Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven borrskruvdragare
Batteri boremaskine
Batteridrevet
skrutrekker/boremaskin
Akkutoiminen ruuvainpora
Cordless Driver Drill
Variable speed
DS 9DVF3
DS 12DVF3
DS 14DVF3
DS 18DVF3
DS18DVF3
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DS 9DVF3

  • Page 1 Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill Variable speed DS 9DVF3 DS 12DVF3 • DS 14DVF3 DS 18DVF3 • DS18DVF3 Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Suomi English 9,6 volts 9,6 V genopladeligt 9,6 V oppladbart 9,6 V ladattava 9.6 V Rechargeable uppladdningsbart batteri batteri paristo battery batteri (til DS9DVF3) (for DS9DVF3) (mallille DS9DVF3) (For DS9DVF3) (gäller DS9DVF3) 12 volts 12 V genopladeligt 12 V oppladbart 12 V ladattava 12 V Rechargeable...
  • Page 6 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes symboler, som anvendes for som används för maskinen. for maskinen. Sørg for å maskinen. Vær sikker på, at Se till att du förstår vad de forstå...
  • Page 7 Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 8 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa BORRSKRUVDRAGARE/BORR skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och 1. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa omkring 10°C –...
  • Page 9: Tekniska Data

    Svenska TEKNISKA DATA BORR/SKRUVIDRAGARE Modell DS9DVF3 DS12DVF3 –1 –1 Tomgångsvarvtal (lågt/högt) 0 – 280 / 0 – 840 min 0 – 350 / 0 – 1050 min Trä 21 mm 25 mm (tjocklek 18 mm) Borrning Metall Stål: 10 mm Stål: 12 mm (tjocklek 1,6 mm) Kapacitet...
  • Page 10 Svenska 4. Batteri (EB1814SL, EB1820L, BCH1815, BCH1820) 1 Krysskruvdragarsprets (Nr. 2 x 65L) .. 1 (För DS18DVF3) 2 Laddningsaggregat (UC18YG eller UC18YGH) ........1 DS14DVF3 3 Batteri ..........2 DS18DVF3 eller Batteri ..........3 (3SGK) (3SLGX) 4 Väska ..........1 Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
  • Page 11 Om det har gått över 120 minuter sedan en laddning EB1212S, EB1214S, påbörjades och signallampan ännu inte har slocknat, EB1220BL, EB1412S, 0°C – 45°C så avbryt laddningen och kontakta en av HITACHI EB1414S, EB14B, AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD. EB1814SL, EB1820L VARNING Det kan hända att signallampan inte tänds om (2) Beträffande laddningstiden...
  • Page 12 Svenska (2) Ladda inte upp varma batterier. VARNING: Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts. Batteriet laddas inte upp, när det sätts i vänt åt fel, Om ett sådant batteri laddas upp genast efter batteriets utöver att säkringen kan smälta, eller så kan det bruk, försämras de kemiska ämnena i batteriet varvid hända att det uppstår fel i laddaren, som t.
  • Page 13: Före Användning

