TP-Link TL-MR3220 Quick Installation Manual
Hide thumbs Also See for TL-MR3220:
Table of Contents
  • Съдържание На Опаковката
  • Системни Изисквания
  • Sadržaj Pakovanja
  • Sistemski Zahtjevi
  • Rješavanje Problema
  • Příručka Pro Rychlou Instalaci
  • Obsah Balení
  • Systémové Požadavky
  • Řešení ProbléMů
  • Sadržaj Paketa
  • Zahtjevi Sustava
  • Iepakojuma Saturs
  • Sistemos Reikalavimai
  • TrikčIų Diagnostika
  • Gyorstelepítési Útmutató
  • A Csomag Tartalma
  • Решавање Проблеми
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Zawartość Opakowania
  • Wymagania Systemowe
  • Budowa Urządzenia
  • Panel Przedni
  • Panel Tylny
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Системные Требования
  • Внешний Вид Устройства
  • Устранение Неисправностей
  • Continut Pachet
  • Cerinte Sistem
  • Configurarea Routerului
  • Zgjidhja E Problemeve
  • Obsah Balenia
  • Systémové Požiadavky
  • Riešenie Problémov
  • Vsebina Embalaže
  • Sistemske Zahteve
  • Nastavitev Usmerjevalnika
  • Odpravljanje Težav
  • Sistemski Zahtevi
  • Technical Support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TL-MR3220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TP-Link TL-MR3220

  • Page 2 CONTENTS English ................. 1 български ................13 Bosanski ................25 Čeština ................37 Eesti................... 49 Hrvatski ................60 Latviešu ................71 Lietuvių ................82 Magyar................93 Македонски ..............105 Polski ................116 Русский язык ..............126 Română ................137 Shqip ................148 Slovenčina ...............
  • Page 3: Package Contents

    Quick Installation Guide The product model shown in this QIG is TL-MR3220, as an Note example1 Information for technical support can be found in the last page1 Package Contents System Requirement The following operating systems are supported: · Windows XP ·...
  • Page 4: Physical Description

    Physical Description ● Front Panel ● Rear Panel Power WPS/RESET Button 4 LAN Ports ON/OFF Button WAN Port ● Side Panel Wi-Fi Button USB Port...
  • Page 5 Item Description • 1 The electrical power is on1 (Power) • 1 There is no electrical power1 • 1 The Router is initializing1 (System) • Flashing 1 The Router is working properly1 • 1 The Router has a system error1 •...
  • Page 6: Hardware Connection

    Network SOCKET TL-MR3220 Notebook Connect the notebook/PC to the LAN port of TL-MR3220 with an Ethernet cable1 Plug the power adapter into the power jack of TL-MR32201 Insert 3G/4G USB modem into the USB port (Ensure the SIM card is...
  • Page 7 ● Connect TL-MR3220 to WAN network Power off the ADSL/Cable Modem1 Connect the notebook/PC to the LAN port of TL-MR3220 with an Ethernet cable1 Connect the ADSL/Cable Modem to the WAN port of TL-MR3220 with an Ethernet cable1 Plug the power adapter into the power jack of TL-MR32201 Power on the modem and wait until all LEDs fl...
  • Page 8: Router Configuration

    Router Configuration Open web browser, type in 192.168.0.1, press Enter, then enter the User name and Password (admin /admin) and click OK1 Status web page will display after a successful login1 Please check if your 3G/4G USB modem can be recognized or not1 If your 3G/4G USB modem can’t be identified (shown as “Unknown Note Modem”), please refer to T4~T6 in Troubleshooting for the solution1...
  • Page 9 Click Quick Setup menu, then click Next to continue1 Select one Internet access mode, and then click Next1 As follows we take 3G/4G Only mode as an example1 Next1 Select your location and mobile ISP, then click...
  • Page 10 Dial Number, APN, Username and Password manually to manually set them according to the information your 3G/4G ISP provided1 Set your Wireless Parameter, TP-LINK strongly recommends you to edit the following two items, then click Next1 • Create a unique and easy-to-remember...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting T1. What should I do if I don’t know or forget my login password? Restore the Router’s configuration to its factory default settings. With the Router power on, press and hold the Reset button on the rear panel for 8 to 10 seconds before releasing it1 Use the default user name and password: admin,admin1 Try to configure your router once again by following the previous steps of the QIG1...
  • Page 12 T4. What should I do when the “Unknown Modem” message displays? Please go to our website: www.tp-link.com, click the tab “Support” and select “3G/4G USB Modem Compatibility List”1 Please check and make sure that your 3G/4G USB modem is on our Compatibility...
  • Page 13 T6. How to upgrade the bin file? Download a most recent 3G USB modem bin file from our website: www. tp-link.com. Log in the web-based management page. Then go to “ Network -> 3G/4G”, and click “Modem Settings”1 On the “3G/4G USB Modem Settings” page, click “...
  • Page 14 For more troubleshooting help, please refer to FAQ(ID:400) on our Note website: http://www.tp-link.com/en/support/faq1...
  • Page 15: Съдържание На Опаковката

    Ръководство за бърза инсталация Моделът на продукта, показан в това ръководство е TL- Забележка MR3220 и е примерен. Информация за техническа поддръжка може да бъде намерена на последната страница. Съдържание на опаковката Системни изисквания Следните операционни системи са поддържани: · Windows XP ·...
  • Page 16 Хардуерна инсталация ● Преден панел ● Заден панел WPS/ 4 LAN ● Преден панел Wi-Fi...
  • Page 17 Индикация Описание • В к л . Е л е к т р и ч е с к ото з а х р а н ва н е е включено. (Power) • Изкл . Липсва електрическо захранване. • Вкл . Маршрутизатора се инициализира. •...
  • Page 18 Свържете 3G/4G Маршрутизатора към 3G/4G мрежа 3G/4G мрежа КУПЛУНГ TL-MR3220 Свържете компютъра към LAN порт на 3G/4G маршрутизатора посредством мрежови кабел. Свържете захранващият адаптер към конектора за захранване на TL-MR3220. Поставете 3G/4G USB модема в USB порта. (Проверете за наличие...
  • Page 19 Изключете захранването на ADSL/ кабелен модем. Свържете компютъра към LAN порт на 3G/4G маршрутизатора посредством мрежови кабел. Свържете ADSL/кабелен модем към WAN порта на TL-MR3220 посредством Етернет кабел. Свържете захранващият адаптер към куплунга за захранване. Включете захранването на модема и изчакайте докато всички LED диодни...
  • Page 20 Конфигурация на Маршрутизатора Отворете web браузера, напишете http: //192.168.0.1/, натиснете Enter, след това въведете User name и Password (admin /admin) и натиснете OK1 Страницата Status (Състояние) ще се зареди след успешно въвеждане. Моля, проверете дали вашият 3G/4G USB модем може да...
  • Page 21 Щракнете Quick Setup (бързи настройки) меню, след което натиснете Next (следващ), за да продължите. Изберете един от режимите на достъп до Интернет, след което натиснете Next (следващ). Като пример следва изборът на режим 3G/4G Only (само 3G/4G)1 Изберете вашият мобилен оператор, след което натиснете Next (следващ).
  • Page 22 Ако не можете да намерите вашият оператор в изкачащата Забележка надолу листа, моля натиснете „Set the Dial Number, APN, Username and Password manually“(ръчни настройки на номер за връзка, APN, потребителско име и парола), за да въведете ръчно настройките, съгласно информацията предоставена...
  • Page 23 Натиснете Reboot (Стартиране отново), за да завършите бързата инсталация. Моля, да отбележите, че ако няма промяна на страницата, бутонът Reboot (Стартиране отново) ще се смени с Finish (Завършване)1 Поздравления! Можете да се наслаждавате на 3G/4G сърфиране.
  • Page 24 Проблеми T1. Какво трябва да направя ако незнам или съм забравил моята парола за достъп? Възстановете конфигурацията на маршрутизатора до заводски настройки. Когато маршрутизатора е захранен, натиснете и задръжте Reset бутона на задния панел за 8 to 10 секунди, след което...
  • Page 25 T5. Какво трябва да направя, ако искам да актуализирам софтуера? Ние продължаваме да тестваме нови 3G/4G модеми по света и да осигуряваме съвместимост между нашите3G/4G маршрутизатори и 3G/4G USB модеми. Моля, да проверявате нашата уеб страница: http://www.tp-link.com/en/support/download за последни версии на софтуера. Избери менюто " System Tools" ("Системни принадлежности") →"Firmware Upgrade"...
  • Page 26 T6. Как да надстроя с bin файл? Изтеглете подходящият bin файл за вашия 3G/4G USB модем от нашата уеб страница: www.tp-link.com. Достъпете уеб страницата за управление на рутера. След това отидете на “Network -> 3G/4G”, и изберете “Modem Settings”. На страницата “3G/4G USB Modem Settings” изберете “...
  • Page 27: Sadržaj Pakovanja

