m a l e . u n t i o n s g e r ä u s c h e d e s o c h e l d e s Brummen: Leichtes Pfeifgeräusch:...
  • Page 39 Sperre er S altelemente A n z e i g e i m . a l l e e i n e r M e h r a c h p r o g r a m m i e r u n g Auss alten es Ko...
  • Page 40 b e r h i t z u n g UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL S i c h e r h e i t s a u t o m a t i Kupfer, Gusseisen emaillierter Edelstahl Aluminium, Glas, Ton, magnetisierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl Beschränkung der...
  • Page 41 Praktische Back-/Brathinweise ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
  • Page 42 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise All emeine Si er eit ntsor un siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch...
  • Page 43 Reinigung und Pflege A schalten Ihres Gerätes vom Stromnetz eini un er tes Edelstahlrahmen emonta e es Ko fel es...
  • Page 44 Technische Beschrei ung der Modelle Kochfelder VIA 630 C VIC 631 T X VIC 631 T B Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) 6600 Legende...
  • Page 45 Manual de instrucciones Sumario Instalaci n, 46-47 es rip ión el aparato, Puesta en fun ionamiento uso, spanol, IA 3 Pre au iones onsejos, 3 antenimiento ui a os, es rip ión t ni a e los mo elos,...
  • Page 46 Instala ión min. 20 mm CAJÓN olo a ión min. 40 mm ver Precauciones y consejos min. 20 mm HORNO E m p o t r a m i e n t o VENTILADO min. 40 mm PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA ver las PLANO DE figuras...
  • Page 47 .ijación so re na s er i ie de a instala i n del a arato se de e realizar a o o er e ta ente lana as de or a iones e se odr an ro o ar or na ala i a i n eden alterar las ara ter sti as las resta iones de la en i era...
  • Page 48 Descripción del aparato Panel de control Piloto CONTADOR DE MINUTOS* Botón AUMENTO Pantalla TEMPORIZADOR DE POTENCIA DE PROGRAMACIÓN* Piloto ZONA DE Piloto COCCIÓN PROGRAMADA* BOOSTER* Indicadores de Piloto ZONA DE Botón Botón POTENCIA y de COCCIÓN ON/OFF BOOSTER* CALOR RESIDUAL SELECCIONADA Piloto ON/OFF...
  • Page 49 Puesta en funcionamiento y uso n en i o e la en imera n en i o e las zonas ión Ruidos de normal uncionamiento de la placa n dis ositi o de re la i n de la de cocina Rumor: oten ia o esto or n do le ot n...
  • Page 50 loqueo e los man os Visualización en el caso de programación m l t i p l e Apa a o e la en imera o ali a Modi icar la programación l onta or e minutos onsejos prá ti os para el uso el aparato...
  • Page 51 Sobrecalentamiento Interruptor de seguridad Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas ispositi os e se uri a ión e los re ipientes Se al sonora...
  • Page 52 Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Page 53 Precauciones y consejos Se uri a eneral Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: limina ión ver Puesta en funcionamiento y uso...
  • Page 54 Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente Estructura de acero ino idable eléctrica Limpiar el aparato esmontar la en imera...
  • Page 55 Descripción técnica de los modelos VIA 630 C VIC 631 T X Encimeras VIC 631 T B Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) Posterior izquierda Posterior derecha Delantera izquierda Potencia total Leyenda...
  • Page 56 10/2009 - 195065963 01 XEROX .ABRIANO...

This manual is also suitable for:

Vic 631 t bVic 631 t x