Hitachi DS 12DVF3 Safety Instructions And Instruction Manual
Hitachi DS 12DVF3 Safety Instructions And Instruction Manual

Hitachi DS 12DVF3 Safety Instructions And Instruction Manual

Cordless driver drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DS 12DVF3
Model
Modèle
DS 18DVF3
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DS 14DVF3
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
Taladro atornillador a batería
DS18DVF3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DS 12DVF3

  • Page 1 DS 12DVF3 DS 14DVF3 • Model Cordless Driver Drill Modèle Perceuse-visseuse sans fil DS 18DVF3 Modelo Taladro atornillador a batería DS18DVF3 SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Of Contents

    NOM DES PARTIES ..........28 LISTE DES PIECES ........... 61 SPECIFICATIONS ..........30 CENTRES TECHNIQUES HITACHI AGREES La réparation est réalisée dans le cadre de cette garantie par Hitachi Koki U.S.A., Ltd.: AUX ETATS-UNIS AU CANADA 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 450 Export Blvd.
  • Page 3 NOMENCLATURA ..........47 LISTA DE PIEZAS ............ 61 ESPECIFICACIONES ..........49 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS DE HITACHI Hitachi Koki U.S.A., Ltd. proporciona un servicio de reparaciones bajo esta garantía en: EN EE. UU. EN CANADA 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 450 Export Blvd.
  • Page 4: Important Information

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 5: Specific Safety Rules And Symbols

    English (6) Use safety equipment. Always wear eye (2) When servicing a tool, use only identical protection. replacement parts. Follow instructions in the Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, Maintenance section of this manual. or hearing protection must be used for Use of unauthorized parts or failure to follow appropriate conditions.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Charger

    If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center. 15. Carefully handle power tools. Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged.
  • Page 7: Important Safety Instructions For Use Of The Battery And Battery Charger

    14. ALWAYS disconnect the power cord from its cautionary statements on it, the battery and in this receptacle when the charger is not in use. manual. REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY EB1214S, EB1414S, EB1814SL, AND EB1820L. OTHER WARNING: TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE Do not dispose of the exhausted battery.
  • Page 8 English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS TOOL!
  • Page 9: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Page 10 English <DS18DVF3> Keyless Chuck Shift Knob Housing Clutch Dial Indication Push Button Indication Nameplate Switch Trigger Handle Battery Battery <EB1214S> <EB1414S> <EB1814SL or EB1820L> (For DS12DVF3) (For DS14DVF3) (For DS18DVF3) Terminal Hole Terminal Terminal Hole Hole Latch Latch Nameplate Nameplate Latch Nameplate Fig.
  • Page 11: Specifications

    English SPECIFICATIONS Cordless Driver Drill Model DS12DVF3 DS14DVF3 DS18DVF3 Motor DC motor 0–350/min 0–400/min 0–400/min No-load speed High 0–1050/min 0–1200/min 0–1200/min Wood (Thickness 1 in. (25 mm) 1–3/16 in. (30 mm) 1–1/2 in. (38 mm) 11/16 in. (Soft Wood) (Soft Wood) (Soft Wood) (18 mm)) Drilling...
  • Page 12: Assembly And Operation

    English ASSEMBLY AND OPERATION APPLICATIONS CHARGING METHOD Use as a drill NOTE: Drilling of soft steel, wood, plastic and aluminum Before plugging into the receptacle, make sure the materials. following points. Use as a screwdriver The power source voltage is stated on the Tightening and loosening of machine screws, nameplate.
  • Page 13: Before Use

    Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. lighting and ventilation is adequate. Disconnect battery charger from the receptacle. OPERATION...
  • Page 14 (Fig. 6). Fig. 9 CAUTION: ● Only Hitachi STANDARD ACCESSORIES phillips bit (No. 2 × 65L; Code No. 983006) may be used. Do not use other bits since they may come loose. Loosen 1.2 Using as an auxiliary light (Light equipped hook)
  • Page 15 English Replace both batteries at the same time. Do not Hook mix old and new batteries. Remove exhausted batteries from the hook immediately. ● Do not discard batteries together with normal trash and do not throw batteries into fire. ● Store batteries out of the reach of children. ●...
  • Page 16 English Mounting and dismounting of the bit. Trigger (1) Mounting the bit. switch Selector Insert a screwdriver bit etc. into the keyless drill button chuck. Firmly grasp the ring and tighten the sleeve by turning it toward the right (in the clockwise direction as viewed from the front) (See Fig.
  • Page 17 English ● When a large force is required for operation CAUTION: ● When changing the rotational speed with the shift (operations indicated in the following chart) set the shift knob to “LOW”. If “HIGH” is set and the knob, confirm that the switch is off. unit is used, it may cause the motor to burn out Changing the speed while the motor is rotating or malfunction prematurely.
  • Page 18: The Scope And Suggestions For Uses