    Svenska (2) Åtdragningsmomentsindikering Hur batteriets brukstid förlängs Åtdragningsmomentet varierar beroende på typ av skruv och material som används. (1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt. Verktygets åtdragningskraft visas med numren “1, 3, Vid första tendensen till att uteffekten hos det 5...22”...
  • Page 14 Svenska 5. Hur du anpassar åtdragningsmomentet och rotationshastigheten Tabell 7 Val av rotationshastighet(hastighetsomkopplarens läge) Momentinställningens Användning läge LOW (låg hastighet) HIGH (hög hastighet) För skruvar med en diameter För skruvar med en Maskinskruv 1 – 22 på minst 6 mm. diameter på...
  • Page 15 5. Servicelista batterierna. Passa in dem enligt indikeringarna OBSERVERA på haken och se till att plus- (+) och minus- (–) Reparationer, modifieringar och inspektioner av polerna hamnar rätt (Bild. 20). Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 16 På grund av detta kan det hända att vissa ting utöver ut då startomkopplaren används). ändras utan föregående meddelande. Viktigt meddelande för batterier till Hitachi batteridrivna elektriska verktyg Använd alltid anvisade originalbatterier. Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med...
  • Page 17 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 18 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt AT IAGTTAGE MED HENSYN elektriske værktøj. TIL BATTERI BOREMASKINE f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt 1. Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og 10 –...
  • Page 19 Dansk SPECIFIKATIONER BOREMASKINE Model DS9DVF3 DS12DVF3 Hastighed ubelastet (lav/høj) 0 – 280 / 0 – 840 min –1 0 – 350 / 0 – 1050 min –1 Træ 21 mm 25 mm (Tykkelse 18 mm) Boring Metall Stål: 10 mm Stål: 12 mm (Tykkelse 1,6 mm) Kapacitet...
  • Page 20 Dansk 4. Batteri (EB1814SL, EB1820L, BCH1815, BCH1820) 1 Skruetrækkerbits (plus) (Nr. 2 x 65L) ..1 (För DS18DVF3) 2 Opladeaparat (UC18YG eller UC18YGH) .......... 1 DS14DVF3 3 Batteri ..........2 DS18DVF3 eller Batteri ..........3 (3SGK) (3SLGX) 4 Plasticetui ........... 1 Ret til ændring i standardtilbehøret forbeholdes.
  • Page 21 Hvis kontrollampen ikke slukker, selv hvis der er mmende for opladetiden, der vises i Table 2. gået mere end 120 minutter, efter at opladningen er påbegyndt, skal du standse opladningen og rette Table 2 Opladetid (Ved 20°C) henvendelse til HITACHI AUTORISERET SERVICECENTER. Oplader FORSIGTIG UC18YG Batteri Hvis batteriet er varmt på...
  • Page 22: Før Ibrugtagning

    Dansk 2. Sæt batteriet ind i opladeapparateret. 3. Opladning Før batteriet godt ind i opladeapparatet, indtil det Kontrollampen lyser konstant rødt, når der sættes når bunden. Vær opmærksom på, at polari-teterne et batteri i opladeapparatet. passer. Se Fig. 4. Når batteriet er fuldt opladet, blinker kontrollampen ADVARSEL: rødt (et blink i sekundet).
  • Page 23 Dansk FORSIGTIG PRAKTISK ANVENDELSE Motorens omdrejning kan låses på stop når maskinen anvendes som boremaskine. Når boremaskinen 1. Bekræft koblingsskive positionen (Se Fig. 5) anvendes, bør motoren nemlig ikke låses. Spændingsmomentet af dette apparat kan justeres For langvarig bearbejdning bevirker, at skruen bliver efter koblingsskive positionen, som koblingsskiven skruet for hårdt I, og derved ødelægges.
  • Page 24 Dansk 5. Valg af spændingmoment og rotationshastighed Table 7 Valg af rotationshastighed (omskifterstilling) Koblingsskive Anvendelse position LOW (lav hastighed) HIGH (høj hastighed) For skruer med en diameter For skruer med en diameter Maskinskruv 1 – 22 på 4 mm eller derunder. på...
  • Page 25: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    (+) og minus (–) terminalerne rigtigt Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi (Fig. 20). el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi (c) Sæt indhakket på krogens hovedenhed ud for service-center. fremspringet på krogdækslet, tryk krogdækslet Denne liste over reservedele vil være nyttig, når i pilens modsatte retning som vist på...
  • Page 26 (som f.eks. adskillelse og udskiftning af celler eller andre interne dele.) BEMÆRK Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel. Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med...
  • Page 27 Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan redusere faren for personskade.
  • Page 28: Tekniske Data

    Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. FORHOLDSREGLER FOR OPPLADBAR Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe BATTERIDREVET BORMASKIN kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. 1. Lad batteriet ved, temperatur på mellom 10 – 40°C. g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv.
  • Page 29 Norsk Modell DS14DVF3 DS18DVF3 Tomgangshastighet (lav/høy) 0 – 400 / 0 – 1200 min –1 0 – 400 / 0 – 1200 min –1 30 mm 38 mm (Tykkelse 18 mm) Boring Metall Stål: 12 mm Stål: 13 mm (Tykkelse 1,6 mm) Kapasitet Maskinskruer 6 mm...
  • Page 30 Når pilotlampen ikke slukker selv etter at det har gått 120 minutter siden ladingen startet, må ladingen stanses og et HITACHI AUTORISERT SERVICEVERKSTED kontaktes. Dersom batteriet er overopphetet p.g.a. at det har vært utsatt for direkte sollys el.l., kan det være at varsellampen ikke lyser, som den skal,...
  • Page 31 2. Sett batteriet på plass i ladeapparatet. 120 minutter siden ladingen startet, må ladingen stanses Før batteriet godt ind i opladeapparatet, indtil det når og et HITACHI AUTORISERT SERVICEVERKSTED bunden. Vær opmærksom på, at polariteterne passer. kontaktes. Se Fig. 4.
  • Page 32 Norsk (2) Når det gjelder det oppladbare batteriets temperatur. FØR BRUKEN STARTER Temperaturen på oppladbare batterier er som vist i tabellen under, og varme batterier bør avkjøles en 1. Forberedelse og sjekk av arbeidsomgivelsene stund før de lades opp. Vær nøye med at arbeidsomgivelsene er velegnet ved å...
  • Page 33 Norsk Hvis motoren er låst må du slå av verktøyet 4. Virkefelt og forslag for bruken umiddelbart. Hvis motoren er låst i noen tid, kan Skyv batteriet godt inn i ladeapparatet inntil det når motoren og batteriet bli brent. bunnen. Pass på at polene vender riktig vei Se Tabell 6. Tabell 6 Arbeid Anmärkninger...
  • Page 34 (Fig. 16). slitasje merke. 2. Inspeksjon av monteringsskruene Bruk kun STANDARD TILBEHØR fra Hitachi. Philps- Inspiser alle monteringsskruene med jevne mellomrom skrutrekker (Nr. 2 × 65L; kodenr. 983006) kan brukes. og se etter at de er ordentlig skrudd til. Hvis noen av Ikke bruk andre endeverktøy, da de kan komme løs.
  • Page 35 ADVARSEL Vibrasjons emisjonsverdien fra elektroverktøyet kan Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi variere fra den opplyste verdien avhengig av hvordan elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert maskinen brukes. serviceverksted. For å identifisere sikkerhets forholdsregler for å Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn beskytte brukeren basert på...
  • Page 36 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä AKKUTOIMISEN RUUVAINPORAN jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla VAROVAISUUSTOIMENPITEET huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin 1. Paristoa ladattaessa tulee lämpötilan olla 10 – 40°C. sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. Alle 10°C lämpötila saattaa aiheuttaa vaarallista ylilataantumista.
  • Page 38 Suomi Malli DS14DVF3 DS18DVF3 Kuormittamaton nopeus (hidas/nopea) 0 – 400 / 0 – 1200 min –1 0 – 400 / 0 – 1200 min –1 30 mm 38 mm (Paksuus 18 mm) Poraus Metalli Teräs: 12 mm Teräs: 13 mm (Paksuus 1,6 mm) Teho Maskinskruv...
  • Page 39 Pariston latausaika on tavallista pitempi, kun lämpötila on alhainen tai kun virtalähteen jännite on liian pieni. Jos merkkivalo ei sammu vaikka on jo kulunut 120 minuuttia latauksen aloittamisesta, lopeta lataus ja ota yhteys valtuutettuun HITACHI-HUOLTOKESKUKSEEN.
  • Page 40 Jos merkkivalo ei sammu vaikka on jo kulunut 120 VAROITUS: minuuttia latauksen aloittamisesta, lopeta lataus ja ota Jos paristot asetetaan väärinpäin, ei ainoastaan yhteys valtuutettuun HITACHI-HUOLTOKESKUKSEEN. lataaminen käy mahdottomaksi vaan se saattaa HUOMAUTUS aiheuttaa myös sulakkeen palamisen tai ongelmia Jos paristo on luumentunut oltuaan esim, laturiin, esimerkiksi epämuodostuneen latauslittimen.
  • Page 41: Ennen Käyttöä