    Vodič za brzo instaliranje U ovom vodiču za brzo instaliranje prikazan je model Napomena proizvoda TL-MR3220 kao primjer. Informacije o tehničkoj podršci možete pronaći na zadnjoj stranici Sadržaj pakovanja Sistemski zahtjevi Podržani su sljedeći operativni sistemi: · Windows XP · Windows Vista ·...
  • Page 28 Fizički opis ● Prednja ploča ● Stražnja ploča Napajanje Dugme WPS/RESET 4 LAN priključka Dugme ON/OFF WAN priključak ● Bočna ploča Dugme Wi-Fi USB priključak...
  • Page 29 Stavka Opis • Uključeno . Uređaj se napaja električnom energijom. (Power) • Isključeno . Nema napajanja električnom energijom. • Uključeno . Ruter se inicijalizira. (System) • Treptanje . Ruter radi pravilno. • Isključeno . Ruter ima sistemsku grešku. • Treptanje .
  • Page 30 Prenosni računar Povežite prenosni/stolni računar na LAN priključak na 3G/4G ruteru Ethernet kablom. Ukopčajte električni adapter u utičnicu TL-MR3220. Umetnite 3G/4G USB modem u USB priključak. (Pazite da u modemu bude SIM kartica.) Pritisnite dugme ON/OFF da biste uključili TL-MR3220.
  • Page 31 TL-MR3220 putem Ethernet kabla. Uključite adapter za naizmjeničnu struju u utičnicu za napajanje. Uključite modem i sačekajte da sve LED lampice pravilno trepere. Pritisnite dugme ON/OFF da biste uključili TL-MR3220. Upozorenje Preporučujemo da koristite samo adapter za naizmjeničnu struju koji je isporučen s uređajem.
  • Page 32 Konfiguriranje rutera Otvorite web pretraživač, utipkajte http: //192.168.0.1/, pritisnite Enter, a zatim unesite korisničko ime i lozinku (admin /admin) i kliknite Nakon uspješnog prijavljivanja, pojavit će se web stranica Status. Provjerite može li se vaš 3G/4G USB modem prepoznati. Nakon uspješnog prepoznavanja USB modema, vidjet ćete sljedeći ekran.
  • Page 33 Kliknite meni Quick Setup (Brzo postavljanje), a zatim za nastavak kliknite Next (Dalje). Izaberite način pristupa Internetu, a zatim kliknite Next (Dalje). U nastavku je kao primjer izabra 3G/4G Only (Samo 3G/4G). Izaberite svoju lokaciju i mobilni ISP, a zatim kliknite Next (Dalje).
  • Page 34 (Ručno postavi pozivni broj, APN, korisničko ime i lozinku) da biste ih ručno postavili prema informacijama koje vam je dao 3G/4G ISP. Postavite svoj Bežični parametar; TP-LINK vam preporučuje da uredite sljedeće dvije stavke, a zatim kliknite Next (Dalje). •...
  • Page 35: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema T1. Šta trebam uraditi ako ne znam ili ako sam zaboravio(la) korisničko ime ili lozinku? Izvršite vraćanje konfiguracije rutera na fabrički zadane postavke. Dok je ruter uključen, pritisnite i držite dugme Reset (Vraćanje na početne postavke) na stražnjoj ploči 8 do 10 sekundi prije nego ga pustite. Koristite zadano korisničko ime i lozinku: admin, admin.
  • Page 36 Zatražite od ISP-a najnoviji pozivni broj i APN i ručno ispravite prethodno podešene informacije. T4. Šta da radim kada se pojavi poruka „Unknown Modem“ (Nepoznati modem)? Posjetite našu web stranicu: www.tp-link.com, kliknite tab „Support“ (Podrška) i izaberite „3G/4G USB Modem Compatibility List“ (Spisak kompatibilnih 3G/4G modema).
  • Page 37 3G/4G rutera i 3G /4G USB modema. Da biste uživali u najboljem mogućem doživljaju za korisnika, preporučujemo vam da preuzmete najnoviji ugrađeni softver sa naše web stranice: http://www.tp-link.com/en/support/download1 Odaberite izbornik „ System Tools“ (Sistemski alati), „Firmware Upgrade“...
  • Page 38 „Browse...“ (Pretraži...) da biste izabrali ime puta gdje želite da sačuvate preuzetu datoteku na računar u polje Traži. Zatim kliknite „Upload“ (Učitaj) da biste obavili nadogradnju bin datoteke. Dodatna pomoć za rješavanje problema se nalazi u poglavlju Napomena FAQ(ID:400) (Česta pitanja) na našoj web stranici: http://www. tp-link.com/en/support/faq1...
  • Page 39: Příručka Pro Rychlou Instalaci

    Příručka pro rychlou instalaci Model produktu zobrazený v této příručce je TL-MR3220 a Poznámka slouží jako příklad. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Obsah balení Systémové požadavky Jsou podporovány tyto operační systémy: · Windows XP · Windows Vista ·...
  • Page 40 Vnější popis ● Přední panel ● Zadní panel Napájení Dugme WPS/RESET 4 porty LAN Tlačítko ON/OFF Port WAN (Zapnout/vypnout) ● Postranní panel Tlačítko Wi-Fi Port USB...
  • Page 41 Položka Popis • Rozsvícená . Elektrické napájení je zapnuto. (Power) • Zhasnutá . Elektrické napájení je vypnuto. • Rozsvícená . Směrovač se inicializuje. Bliká • . Směrovač funguje správně. (System) • Z ha s n u t á . D o š l o k s y s t é m o v é c h y b ě směrovače.
  • Page 42 Notebook Připojte notebook/počítač k portu LAN směrovače 3G/4G pomocí kabelu Ethernet. Zapojte napájecí adaptér do konektoru napájení směrovače TL-MR3220. Vložte 3G/4G USB modem do portu USB. (Zkontrolujte, zda je v modemu karta SIM.) Zapněte směrovač TL-MR3220 stisknutím tlačítko ON/OFF (Zapnout/...
  • Page 43 Ethernet. Připojte ADSL modem / kabelový modem do WAN portu směrovač TL-MR3220 pomocí ethernetového kabelu. Zapojte napájecí adaptér do konektoru napájení. Zapněte modem a počkejte, dokud se všechny LED kontrolky nezačnou blikat. Zapněte směrovač TL-MR3220 stisknutím tlačítko ON/OFF (Zapnout/vypnout). Upozornění Doporučujeme používat pouze napájecí adaptér dodaný se zařízením.
  • Page 44 Konfigurace směrovače Otevřete webový prohlížeč, zadejte http: //192.168.0.1/, stiskněte Enter, potom zadejte User name (Uživatelské jméno) a Password (Heslo) (admin/admin) a klikněte na tlačítko OK1 Status (Stav)1 Po úspěšném přihlášení se zobrazí webová stránka Zkontrolujte, zda je váš 3G/4G USB modem rozpoznatelný. Jakmile je USB modem úspěšně...
  • Page 45 Klikněte na nabídku Quick Setup (Rychlé nastavení) a potom na tlačítko Next (Další)1 Vyberte režim přístupu k internetu a poté klikněte na tlačítko Next (Další)1 Jako příklad uvádím režim 3G/4G Only (Pouze 3G/4G)1 Vyberte vaše místo bydliště a poskytovatele mobilního internetového připojení...
  • Page 46 údajů poskytnutých vaším poskytovatelem 3G/4G internetového připojení. Nastavte parametry bezdrátové sítě. TP-LINK důrazně doporučuje nastavit dvě následující položky, potom klikněte na Next (Další)1 • Vytvořte jedinečný a dobře zapamatovatelný název (SSID) bezdrátové...
  • Page 47: Řešení Problémů