    English ● When setting the shift knob to “HIGH” (high ● If the motor is locked, immediately turn the power speed) and the position of the clutch dial is “17” off. If the motor is locked for a while, the motor or to “22”, it may happen that the clutch does not battery may be burnt.
  • Page 19: Maintenance And Inspection

    So CAUTION: replace it with a new one. Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Check the Screws Authorized Service Center. Loose screws are dangerous. Regularly inspect This Parts List will be helpful if presented with the them and make sure they are tight.
  • Page 20: Troubleshooting Guide

    • To avoid injury from an accidental start, turn the switch OFF and remove the plug from the power source or remove the battery from the main body before making any adjustments. • All electrical or mechanical repairs should be done only by qualified service technicians. Contact Hitachi Authorized Service Center.
  • Page 21: Accessories

    ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 22: Optional Accessories

    English OPTIONAL ACCESSORIES..sold separately Battery (EB1214S) (For DS12DVF3) Battery (EB1414S) (For DS14DVF3) Battery (EB1814SL, EB1820L) (For DS18DVF3) NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
  • Page 23: Informations Importantes De Sécurité

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 24: Regles De Sécurité Spécifiques Et Symboles

    Français Une clef qui est laissée attachée à une partie (8) Vérifier les défauts d’alignement ou grippage tournante de l’outil peut provoquer une des parties mobiles, les ruptures des pièces blessure personnelle. et toutes les autres conditions qui peuvent (5) Ne pas trop présumer de ses forces. Garder affecter le fonctionnement des outils.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Chargeur De Batterie

    étranges ou sans cela paraît par sa poignée. défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et le La perceuse-visseuse fonctionannt sans fil, bien faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé. avoir conscience qu’elle est constamment prête à 15. Manipuler l’outil motorisé avec précaution. fonctionner.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    150 (45) BIEN NOTER: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur de BATTERIES HITACHI DES EB1214S, EB1414S, EB1814SL batterie est donnée en watts et non en ampères, ET EB1820L. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE calculer la capacité en ampères correspondante en POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES divisant la capacité...
  • Page 27: Mise Au Rebut D'une Batterie Usée

    Français 9. NE JAMAIS utiliser de transformateur-élévateur MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE pour la recharge. AVERTISSEMENT: 10. NE JAMAIS utiliser de générateur de moteur ni Ne pas jeter la batterie usée aux ordures d’alimentation CC pour la recharge. ménagères. La batterie risque d’exploser si elle 11.
  • Page 28: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 29 Français <DS18DVF3> Mandrin sans clavette Bouton de décalage Carter Sélecteur de débrayage Plaque Indication Bouton- Indication signalétique (gauche) poussoir R (droite) Déclencheur Poignée Batterie Battery <EB1214S> <EB1414S> <EB1814SL ou EB1820L> (Pour DS12DVF3) (Pour DS14DVF3) (Pour DS18DVF3) Orifice de prise Orifice de prise Orifice de prise Plaque Taquet...
  • Page 30: Specifications