    Suomi Taulukko 4 ENNEN KÄYTTÖÄ Lämpötilat joissa paristo 1. Työskentely-ympäristön valmistelu ja tarkastus Ladattava paristo voidaan ladata Varmista varotoimenpiteitä noudattamalla, että työskentely-ympäristö on sopiva. EB912S, EB914S, EB9B, EB1212S, EB1214S, EB1220BL, KÄYTTÖ –5°C — 55°C EB1412S, EB1414S, EB14B, EB1814SL, 1. Varmista kytkimen valitsimen asento (katso Kuva 5) Laitteen kiristysmomentti on mahdollista säätää...
  • Page 42 Suomi Taulukko 6 Toiminto Anmärkninger Poraus Käytettäessä poraukseen. Teräs Konerruuvi Käytä ruuvin kokoon soveltuvaa ruuvau sterää. Ruuvaus Puuruuvi Poraa ensin ruuvin halkaisijalle soveltuva reikä. 5. Kiristysmomentin ja kierrosnopeuden valinta Taulukko 7 Pyörintänopeuden valinta (vaihtonupin asento) Kytkimen Käyttö valitsimen asento LOW (pieni nopeus) HIGH (suuri nopeus) Ruuveille, joiden halkaisija on Ruuveille, joiden halkaisija on...
  • Page 43 40°C. AAAA-alkaliparistot: noin 30 tuntia 5. Huolto-osalista HUOMAUTUS HUOMAUTUS Älä katso suoraan valoon. Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja Se saattaa vahingoittaa silmiä. tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- (5) Paristojen vaihto huoltokeskuksessa. (a) Löysennä koukun ruuvi ristipääruuvimeisselillä (nro 1) (Kuva 18).
  • Page 44 (kuten kennojen tai muiden sisäosien purku ja vaihto). HUOM Koska HITACHI jatkuvasti kehittää tuotteitaan, pidättää valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä...
  • Page 45: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 46: Precautions For Cordless Driver Drill

    English 5) Battery tool use and care PRECAUTIONS FOR CORDLESS DRIVER a) Recharge only with the charger specified by the DRILL manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery Always charge the battery at a temperature of 10 pack may create a risk of fire when used with –...
  • Page 47: Standard Accessories

    English Model DS14DVF3 DS18DVF3 –1 –1 No-load speed (Low/High) 0 – 400 / 0 – 1200 min 0 – 400 / 0 – 1200 min Wood 30 mm 38 mm (Thickness 18 mm) Drilling Metal Steel: 12 mm Steel: 13 mm (Thickness 1.6 mm) Capacity Machine screw...
  • Page 48: Battery Removal/Installation

    When the pilot lamp does not go off even if more than 120 minutes have elapsed after starting of the charging, stop the charging and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. CAUTION If the battery is heated due to direct sunlight, etc., just after operation, the charger pilot lamp...
  • Page 49 120 minutes have elapsed after starting of the or the rechargeable battery. charging, stop the charging and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. CAUTION If the battery is heated due to direct sunlight, etc., just after operation, the charger pilot lamp may not light up.
  • Page 50: Prior To Operation

    English Table 3 Indications of the pilot lamp Before Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light charging for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) While Lights Lights continuously charging Pilot lamp Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light Charging (red) for 0.5 seconds.
  • Page 51 English Do not use with the clutch dial numeral between Too long hammering may cause the screw broken “22” and the line at the middle of the drill mark. due to excessive tightening. Doing so may cause damage (See Fig. 6). 3.
  • Page 52 1 and 11, and then turn CAUTION the sleeve to the loose side (left side) while operating Only Hitachi STANDARD ACCESSORIES phillips bit the clutch. It should be easy now to loosen the sleeve. (No. 2 × 65L; Code No. 983006) may be used. Do 7.
  • Page 53: Maintenance And Inspection

    (taking account of Repair, modification and inspection of Hitachi Power all parts of the operating cycle such as the times Tools must be carried out by a Hitachi Authorized when the tool is switched off and when it is running Service Center.
  • Page 59 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 60 2006/42/EC to be applied from 29 for 98/37/EF. December 2009 instead of 98/37/EC. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical file. Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil.

This manual is also suitable for:

Ds 14dvf3Ds 18dvf3Ds 12dvf3

Table of Contents