    Řešení problémů T1. Jak mám postupovat, když zapomenu své přihlašovací heslo? Obnovte konfiguraci směrovače na jeho výchozí tovární nastavení. Při zapnutém směrovači stiskněte a podržte tlačítko Reset na zadním panelu po dobu 8 až 10 sekund a potom jej uvolněte. Použijte výchozí...
  • Page 48 T4. Jak mám postupovat, když se zobrazí zpráva Unknown Modem (Neznámý modem)? Navštivte naši webovou stránku: www.tp-link.com, klikněte na kartu Support (Podpora) a vyberte Seznam kompatibilních 3G/4G USB modemů. Zkontrolujte, zda je váš 3G/4G USB modem uveden na našem seznamu kompatibility na stránce.
  • Page 49 Po celém světe nepřetržitě testujeme nově uváděné 3G/4G modemy, abychom zajistili nejlepší kompatibilitu mezi naším 3G/4G směrovačem a 3G/4G USB modemy. Nejlepší funkčnosti dosáhnete, pokud si stáhnete nejnovější firmware z naší webové stránky: http://www.tp-link.com/en/ support/download1 Otevřete nabídku System Tools (Systémové nástroje) a potom Firmware Upgrade (Upgrade firmwaru);...
  • Page 50 Další pomoc s řešením problému najdete v často kladených Poznámka dotazech FAQ(ID:400) na našich webových stránkách: http:// www.tp-link.com/en/support/faq1...
  • Page 51 Kiir kasutusjuhend Näiteks seadet nimega TL-MR3220. Märkus Informatsiooni tehnilise toe kohta leiate Te kõige viimaselt lehelt. Pakend sisaldab Süsteemi nõuded toetatud operatsioonisüsteemid: · Windows XP · Windows Vista · Windows 7 · Windows 98 · Windows 2000 · Windows 2003 ·...
  • Page 52 Mõõtmed ● Esikülg ● Tagumine külg Nupp WPS/RESET Elekter (WPS/LÄHTESTAMINE) 4 LAN-porti Nupp ON/OFF WAN pesa (SISSE/VÄLJA) ● Külgpaneel Wi-Fi-nupp USB-port...
  • Page 53 Toote kirjeldus • Põleb . Seadmes on elekter. (Power) • Ei põle . Seadmes ei ole elektrit. • Põleb . Ruuter on initsialiseerimisel. Vilgub (System) • . Ruuter töötab vigadeta. • Ei põle . Ruuteril on süsteemiviga. • Vilgub . Juhtmevaba funktsioon töötab. (WLAN) •...
  • Page 54 Ühenda 3G/4G ruuter 3G/4G võrku. võrk 3G/4G PESA TL-MR3220 Sülearvuti Ühenda oma arvuti 3G/4G ruuteri LAN pesasse kasutades võrgukaablit. Sisestage toiteadapter TL-MR3220 toitepistikusse. Sisesta 3G/4G USB modem USB pesasse. (Veenduge, et SIM kaart oleks modemis.) TL-MR3220 sisse lülitamiseks vajutage nupule ON/OFF (SISSE/VÄLJA).
  • Page 55 ● Ühendage 3G/4G ruuter WAN võrku. PESA ADSL Modem Sülearvuti Lülitage ADSL/kaabelmodem välja. Ühendage arvuti või sülearvti 3G/4G ruuteri LAN pessa kasutades võrgukaablit. Ühendage ADSL/kaabelmodem Etherneti kaabli abil TL- MR3220 WAN-porti. Ühendage vooluadapter stepslisse. Lülitage modem sisse ja oodake, kuni kõik LED-tuled vilguvad. TL- MR3220 sisse lülitamiseks vajutage nupule ON/OFF (SISSE/VÄLJA).
  • Page 56 Ruuteri gonfigureerimine Avage veebilehitseja ja sisestage aadress http: //192.168.0.1/, vajutage Enter, seejärel sisestage kasutajatunnus ja parool (admin /admin) ja vajutage OK. Peale õnnestunud sisselogimist näitab veebilehitseja Status lehekülge. Palun kontrollige kas teie 3G/4G USB modem on ära tuntud või mitte. Kui USB modem on leitud näete te järgnevat lehekülge.
  • Page 57 Klõpsake menüüle Quick Setup (Kiirseadistus) ja jätkamiseks nupule Next (Järgmine). Valige üks Interneti juurdepääsurežiim ja seejärel klõpsake Next (Järgmine). Järgnevalt toome näiteks režiimi 3G/4G Only (Ainult 3G/4G). Valige oma asukoht ja mobiili ISP, seejärel klõpsake Next (Järgmine).
  • Page 58 (Telefoninumbri, APN-i, kasutajanime ja salasõna käsitsi seadistamine) ja seadke see käsitsi vastavalt 3G/4G ISP kasutusjuhendi juhistele. Sisestage juhtmvaba ühenduse parameetrid, TP-LINK soovitab muuta kahte järgmist parameetrid ja seejärel vajutada Next (Järgmine). • Looge ainulaadne ja lihtsasti meelde jääv juhtmavaba võrgu nimi - "SSID".
  • Page 59 Probleemid T1. Mida teha, kui ma unustasin oma kasutajatunnuse ja parooli? Tehke ruuterile tehase seadete algtaastus. Kui ruuter on sisselülitatud, vajutage ja hoidke all 10 sekundit Reset nuppu seadme tagaküljel. Kasutage algset kasutajatunnust ja parooli: admin, admin. Proovige seadistada oma ruuterit uuesti kasutades kiir kasutusjuhendit. T2.
  • Page 60 T4. Mida teha kui näitab “Unknown Modem” teadet? Vaadake meie veebilehele: www.tp-link.com, klõpsake sakile Support (Tugi) ja valige 3G/4G USB Modem Compatibility List (3G/4G USB- modemi ühilduvuse nimekiri). Palun kontrollige ja veenduge, et teie 3G /4G USB modem on meie poolt toedatud seadmete nimekirjas.
  • Page 61 USB-modemi konfiguratsiooni fail) sisenege osasse või klõpsake Browse... (Sirvi ...) ja valige käsurea nimi, kuhu salvestada allalaetud fail arvutisse väljale File (Fail). Seejärel klõpsake Upload (Lae üles), et lõpetada binaarfaili täiustamine. Lisateavet veaotsingu kohta leiate osast FAQ (ID:400) meie Märkus veebilehel: http://www.tp-link.com/en/support/faq.
  • Page 62: Sadržaj Paketa

    Kratki vodič za instalaciju Model proizvoda prikazan kao primjer u ovom Vodiču jest Napomena TL-MR3220. Informacije o tehničkoj podršci se nalaze na zadnjoj stranici. Sadržaj paketa Zahtjevi sustava Podržani su sljedeći operativni sustavi: · Windows XP · Windows Vista · Windows 7 ·...
  • Page 63 Tehnički opis ● Prednja ploča ● Stražnja ploča Napajanje Gumb WPS/RESET 4 LAN ulaza Gumb ON/OFF WAN ulaz ● Bočna ploča Gumb Wi-Fi USB ulaz...
  • Page 64 Stavka Opis • Uklj . Električno napajanje je uključeno. (Power) • Isklj . Nema električnog napajanja. • Uklj . Usmjernik se pokreće. Treperi (System) • . Usmjernik ispravno radi. • Isklj . Usmjernik ima sistemsku grešku. • Treperi . Bežična funkcija je uključena. (WLAN) •...
  • Page 65 Laptop Spojite laptop/osobno računalo na LAN ulaz 3G/4G usmjernika pomoću kabela za ethernet. Ukopčajte električni adapter u utičnicu TL-MR3220. Umetnite 3G/4G USB modem u USB ulaz. (Provjerite je li SIM kartica u modemu.) Pritisnite gumb ON/OFF kako biste uključili TL-MR3220.
  • Page 66 Spojite ADSL/kabelski modem s WAN ulazom uređaja TL-MR3220 Ethernet kabelom. Ukopčajte adapter za napajanje u utičnicu. Uključite modem i pričekajte da sve LED žaruljice ispravno ne trepte. Pritisnite gumb ON/OFF kako biste uključili TL-MR3220. Preporučujemo da koristite isključivo adapter za napajanje Upozorenje isporučen s uređajem.
  • Page 67 Postavke usmjernika Otvorite mrežni pretraživač, unesite http: //192.168.0.1/, pritisnite Enter, a zatim unesite korisničko ime i lozinku (admin /admin) pa kliknite U redu1 Nakon uspješne prijave prikazat će se internetska stranica Status. Provjerite je li moguće prepoznati vaš 3G/4G USB modem. Nakon što je USB modem uspješno prepoznat, vidjet ćete sljedeći zaslon.
  • Page 68 Kliknite izbornik Quick Setup (Brza postava), a zatim za nastavak kliknite Next (Dalje)1 Odaberite način pristupa internetu, a zatim kliknite Next (Dalje). U nastavku je kao primjer odabran 3G/4G Only (Samo 3G/4G)1 Odaberite svoju lokaciju i mobilni ISP, a zatim kliknite Next (Dalje)1...
  • Page 69 (Ručno postavi pozivni broj, APN, korisničko ime i lozinku) kako biste ih ručno postavili prema informacijama koje vam je dao 3G/4G ISP. Postavite bežični parametar, TP-LINK obavezno preporučuje da uredite sljedeće dvije stavke, a zatim kliknete Next (Dalje)1 •...
  • Page 70 U slučaju problema T1. Što trebam učiniti ako ne znam lozinku za prijavu ili sam je zaboravio? Vratite postavke usmjernika na tvorničke postavke. Kada je usmjernik uključen, pritisnite i držite gumb Reset na stražnjoj ploči 8 do 10 sekundi, a zatim ga otpustite. Koristite zadano korisničko ime i lozinku: admin, admin.
  • Page 71 3G /4G usmjernika i 3G/4G USB modema. Da biste mogli doživjeti najbolja korisnička iskustva, toplo preporučujemo da preuzmete najnoviji firmver s naše internetske stranice: http://www.tp-link.com/en/support/ download1 Odaberite izbornik System Tools (Alati sustava) -> Firmware Upgrade (Nadogradnja firmvera) te ćete na sljedećem zaslonu moći nadograditi...
  • Page 72 T6. Kako nadograditi bin datoteku? Preuzmite najnoviju bin datoteku za 3G/4G USB modem s naše web- stranice: www.tp-link.com1 Prijavite se na mrežnu stranicu za upravljanje. Zatim idite na Network -> 3G/4G (Mreža -> 3G/4G) i kliknite Modem Settings (Postavke modema).
  • Page 73: Iepakojuma Saturs