    Français SPECIFICATIONS Perceuse-visseuse sans fil Modèle DS12DVF3 DS14DVF3 DS18DVF3 Moteur Moteur CC Faible 0–350/min 0–400/min 0–400/min Vitesse à vide Elevée 0–1050/min 0–1200/min 0–1200/min Bois 1 po. (25 mm) 1–3/16 po. (30 mm) 1–1/2 po. (38 mm) (Epaisseur (Bois tendre) (Bois tendre) (Bois tendre) 11/16 po.
  • Page 31: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT UTILISATIONS MÉTHODE DE RECHARGE Utilisation comme mèche REMARQUE: Perçage d’acier doux, de bois, de plastique et Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier d’aluminium. les points suivants: Utilisation comme tournevis La tension de la source d’alimentation est Serrage et desserrage de vis à...
  • Page 32: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION SERVICE APRÈS-VENTE HITACHI AGRÉÉ. Vérifier l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre. Débrancher le chargeur de batterie de la prise.
  • Page 33 Fig. 9 ATTENTION: ● Utiliser exclusivement la mèche phillips (No. 2 × 65L; No. de code 983006) des ACCESSOIRES STANDARD Hitachi. Ne pas utiliser d’autres mèches car elles pourraient se détacher. Desserrer 1.2 Utilisation de la lampe auxiliaire (Crochet muni d'un éclairage)
  • Page 34 Français Retirer le cache du crochet en appuyant dessus ATTENTION: ● Le non respect des précautions suivantes risque dans le sens de la flèche (Fig. 12). d’entraîner une fuite d’électrolyte, l’apparition de Crochet rouille ou une anomalie. Disposer les bornes positive (+) et négative (–) correctement.
  • Page 35 Français Pose et dépose du foret. Déclencheur (1) Pose du foret Insérer le foret, etc. dans le mandrin sans clavette. Sélecteur Saisir fermement la bague et serrer le manchon en le tournant vers la droite (à l’avant) (Voir Fig. 16). Serrer R indice indice...
  • Page 36 Français ● Pour une opération qui nécessite une grande force PRÉCAUTION: ● Lors du changement de la vitesse de rotation à (opérations indiquées dans le tableau ci-dessous), régler le bouton de décalage sur “LOW”. Si l’on l’aide du bouton de décalage, assurez-vous que utilise l’outil sur “HIGH”, cela risque de brûler le l’interrupteur est sur arrêt et que le sélecteur est moteur ou de provoquer un mauvais...
  • Page 37: Plage D'utilisation Et Suggestions

    Français ● Si le moteur a été verrouillé, débrancher PRÉCAUTION: ● Il se peut que la rotation du moteur se vérouille et immédiatement l’alimentation. Si le moteur reste verrouillé pendant un certain temps, le moteur ou s’arrête pendant que l’outil est utililsé en tant que la batterie seront brûlés.
  • Page 38: Entretien Et Inspection

    Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à PRÉCAUTION: un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile Il serait extrêmement dangereux d’utiliser cet outil de présenter cette liste de pièces au service après- électrique avec des vis mal serrées.
  • Page 39: Guide De Dépannage

    • Afin d'éviter un démarrage intempestif, placer l'interrupteur à la position d'arrêt (OFF) et débrancher la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer un quelconque ajustement. • Toute réparation électrique ou mécanique doit être effectuée par un technicien qualifié. Contacter un centre de service autorisé de Hitachi. Problème Origine possible Solution possible Démarrage de l’outil...
  • Page 40: Accesoires

    être utilissl avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 41: Accessoires En Option

    Français ACCESSOIRES EN OPTION..vendus séparément Batterie (EB1214S) (Pour DS12DVF3) Batterie (EB1414S) (Pour DS14DVF3) Batterie (EB1814SL, EB1820L) (Pour DS18DVF3) REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 42: Información Importante Sobre Seguridad

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 43: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español (4) Quite las llaves de ajuste y abra los (8) Compruebe que las piezas móviles no estén interruptores antes poner desalineadas ni atascadas, que no haya piezas funcionamiento la herramienta. rotas, y demás condiciones que puedan Una llave dejada en una parte móvil de la afectar la operación de las herramientas.
  • Page 44: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    Sujete el taladro atornillador solamente por su deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo empuñadura. a un centro de servicio autorizado por Hitachi. Como el taladro atornillador inalámbrico funciona 15. Maneje con cuidado las herramientas eléctricas. con una batería, tenga en cuenta que puede Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado...
  • Page 45: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    16 (1,290 mm) 14 (1,628 mm) Si la entrada nominal del cargador de baterías se RECUERDE: ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS HITACHI indica en potencia (W) en vez de corriente (A), la DE LOS TIPOS EB1214S, EB1414S, EB1814SL Y corriente nominal correspondiente se determinará...
  • Page 46: Eliminación Las Baterías Agotadas