    Ātrās instalācijas instrukcija Šajā QIG kā piemērs ir norādīts produkta modelis TL-MR3220. Piezīme Informāciju par tehnisko atbalstu var atrast pēdējā lapā. Iepakojuma saturs Prasības sistēmai Atbalsta šādas operētājsistēmas: · Windows XP · Windows Vista · Windows 7 · Windows 98 ·...
  • Page 74 Fiziskais apraksts ● Priekšējais panelis ● Aizmugurējais panelis Poga WPS/RESET Jauda (WPS/ATIESTATĪT) 4 LAN porti Poga ON/OFF WAN ports (ieslēgt/izslēgt) ● Sānu panelis Gumb Wi-Fi USB ulaz...
  • Page 75 Vienība Apraksts • Ieslēgts . Elektriskās strāvas padeve ir ieslēgta. (Power) • Izslēgts . Nav elektrības. • Ieslēgts . Maršrutētājs inicializējas. (System) • Mirgo . Maršrutētājs darbojas pareizi. Izslēgts • . Maršrutētājā ir sistēmas kļūda. • Mirgo . Bezvadu funkcija ir aktivizēta. (WLAN) •...
  • Page 76 LIGZDA TL-MR3220 Piezīmjdators Pievienojiet piezīmjdatoru / galddatoru LAN porta 3G/4G maršrutētājam ar tīkla Ethernet kabeli. Strāvas adapteru pieslēdziet TL-MR3220 kontaktligzdai. Ievietojiet 3G/4G USB modemu USB portā. (Pārliecinieties, ka SIM karte ievietota modemā.) Lai ieslēgtu TL-MR3220, nospiediet pogu ON/OFF (ieslēgt/izslēgt).
  • Page 77 Piezīmjdators Izslēdziet ADSL/kabeļa modemu. Pievienojiet piezīmjdatoru / galddatoru LAN porta 3G/4G maršrutētājam ar tīkla Ethernet kabeli. ADSL/kabeļa modemu pievienojiet TL-MR3220 WAN portam, izmantojot Ethernet kabeli. Iespraudiet barošanas bloku strāvas ligzdā. Ieslēdziet modemu un pagaidiet, līdz visas gaismas diodes mirgo pareizi.
  • Page 78 Maršrutētāja konfigurācija Atveriet tīmekļa pārlūku, ierakstiet http://192.168.0.1/, nospiediet Enter, pēc tam ievadiet lietotāja vārdu un paroli (admin/admin) un noklikšķiniet uz Labi. Status mājas lapa parādīsies pēc sekmīgas pieslēgšanās. Lūdzu, pārbaudiet, vai jūsu 3G/4G USB modemu atpazīst, vai ne. Pēc tam, kad USB modems būs veiksmīgi atpazīts, jums parādīsies šāds ekrāns.
  • Page 79 Noklikšķiniet uz izvēlnes Quick Setup (Ātrā iestatīšana) un pēc tam noklikšķiniet uz Next (Tālāk), lai turpinātu. Atlasiet vienu interneta piekļuves režīmu un pēc tam noklikšķiniet uz Next (Tālāk). Turpmāk kā piemērs ir parādīts režīms 3G/4G Only (Tikai 3G/4G). Atlasiet savu vietu un mobilo ISP, pēc tam noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
  • Page 80 (Zvana numuru, APN, lietotājvārdu un paroli iestatīt manuāli), lai tos iestatītu manuāli atbilstoši jūsu 3G/4G ISP nodrošinātajai informācijai. Iestatiet Bezvadu parametrus, TP-LINK iesaka noteikti rediģēt šos divus vienumus, tad noklikšķiniet uz Next (Tālāk). • Izveidojiet unikālu un viegli iegaumējamu SSID savam bezvadu tīklam.
  • Page 81 Problēmnovēršana T1. Kas jādara, ja es nezinu vai esmu aizmirsis savu pieteikšanās paroli? Atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus Maršrutētāja konfigurācijai. Ar ieslēgtu Maršrutētāju, nospiediet un turiet pogu Atiestatīt uz aizmugurējā paneļa 8 līdz 10 sekundes. Izmantojiet noklusējuma lietotāja vārdu un paroli: admin, admin. Centieties nokonfigurēt savu maršrutētāju vēlreiz, veicot iepriekšējās darbības no QIG.
  • Page 82 T4. Kas būtu jādara, ja parādās paziņojums "Unknown Modem" (Nezināms Modems)? Lūdzu, dodieties uz mūsu tīmekļa vietni www.tp-link.com, noklikšķiniet uz cilnes “Support” (Atbalsts) un atlasiet “3G/4G USB Modem Compatibility List” (3G/4G USB modema saderības saraksts). Lūdzu, pārbaudiet un pārliecinieties, vai jūsu 3G/4G USB modems iekļauts saderības sarakstā.
  • Page 83 Izvēlnē " System Tools" (Sistēmas rīki) izvēlaties "Firmware Upgrade" (programmaparatūras Jaunināšana), lai lejupielādētu jaunākās versijas programmaparatūru maršrutētājam uz šāda ekrāna. T6. Kā jaunināt bin failu? Lejupielādējiet jaunāko 3G/4G USB modema bin failu no mūsu tīmekļa vietnes www.tp-link.com.
  • Page 84: Sistemos Reikalavimai

    Greitojo diegimo vadovas GDV (greitojo diegimo vadove) pateikiamas produkto modelis Svarbu – TL-MR3220 (pavyzdys)1 Informaciją apie techninę pagalbą rasite paskutiniame puslapyje1 Paketą sudaro Sistemos reikalavimai Palaikomos operacinės sistemos: · Windows XP · Windows Vista · Windows 7 · Windows 98 ·...
  • Page 85 Prekės aprašas ● Priekinė plokštė ● Galinė plokštė „WPS/RESET“ (WPS / PALEISTI IŠ NAUJO) Galia mygtukas „ON/OFF“ (ĮJUNGTI WAN (liet. platusis 4 LAN (vietinio tinklo) jungtys / IŠJUNGTI) mygtukas tinklas) jungtis ● Šoninis skydelis „Wi-Fi“ mygtukas USB jungtis...
  • Page 86 Elementas Aprašymas • Įjungtas 1 Elektros energijos tiekimas įjungtas. (Power) • Išjungtas . Elektros energijos tiekimo nėra. • Įjungtas 1 Maršruto parinktuvas inicijuojamas1 • Mirksi 1 Maršruto parinktuvas veikia tinkamai1 (System) • Išjungtas 1 Maršruto parinktuvo sistemos klaida1 • Mirksi .
  • Page 87 Prijunkite nešiojamąjį / asmeninį kompiuterį prie 3G/4G maršruto parinktuvo LAN jungties naudodami eterneto kabelį. Įkiškite maitinimo adapterio laidą į TL-MR3220 maitinimo jungtį. Įstatykite 3G/4G USB modemą į USB jungtį. (Įsitikinkite, kad SIM kortelė yra modeme1) Paspauskite mygtuką „ON/OFF“ (ĮJUNGTI / IŠJUNGTI), kad įjungtumėte...
  • Page 88 Išjunkite ADSL / kabelinį modemą. Prijunkite nešiojamąjį / asmeninį kompiuterį prie 3G/4G maršruto parinktuvo LAN (liet. vietinis tinklas) jungties naudodami eterneto kabelį. Eterneto kabeliu prijunkite ADSL / kabelinį modemą prie TL-MR3220 WAN jungties1 Įjunkite maitinimo adapterį į maitinimo lizdą. Įjunkite modemą ir palaukite, kol visos LED lemputės ims tinkamai mirksėti;...
  • Page 89 Maršruto parinktuvo konfigūracija Atverkite interneto naršyklę ir įrašykite http://192.168.0.1/, spauskite Enter. Tuomet įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį (admin / admin) bei paspauskite Gerai1 Status interneto tinklalapis1 Sėkmingai prisijungus bus rodomas Patikrinkite, ar Jūsų 3G/4G USB modemas gali būti atpažintas. Po sėkmingo USB modemo atpažinimo ekrane matysite šį vaizdą. jei jūsų...
  • Page 90 Spauskite meniu Quick Setup (greitoji sąranka), paskui Next (toliau)1 Next (toliau)1 Pasirinkite vieną prieigos prie interneto režimą ir spauskite 3G/4G Only (tik 3G / 4G) režimas pateikiamas kaip pavyzdys. Pasirinkite savo vietą ir mobiliojo interneto paslaugų teikėją, tuomet spauskite Next (toliau)1...
  • Page 91 (nustatyti rinkimo numerį, APN, naudotojo vardą ir slaptažodį rankiniu būdu) ir įveskite šiuos duomenis rankiniu būdu remdamiesi savo 3G / 4G interneto paslaugų teikėjo pateikta informacija. Nustatykite savo belaidžio ryšio parametrus; TP-LINK rekomenduoja pakeisti šiuos du elementus; tuomet paspauskite Next (toliau)1 •...
  • Page 92: Trikčių Diagnostika

    Trikčių diagnostika T1. Ką daryti, jei nežinau arba pamiršau savo prisijungimo vardo slaptažodį? Atstatykite gamyklinius savo maršruto parinktuvo parametrus. Įjungus maršruto parinktuvą paspauskite ir palaikykite nuspaudę galinėje plokštėje esantį atstatos mygtuką 8–10 sekundžių. Naudokite numatytąjį vartotojo vardą ir slaptažodį: admin, admin. Pabandykite dar kartą...
  • Page 93 T4. Ką daryti, kai ekrane rodomas pranešimas „Unknown Modem“ (liet. Nežinomas modemas)? Apsilankykite mūsų svetainėje adresu www.tp-link.com, spauskite skirtuką Support (priežiūra) ir pasirinkite 3G/4G USB Modem Compatibility List (3G / 4G USB modemų suderinamumo sąrašas)1 Patikrinkite, ar Jūsų 3G/4G USB modemas yra mūsų suderinamų...
  • Page 94 Upload 3G/4G USB Modem Configuration File“ (įkelti 3G/4G USB modemo konfigūracijos rinkmeną) spauskite „Browse...“ (naršyti...) ir laukelyje „File“ (rinkmena) nurodykite atsisiųstosios rinkmenos buvimo vietą. Tuomet spauskite „Upload“ (nusiųsti) bin rinkmenos atnaujinimui užbaigti. Daugiau informacijos apie nesklandumų šalinimą rasite mūsų Svarbu svetainės DUK(ID:400) skiltyje adresu http://www.tp-link.com/en/ support/faq1...
  • Page 95: Gyorstelepítési Útmutató

    Gyorstelepítési útmutató Az útmutatóban bemutatott termék típusa: TL-MR3220, Megjegyzés csak példa1 Beállítással kapocsolatos segítésg esetén, a kapcsolatot az utolsó oldalon találja1 A csomag tartalma Rendszerkövetelmények Az alábbi operációs rendszereket támogatja: · Windows XP · Windows Vista · Windows 7 · Windows 98 ·...
  • Page 96 Külső megjelenés ● Első panel ● Hátsó panel Tápellátás WPS/RESET gomb 4 LAN port BE/KI gomb WAN port ● Oldalpanel Wi-Fi gomb USB port...
  • Page 97 Elem Leírás • Világít 1 A tápellátás bekapcsolva1 (Power) • Nem világít. Nincs tápellátás1 • B e k a p c s o l v a . A z ú t v á l a s z t ó ( r o u t e r ) bekapcsolva1 (System) •...
  • Page 98 Csatlakoztassa a notebook-ot/PC-t a 3G/4G útválasztó LAN portjához egy Ethernet kábellel1 Dugja a tápegységet a TL-MR3220 tápcsatlakozójába1 Csatlakoztassa a 3G/4G USB modemet az USB porthoz. (Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya a modemben van1) Nyomja meg a BE/KI gombot a TL-MR3220 bekapcsolásához1...
  • Page 99 MR3220 WAN portjához egy Ethernet kábellel1 Dugja a tápegységet a tápcsatlakozóba1 Kapcsolja be a modemet, és várja meg, amíg az összes LED megfelelően villog; nyomja meg a BE/KI gombot a TL-MR3220 bekapcsolásához1 Javasoljuk, hogy csak a készülékhez mellékelt Figyelmeztetés tápegységet használja1 Helyezze a készüléket vízszintes és stabil felületre1...
  • Page 100 Az útválasztó konfigurálása Nyissa meg a böngészőjét és írja be a következőt: http: //192.168.0.1/, majd nyomja meg az Enter gombot; ezután írja be a felhasználónevet és a jelszót (admin /admin) és kattintson az OK gombra1 Status (Állapot) weboldal megjelenik a sikeres belépés után1 Ellenőrizze, hogy a 3G/4G USB modem felismerhető-e vagy sem.
  • Page 101 Kattintson a Quick Setup (Gyorsbeállítás) menüre, majd válassza a Next (Tovább) gombot a folytatáshoz1 Válasszon ki egy internet-elérési módot, majd kattintson a Next ( Tovább) gombra. A következőkben a 3G/4G Only (Csak 3G/4G) módot vesszük példának1 Válassza ki a helyszínt és a mobil internetszolgáltatót (ISP), majd kattintson a Next (Tovább) gombra1...
  • Page 102 értékeket a 3G/4G ISP által megadott információknak megfelelően. Állítsa be a vezeték nélküli paramétereket1 A TP-LINK azt javasolja, hogy állítsa be, szerkessze a következő két elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra1 •...
  • Page 103 Gratulálunk! Most már élvezheti a 3G/4G-s böngészést!
  • Page 104 Hibaelhárítás T1. Mit kell tennem, ha nem tudom, vagy elfelejtettem a belépési jelszót? Állítsa vissza az útválasztó konfigurációját a gyári alapértékekre1 A bekapcsolt útválasztón tartsa benyomva a Reset gombot a hátsó panelon 8-10 másodpercig1 Használja az alapértelmezett felhasználónevet és jelszót: admin, admin1 Próbálja meg ismét konfigurálni az útválasztót az előző...
  • Page 105 Folyamatosan teszteljük az újonnan megjelenő 3G/4G modemeket világszerte, hogy a legjobb kompatibilitást nyújtsuk a 3G/4G útválasztó és a 3G USB modemek között1 A legjobb élményhez azt javasoljuk, hogy töltse le a legújabb firmware-t weboldalunkról: http://www.tp-link.com/ en/support/download1 Válassza ki a „...
  • Page 106 T6. Hogyan frissíthetem a bin-fájlt? Töltse le a legújabb 3G/4G USB modem bin-fájlt weboldalunkról: www. tp-link.com1 Lépjen be a webalapú kezelési oldalra. Ezt követően menjen a „ Network” (Hálózat) -> „3G/4G” pontra, majd kattintson a „Modem Settings” (Modem beállítása) lehetőségre.
  • Page 107 Водич за брза инсталација Во овој ВБИ е прикажан моделот TL-MR3220, за Напомена илустрација. Информацијата за техничка поддршка, може да ја најдете на последната страница. Содржина на пакетот Системски барања Поддржани се следните оперативни системи: · Windows XP · Windows Vista ·...
  • Page 108 Физички опис ● Предна страна ● Задна страна WPS/RESET (WPS/ 4 LAN- ON/OFF ● Страничен панел Wi-Fi USB-...
  • Page 109 Предмет Опис • вклучено . Вклучено е напојувањето со струја. (Power) • исклучено . Нема напојување со струја. • вклучено . Рутерот спроведува иницијализација. (System) • трепка . Рутерот работи како што треба. • исклучено . Рутерот има системска грешка. •...
  • Page 110 TL-MR3220 Поврзете лаптоп/компјутер на портата за LAN од рутерот 3G/4G со помош на кабел за етернет. Приклучете го напонскиот адаптер во приклучокот на TL-MR3220. Вметнете го USB-модемот 3G/4G во USB-портата. (Проверете дали SIM-картичката е во модемот.) Притиснете го копчето ON/OFF (ВКЛУЧИ/ИСКЛУЧИ) за да го...
  • Page 111 Поврзете лаптоп/компјутер на портата за LAN од рутерот 3G/4G со помош на кабел за етернет. Поврзете го ADSL/кабелскиот модем со WAN-портот на TL-MR3220 со етернет кабел Вклучете го адаптерот за струја во приклучокот. В к л у ч е т е г о м о д е м о т и п о ч е к а ј т е д а с в ет н а т с и т е L E D диоди;Притиснете...
  • Page 112 Конфигурација на рутерот отворете го веб-прелистувачот, напишете http://192.168.0.1/, притиснете Enter, па внесете ги корисничкото име и лозинката (admin/admin) и кликнете на OK1 Status. По успешната најава, ќе се прикаже веб-страницата Проверете дали вашиот USB-модем 3G/4G USB може да се препознае или не. По...
  • Page 113 Кликнете на менито Quick Setup (Брзо нагодување) и потоа кликнете на Next (Следно) за да продолжите. Изберете еден начин за пристапување до интернет и потоа кликнете на Next (Следно). Како што следува го земаме начинот 3G/4G Only (само 3G/4G) за пример. Изберете...
  • Page 114 поставите според дадените информации од вашиот давател на 3G/4G интернет услуги. Одредете го безжичниот параметар, TP-LINK сериозно ви препорачува да уредите следните две точки, па потоа кликнете на Next (Следно)1 • Креирајте уникатен и лесен за помнење SSID за вашата безжична...
  • Page 115: Решавање Проблеми

    Решавање проблеми T1. Што треба да направам, ако не ја знам или ја заборавам лозинката за најава? Вратете ја конфигурацијата на рутерот на фабричките поставки. Додека рутерот е вклучен, притиснете и држете го копчето за ресетирање на задниот дел во траење од 8 до 10 секунди, па пуштете...
  • Page 116 за бирање и за името на пристапната точка APN, рачно поправете ги однапред дефинираните податоци. T4. Што треба да правам, кога ќе се прикаже пораката „Unknown Modem“? Одете на нашата веб-локација: www.tp-link.com, кликнете на 3G/4G USB Modem картичката „Support“ (Поддршка) и изберете „ Compatibility List “...
  • Page 117 за да обезбедиме најдобра компатибилност помеѓу 3G/4G рутерот и 3G/4G USB-модемите. За да уживате во најдоброто корисничко искуство, сериозно предлагаме да го преземете најновиот фирмвер од нашата веб-локација: http://www.tp-link.com/en/support/ download1 Изберете го менито „ System Tools“ -> „Firmware Upgrade“, најновата...
  • Page 118: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Skrócona instrukcja obsługi Przykładowy produkt pokazany na ilustracjach w niniejszej Uwaga instrukcji to model TL-MR3220. Informacja na temat wsparcia technicznego znajduje się na ostatniej stronie. Zawartość opakowania Wymagania systemowe Urządzenie współpracuje z następującymi systemami operacyjnymi: · Windows XP · Windows Vista ·...
  • Page 119: Budowa Urządzenia