    Español 11. NUNCA guarde la batería ni el cargador de ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS baterías en lugares en los que la temperatura ADVERTENCIA: pueda alcanzar o sobrepasar 104°F (40°C). No tire las baterías agotadas. Las baterías pueden 12. SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente explotar si se incineran.
  • Page 47: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 48 Español <DS18DVF3> Portabrocas sin llave Mando de cambio Carcasa Dial del embrague Indicación L Placa de Botón Indicación características pulsador Conmutador de gatillo Asidero Batería Batería <EB1214S> <EB1414S> <EB1814SL or EB1820L> (Para DS12DVF3) (Para DS14DVF3) (Para DS18DVF3) Orificio de Orificio de terminal Orificio de terminal terminal...
  • Page 49: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Taladro atornillador a batería Modelo DS12DVF3 DS14DVF3 DS18DVF3 Motor Motor de c.d. Baja 0/min–350/min 0/min–400/min 0/min–400/min Velocidad sin carga Alta 0/min–1 050/min 0/min–1 200/min 0/min–1 200/min Madera 1–3/16 pulg. 1–1/2 pulg. 1 pulg. (25 mm) (Grosor 11/16 pulg. (30 mm) (38 mm) (Madera blanda)
  • Page 50: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES MÉTODO DE CARGA Utilización como taladro NOTA: Taladrado de materiales de acero dulce, madera, Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, plástico, y aluminio. tenga en cuenta los puntos siguientes: Utilización como atornillador La tensión de la fuente de alimentación está Apriete y aflojado de tornillos para metal, tornillos indicada en la placa de características.
  • Page 51: Antes De La Utilización

    Despeje el área de personal innecesario. Cerciórese de y póngase en contacto con el CENTRO DE que la iluminación y la ventilación sean adecuadas. SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI. OPERACIÓN Desconecte el cargador de baterías del Uso del gancho (Gancho con portapunta o gancho tomacorriente.
  • Page 52 PRECAUCIÓN: ● Sólo se podrá utilizar la punta phillips (N° 2 × 65L; N° de código 983006) de los ACCESORIOS ESTÁNDAR de Hitachi. El uso de otras puntas puede provocar flojedad. Aflojar 1.2 Empleo como luz auxiliar (Gancho equipado con luz) (1) Presione el interruptor para apagar la luz.
  • Page 53 Español Posicione correctamente los terminales positivo Gancho (+) y negativo (–). Siempre cambie ambas pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. Las pilas agotadas deben ser retiradas inmediatamente del gancho. ● No descarte las pilas junto con la basura normal y no las arroje al fuego.
  • Page 54 Español Montaje y desmontaje de la broca. Conmutador (1) Montaje de la broca Botón de gatillo Inserte una broca de destornillador, etc., en el selector portabroca sin llave. Sujete firmemente el anillo y apriete el manguito girándolo hacia la derecha (visto desde el frente) (Consulte la Fig.
  • Page 55 Español ● Cuando se requiera una gran fuerza para la PRECAUCIÓN: ● Cuando se cambia la velocidad de rotación con la operación (operaciones indicadas en la tabla siguiente) ponga el mando de cambio en “LOW”. perilla de cambio, confirmar que el interruptor se Si estuviese en “HIGH”...
  • Page 56: Alcance Y Sugerencias Para La Utilización

    Español ● Cuando ponga el mando de cambio en “HIGH” ● Si se traba el motor, desconectarlo de inmediato. (alta velocidad) y la posición del dial del embrague Si el motor se traba por cierto tiempo, puede sea “17” a “22”, puede suceder que el embrague quemarse tanto él como la batería.
  • Page 57: Mantenimiento E Inspección

    Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Comprobación del polvo Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la El polvo podrá eliminarse con un paño suave y reparación o cualquier otro tipo de seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa.
  • Page 58: Guia De Identificacion De Problemas

    • Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio calificados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Problema Posible Causa Posible Solución...
  • Page 59: Accesorios

    ACCESSORIOS ADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI.
  • Page 60: Accesorios Opcionales

    Español ACCESORIOS OPCIONALES..de venta por separado Batería (EB1214S) (Para DS12DVF3) Batería (EB1414S) (Para DS14DVF3) Batería (EB1814SL, EB1820L) (Para DS18DVF3) NOTA: Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Page 64 Hitachi Koki Canada Co. 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5T 2A4 Hitachi Power Tools de Mexico, S. A. de C. V Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P . 11570 Mexico, D. F .

Table of Contents