    Budowa urządzenia ● Panel przedni ● Panel tylny Gniazdo zasilania Przycisk WPS/RESET 4 porty LAN Port WAN Przycisk ON/OFF ● Panel boczny Przycisk Wi-Fi Port USB...
  • Page 120 GNIAZDO TL-MR3220 Laptop Podłącz kablem sieciowym laptop/komputer do portu LAN routera 3G/4G. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania TL-MR3220. Podłącz modem USB 3G/4G do portu USB. (Upewnij się, że w modemie znajduje się karta SIM.) Naciśnij przycisk ON/OFF aby włączyć TL-MR3220.
  • Page 121 Modem ADSL Laptop Wyłącz zasilanie modemu kablowego/ADSL Podłącz kablem sieciowym laptop/komputer do portu LAN routera 3G/4G. Podłącz model kablowy/ADSL do portu WAN routera TL-MR3220 za pomocą kabla Ethernet. Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego. Włącz zasilanie modemu, zaczekaj aż diody modemu zaczną...
  • Page 122 Konfiguracja routera O t w ó r z p r z e g l ą d a r k ę i n t e r n e t o w ą , w p o l e a d r e s o w e w p i s z : http://192.168.0.1/, naciśnij przycisk Enter.
  • Page 123 Wybierz opcję Quick Setup i naciśnij Next aby kontynuować. Wybierz tryb dostępu do Internetu i naciśnij Next. Na przykładzie omówiony jest tryb 3G/4G Only (Tylko 3G/4G)1 Wybierz swoją lokację oraz operatora 3G/4G (Mobile ISP) i naciśnij Next1 Jeżeli twoja lokacja nie znajduje się na liście zaznacz opcję “Set Uwaga the Dial Number, APN, Username and Password manually”...
  • Page 124 Wprowadź parametry ustawień bezprzewodowych. Firma TP-LINK zaleca konfigurację dwóch poniższych opcji. Następnie naciśnij przycisk "Next"1 • Utwórz unikalną i łatwą do zapamiętania nazwę SSID sieci bezprzewodowej. Można również zachować ustawienia domyślne. • Wybierz zabezpieczenia sieci bezprzewodowej WPA-Personal/WPA2- Personal i wprowadź klucz zabezpieczeń o długosci 8~64 znaków (liter lub cyfr) w pole Password.
  • Page 125: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów T1. Co zrobić, gdy zapomniano hasła? Przywróć ustawienia fabryczne routera. Naciśnij i przytrzymaj przez 8-10 sekund przycisk RESET. Urządzenie musi być włączone. Wprowadź domyślną nazwę użytkownika i hasło: admin, admin. Skonfiguruj ponownie router zgodnie z krokami ujętymi w Skróconej instrukcji obsługi.
  • Page 126 Wejdź na stronę: www.tp-link.com.pl, wybierz zakładkę Support ( W s p a r c i e ) a n a s t ę p n i e w y b i e r z o p c j ę 3 G / 4 G U S B M o d e m Compatibility (Lista kompatybilnych modemów USB 3G/4G).
  • Page 127 Na stronie “Upload 3G/4G USB Modem Configuration File” naciśnij przycisk “Browse...” aby wybrać pobrany plik z dysku. Następnie naciśnij przycisk “Upload” aby zainstalować plik bin. aby uzyskać więcej informacji n.t. rozwiązywania problemów Uwaga przejdź na stronę http://www.tp-link.com.pl/support/faq i wprowadź identyfikator: 400.
  • Page 128: Системные Требования

    Руководство по быстрой настройке В качестве примера в данном руководстве выбрана Примечание модель TL-MR3220. Информацию о технической поддержке можно найти на последней странице. Комплектация Системные требования Поддерживаемые операционные системы: · Windows XP · Windows Vista · Windows 7 · Windows 98 ·...
  • Page 129: Внешний Вид Устройства

    Внешний вид устройства ● Передняя панель ● Задняя панель WPS/RESET ON/OFF ● Боковая панель Wi-Fi...
  • Page 130 Индикатор Описание • Вкл . Питание включено. (Power) • Выкл . Питание выключено. Вкл • . Маршрутизатор загружается. (System) • Мигает . Маршрутизатор в рабочем режиме. • Выкл . Наличие системной ошибки. • Мигает . Включена беспроводная функция. (WLAN) • Выкл...
  • Page 131 маршрутизатора. Подключите 3G/4G маршрутизатор к сети 3G/4G 3G/4G Сеть розетка TL-MR3220 Ноутбук Подключите ноутбук/ПК к порту LAN маршрутизатора с помощью Ethernet кабеля. Подключите адаптер питания к разъёму питания маршрутизатора TL-MR3220. Подключите 3G/4G USB модем к USB порту. (Убедитесь, что в...
  • Page 132 Выключите ADSL/кабельный модем Подключите ноутбук/ПК к порту LAN 3G/4G маршрутизатора с помощью Ethernet кабеля. Подключите ADSL/кабельный модем к порту WAN маршрутизатора TL-MR3220 с помощью кабеля Ethernet. Подключите адаптер питания к розетке. Включите модем и дождитесь, чтобы все индикаторы загорелись должным образом; нажмите кнопку ON/OFF чтобы включить...
  • Page 133 Настройка маршрутизатора Откройте браузер и введите адрес http: //192.168.0.1/, нажмите Enter, а затем введите Имя пользователя и Пароль (admin/admin), после чего нажмите “OK”1 После аутентифик ации будет отображена страница Status (Состояние). Проверьте, был ли распознан 3G/4G USB модем. После того, как USB модем будет успешно распознан, вы увидите следующее...
  • Page 134 Нажмите в меню Quick Setup (Быстрая настройка), затем нажмите Next (Далее) для продолжения. Next (Далее). Выберите тип подключения к Интернет и нажмите Далее для примера выбран режим 3G/4G Only (Только 3G/4G)1 Выберите регион и Поставщика услуг мобильного Интернет, нажмите Next (Далее)1 Если...
  • Page 135 набора, APN, имя пользователя и пароль вручную”) и укажите данную информацию сами, предварительно узнав её у Вашего поставщика 3G/4G Интернет-услуг. настоятельно советует выполнить две последующие рекомендации, нажмите Next (Далее). • Создайте уникальное и легко запоминаемое имя для вашей беспроводной сети (SSID). Можете оставить настройки по умолчанию.
  • Page 136: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей T1. Что делать, если я не знаю или забыл Имя пользователя или пароль? Восстановите настройки по умолчанию. Нажмите и удерживайте в течение 8-10 секунд кнопку перезагрузки на включенном маршрутизаторе. Введите имя и пароль по умолчанию: admin,admin. Заново настройте параметры маршрутизатора, выполняя описанные выше...
  • Page 137 режиме. T4. Что делать при появлении сообщения “Неопознанный модем”? Посетите наш сайт: www.tp-link.com, зайдите на закладку “Support” (Поддержка) и выберите “3G/4G USB Modem Compatibility List” (Список совместимых 3G/4G USB модемов). Проверьте и у бед ите сь , ч то ва ш 3 G/ 4 G U S B м од е м ук аза н в С п иск е...
  • Page 138 (Обзор...), чтобы указать путь к сохранённому Вами файлу на компьютере в поле Файл (File). Затем нажмите “Upload” (Загрузить) для завершения обновления .bin файла. Для более подробной информации об устранении Примечание неполадок посетите раздел FAQ (идентификатор вопроса 400) на нашем сайте: http://www.tp-link.com/en/support/ faq1...
  • Page 139: Continut Pachet

    Ghid instalare rapida Produsul prezentat in acest Ghid este TL-MR3220, drept Notă exemplu1 Informatiile pentru suport tehnic se regasesc pe ultima pagina1 Continut pachet Cerinte sistem Urmatoarele sisteme de operare sunt suportate: · Windows XP · Windows Vista · Windows 7 ·...
  • Page 140 Parametri fizici ● Panou frontal ● Panou din spate Alimentare Buton WPS/RESET 4 porturi LAN Buton ON/OFF pentru Port WAN Pornit/Oprit ● Panou lateral Buton Wi-Fi Port USB...
  • Page 141 Item Descriere • Pornit 1 Dispozitivul este conectat la sursa de tensiune1 (Power) • Oprit 1 Nu exista alimentare cu energie electrica1 • Pornit 1 Routerul se initializeaza1 • Intermitent 1 Routerul functioneaza in mod (System) corespunzator1 Oprit • 1 Routerul are o eroare de sistem1 •...
  • Page 142 Conectati notebook-ul/PC-ul la portul LAN al routerului 3G/4G cu un cablu Ethernet1 Conectaţi alimentatorul la TL-MR3220. Inserati modemul USB 3G/4G in portul USB1 (Asigurati-va ca exista un card SIM in modem1) Apăsaţi butonul de ON/OFF al TL-MR3220 pentru a-l porni.
  • Page 143 TL-MR3220 cu un cablu Ethernet1 Conectati adaptorul de alimentare la soclul pentru alimentare1 Porniţi modemul şi aşteptaţi până când toate LED-urile lumineaza corespunzător. Porniţi TL-MR3220 de la butonul ON/OFF. Va recomandam sa utilizati doar adaptorul de alimentare inclus Atentie in pachet1...
  • Page 144: Configurarea Routerului

    Configurarea routerului Deschideti un browser web, apoi tastati http://192.168.0.1/, apasati Enter, apoi introduceti numele de utilizator si parola (admin/admin) si dati click OK1 Status va fi afisata dupa o autentificare reusita1 Verificati Pagina web daca modemul USB 3G/4G este recunoscut sau nu1 Dupa ce modemul USB este recunoscut cu succes, va fi afisata urmatoarea imagine1 Dacă...
  • Page 145 Apăsaţi Quick Setup (Configurare rapidă) şi apoi Next (Mai departe) pentru a continua1 Selectaţi un mod de acces la Internet si apoi apăsaţi Next - Următorul. Ca exemplu, putem alegem modul 3G/4G Only1 Selectaţi locţia şi operatorul dumneavostră de Internet, apoi apăsati Next (Mai departe)1...
  • Page 146 - Configuraţi manual numărul de apel, APN-ul, numele de utilizator şi parola” pentru a configura manual detaliile operatorului dumneavostră. Setati parametrii wireless, TP-LINK recomanda sa modificati urmatoarele doua valori, apoi dati click pe Next (Mai departe)1 • Creati un SSID unic si usor de amintit pentru reteaua wirelees1 Puteti,...
  • Page 147 Depanare T1. Ce ar trebui sa fac daca nu stiu sau am uitat parola pentru autentificare? Reveniti la configuratia din fabrica a routerului. Cu routerul pornit, apasati si tineti apasat butonul de reset de pe panoul din spate pentru 8 - 10 secunde inainte de a-l elibera1 Utilizati parola si numele de utilizator prestabilite: admin,admin1 Incercati sa reconfigurati routerul, urmand pasii anteriori din ghidul de...
  • Page 148 T4. Ce ar trebui sa fac daca apare mesajul "Unknown Modem" (“Modem necunoscut”)? Vă rugăm accesaţi siteul www.tp-link.com, apăsaţi tabul “Support” şi selectaţi “3G/4G USB Modem Compatibility List”. Va rugam verificati si asigurati-va ca modemul USB 3G/4G se regaseste pe lista de...
  • Page 149 “Browse...” pentru a selecta calea unde aţi salvat fişierul bin sau fisierul de firmware. Apoi apăsaţi “Upload” pentru a finaliza încărcarea fişierului. Pentru un suport extins în Depanare, vă rugăm să accesaţi Notă FAQ(ID:400) de pe siteul nostru: http://www.tp-link.com/en/ support/faq1...
  • Page 150 Udhëzuesi për Instalimin e Shpejtë Modeli i produktit i treguar në këtë QIG është TL-MR3220, si Shënim një shembull1 informacioni per suportin teknik gjendet ne faqen e fundit1 Përmbajtja e Paketës Kërkesat e Sistemit Suportohen sistemet e mëposhtme operative: · Windows XP ·...
  • Page 151 Përshkrimi Fizik ● Paneli i Parmë ● Paneli i Pasëm Energjia Butoni WPS/RIVENDOS 4 Porta LAN Butoni ON/OFF Porta WAN ● Paneli Anësor Butoni Wi-Fi Porta USB...
  • Page 152 Artikulli Përshkrimi • 1 Energjia elektrike është e ndezuar1 (Power) • 1 Nuk ka energji elektrike1 • . Routeri po fillon. Pulsim (System) • 1 Routeri po punon siç duhet1 • 1 Routeri ka një gabim në sistem1 • Pulsim 1 Funksioni wireless është...
  • Page 153 ● Lidheni Routerin 3G/4G me rrjetin 3G/4G Rrjeti 3G/4G SOCKET TL-MR3220 Laptop Lidheni laptopin/PC me portën LAN të routerit 3G/4G me një Kabëll Ethernet1 Lidhe transformatorin e energjisë në xhekun e energjisë të TL-MR32201 Futeni modemin 3G/4G USB në portën USB1 (Sigurohuni që karta SIM të...
  • Page 154 Laptop Fike Modemin ADSL/Kabëll1 Lidheni laptopin/PC me portën LAN të routerit 3G/4G me një kabëll Ethernet1 Lidhe Modemin ADSL/Kabëll në portën WAN të TL-MR3220 me një kabël Ethernet1 Futeni Adaptorin e Energjisë në xhekun e energjisë1 Ndize modemin dhe prit derisa të gjitha dritat LED të pulsojnë siç duhet;...
  • Page 155 Konfigurimi i Routerit Hap shfletuesin e internetit, shkruaj http: //192.168.0.1/, shtyp Enter, pastaj shkruaj emrin e Përdoruesit dhe Fjalëkalimin (admin /admin) dhe kliko OK1 Status1 Ju lutem Pas një hyrje të suksesshme do të shfaqet faqja e uebit kontrolloni nëse modemi juaj 3G/4G USB mund të njihet apo jo1 Pasi modemi USB të...
  • Page 156 Kliko menunë Quick Setup (Ndërtimi i Shpejtë) dhe pastaj kliko Next (Tjetri) për të vazhduar1 Zgjidh një metodë hyrjeje në Internet dhe pastaj kliko Next (Tjetri)1 Ndërsa vazhdojmë më tej marrim metodën 3G/4G Only (Vetëm 3G/4G) si shembull1 Zgjidh vendndodhjen tënde dhe ISP celulare dhe kliko Next (Tjetri)1...
  • Page 157 "Vendos manualisht Numrin e Thirrjes, APN, Emrin e Përdoruesit dhe Fjalëkalimin" për t'i vendosur ato manualisht sipas informacioneve të dhëna nga ISP-ja juaj 3G/4G1 Vendosni Parametrin Wireless, TP-LINK ju rekomandon fortë që të ndryshoni dy artikujt e mëposhtëm, dhe pastaj kliko Next (Tjetri)1 •...
  • Page 158: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e Problemeve T1. Çfarë të bëj nëse nuk di ose harroj fjalëkalimin e hyrjes? Rivendose konfigurimin e Routerit në cilësimet fillestare1 Me Routerin ndezur, shtyp dhe mbaj shtypur butonin Reset në panelin e pasëm për 8 deri në 10 sekonda para se ta lëshoni1 Përdor emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin fillestar: admin,admin.
  • Page 159 T4. Çfarë duhet të bëj kur shfaqet mesazhi “Unknown Modem”? Ju lutem shkoni në faqen tonë të Internetit: www.tp-link.com, kliko panelin “Support” (Mbështetje) dhe zgjidh “3G/4G USB Modem Compatibility List” (Lista e Përputhshmërisë të Modemit USB 3G/4G)1 Ju lutem kontrolloni dhe sigurohuni që...
  • Page 160 File (Skedar)1 Pastaj kliko “Upload” (Ngarko) për të përfunduar përmirësimin e skedarit bin1 Për më shumë ndihmë për zgjidhjen e problemeve, ju lutem shikoni Shënim FAQ(ID:400) në faqen tonë të Internetit: http://www.tp-link.com/ en/support/faq1...
  • Page 161: Obsah Balenia

    Návod na rýchlu inštaláciu Ako príklad je v tomto návode zobrazovaný produktový Poznámka model TL-MR3220. Informácie o technickej podpore sú uvedené na poslednej strane. Obsah balenia Systémové požiadavky Podporované sú nasledovné operačné systémy: · Windows XP · Windows Vista · Windows 7 ·...
  • Page 162 Fyzický popis ● Predný panel ● Zadný panel Napájanie Tlačidlo WPS/RESET 4 porty LAN Tlačidlo ON/OFF Konektor WAN ● Bočný panel Tlačidlo Wi-Fi Konektor USB...
  • Page 163 Položka Popis • Svieti . Elektrické napájanie je zapnuté. (Power) • Zhasnuté . Nie je k dispozícii žiadna elektrická energia. • Svieti . Smerovač sa inicializuje. (System) • Bliká . Smerovač funguje správne. Zhasnuté • . Smerovač má systémovú chybu. •...
  • Page 164 Prenosný počítač/PC zapojte ethernetovým káblom do konektora LAN na smerovači 3G/4G. Zapojte napájací adaptér do napájacieho konektora zariadenia TL- MR3220. Modem 3G/4G USB zapojte do konektora USB. (Uistite sa, že v modeme sa nachádza SIM karta.) Stlačením tlačidla ON/OFF zapnete zariadenie TL-MR3220.
  • Page 165 Vypnite modem ADSL/káblový modem. Prenosný počítač/PC pripojte ethernetovým káblom do konektora LAN na smerovači 3G/4G. Pomocou sieťového kábla Ethernet pripojte modem ADSL/káblový modem k portu WAN zariadenia TL-MR3220. Sieťový adaptér zapojte do elektrickej zásuvky. Zapnite modem a počkajte kým sa nerozsvietia všetky diódy LED;stlačením tlačidla ON/OFF zapnete zariadenie TL-MR3220.
  • Page 166 Konfigurácia smerovača Otvorte internetový prehliadač, vložte adresu http://192.168.0.1/, stlačte Enter, potom vložte používateľské meno a heslo (admin /admin) a kliknite na „OK“1 Po úspešnom prihlásení sa zobrazí internetová stránka Status (Stav). Prosím, skontrolujte, či váš modem 3G/4G USB bol alebo nebol nájdený. Po úspešnom nájdení...
  • Page 167 Kliknite na ponuku Quick Setup (Rýchle nastavenia) a pre pokračovanie kliknite na položku Next (Ďalej)1 Next Vyberte jeden z režimov prístupu na Internet a kliknite na položku (Ďalej). Ďalej použijeme pre názornú ukážku režim 3G/4G Only (Len 3G/4G)1 Vyberte svoje umiestnenie a poskytovateľa mobilných internetových služieb (ISP), potom kliknite na položku Next (Ďalej)1 Ak sa vaše umiestnenie nenachádza v rolovacej ponuke, Poznámka...
  • Page 168 APN, používateľské meno a heslo manuálne)“ a manuálne nastavte tieto údaje podľa údajov od vášho poskytovateľa internetových služieb 3G/4G. Nastavte bezdrôtové parametre, TP-LINK dôrazne odporúča, aby ste upravili nasledujúce dve položky, potom kliknite na Next (Ďalej)1 • Vytvorte pre vašu bezdrôtovú sieť názov SSID, ktorý bude unikátny a jednoduchý...
  • Page 169: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov T1. Čo mám robiť, ak nepoznám alebo som zabudol svoje prihlasovacie heslo? Obnovte predvolené výrobné nastavenia konfigurácie smerovača. Pri zapnutom smerovači stlačte a podržte tlačidlo Reset na zadnom paneli na 8 až 10 sekúnd. Použite predvolené používateľské meno a heslo: admin,admin. Pokúste sa opäť...
  • Page 170 T4. Čo mám robiť, ak sa zobrazí hlásenie „Unknown Modem“ (Neznámy modem)? Prosím, prejdite na našu webovú lokalitu: www.tp-link.com, kliknite na kartu „Support“ (Technická podpora) a označte možnosť „3G/4G USB Modem Compatibility List“ (Zoznam kompatibilných modemov 3G/4G USB). Prosím, skontrolujte a uistite sa, že váš 3G/4G USB modem sa nachádza na našom zozname kompatibilných zariadení.
  • Page 171 Zvoľte ponuku „ System Tools“ (Systémové nástroje), „Firmware Upgrade“ (Aktualizácia firmvéru), pričom na nasledovnej obrazovke môžete pre smerovač aktualizovať najnovšiu verziu firmvéru. T6. Ako inovovať súbor bin? Stiahnite si najnovší...
  • Page 172 Pomoc pri riešení ďalších problémov nájdete v časti Poznámka FAQ(ID:400) (Najčastejšie otázky, identifikátor 400) na našej webovej lokalite: http://www.tp-link.com/en/support/faq1...
  • Page 173: Vsebina Embalaže

    Priročnik za hitro namestitev V tem priročniku za hitro namestitev kot primer prikazan Opomba model izdelka TL-MR3220. Informacije o tehnični pomoči najdete na zadnji strani. Vsebina embalaže Sistemske zahteve Podprti so naslednji operacijski sistemi: · Windows XP · Windows Vista ·...
  • Page 174 Opis zunanjosti ● Prednja plošča ● Hrbtna plošča Stikalo Gumb WPS/RESET 4 vrata LAN Vrata WAN Gumb za VKLOP/IZKLOP ● Stranska plošča Gumb Wi-Fi Vrata USB...
  • Page 175 Oznaka Opis • Sveti 1 Naprava je vklopljena1 (Power) • Ne sveti . Ni električne energije. • Sveti . Poteka inicializacija usmerjevalnika. Utripa (System) • 1 Usmerjevalnik deluje pravilno1 • Ne sveti 1 Sistemska napaka usmerjevalnika1 • Utripa . Brezžična povezava je omogočena. (WLAN) •...
  • Page 176 P r e n o s n i k / o s e b n i r a č u n a l n i k s k a b l o m E t h e r n e t p o v e ž i t e z usmerjevalnikom 3G/4G1 Napajalni priključek povežite z napajalnim vhodom usmerjevalnika TL- MR3220. Modem USB 3G/4G vključite v vrata USB. (Prepričajte se, da je v modem vstavljena kartica SIM1) Za vklop usmerjevalnika TL-MR3220 pritisnite gumb za VKLOP/IZKLOP.
  • Page 177 WAN usmerjevalnika TL-MR3220. Napajalni priključek povežite z napajalnim vhodom. Vklopite modem in počakajte, da začnejo vse lučke LED pravilno utripati. Za vklop usmerjevalnika TL-MR3220 pritisnite gumb za VKLOP/IZKLOP. Priporočamo uporabo napajalnega vtiča, priloženega napravi. Opozorilo Napravo postavite na ravno in stabilno površino1 V primeru neviht v izogib poškodbam izvlecite napajalni vtič.
  • Page 178: Nastavitev Usmerjevalnika

    Nastavitev usmerjevalnika Odprite spletni brskalnik, v naslovno vrstico vtipkajte http://192.168.0.1/, pritisnite tipko Enter ter vnesite uporabniško ime in geslo (admin/admin) ter kliknite gumb V redu1 Po uspešni prijavi se bo prikazala spletna stran Status (Stanje)1 Preverite, ali je prepoznavanje vašega modema USB 3G/4G mogoče ali Po uspešnem prepoznavanju vašega modema USB se bo prikazal naslednji zaslon.
  • Page 179 Izberite meni Quick Setup (Hitra nastavitev) in kliknite gumb Next (Naprej) za nadaljevanje. Next Izberite določen način internetnega dostopa in nato kliknite gumb (Naprej). Na tem mestu je bil za primer izbran dostop 3G/4G Only (Izključno 3G/4G)1 Izberite svojo lokacijo in ponudnika internetnih storitev ter kliknite gumb Next (Naprej)1 če v spustnem seznamu ne najdete svoje lokacije, ročno Opomba...
  • Page 180 3G/4G, ročno izberite ustrezne nastavitve. Nastavite lastnosti »Wireless Parameter« (Parametri brezžične povezave); podjetje TP-LINK močno priporoča, da uredite naslednji postavki in nato kliknete gumb Next (Naprej)1 • Ustvarite edinstveno in preprosto ime SSID za brezžično omrežje.
  • Page 181: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav T1. Kaj morate storiti, če ne vem oz. pozabim geslo za prijavo? Usmerjevalnik ponastavite na tovarniško privzete nastavitve. Ko je usmerjevalnik vklopljen, za osem do deset sekund pridržite gumb Reset (Ponastavitev) na hrbtni strani, nato ga spustite. Uporabite privzeto uporabniško ime in geslo: admin in admin. Znova nastavite usmerjevalnik skladno s prejšnjimi koraki v priročniku za hitro namestitev1 T2.
  • Page 182 Redno preizkušamo vse nove modeme 3G/4G, da bi omogočili čim boljšo združljivost usmerjevalnika 3G/4G in modemov USB 3G/4G. Za najboljšo uporabniško izkušnjo priporočamo prenos najnovejše vdelane programske opreme z našega spletnega mesta: http://www.tp-link.com/ en/support/download1 System Tools« (Sistemska orodja) > »Firmware Izberite meni »...
  • Page 183 T6. Kako nadgradim datoteko BIN? Z našega spletnega mesta prenesite zadnjo različico datoteke BIN za modem USB 3G/4G: www.tp-link.com1 Prijavite se v spletno aplikacijo za upravljanje izdelka. Nato izberite »Network -> 3G/4G« (Omrežje -> 3G/4G) in kliknite »Modem Settings« (Nastavitve modema)1 Na strani »3G/4G USB Modem Settings«...
  • Page 184: Sistemski Zahtevi

    Kratka uptstva za podešavanje Model prikazan u primerima u ovom kratkom uputstvu Napomena jeTL-MR3220. Informacije o tehničkoj podršci možete naći na zadnjoj strani. Sadržaj pakovanja Sistemski zahtevi Podržani operativni sistemi: · Windows XP · Windows Vista · Windows 7 · Windows 98 ·...
  • Page 185 Fizički opis uređaja ● Prednji panel ● Leđni panel Napajanje WPS/RESET taster 4 LAN utičnice Uklj./Isklj. prekidač WAN Utičnica ● Bočni panel Wi-Fi taster USB utičnica...
  • Page 186 Lampica Opis • Svetli . Uređaj je uključen. (Power) • Ne svetli . Uređaj nije uključen. • Svetli . Ruter se inicijalizuje. (System) • Trepće . Ruter ispravno funkcioniše. • Ne svetli . Došlo je do sistemske greške. • Trepće .
  • Page 187 TL-MR3220 Leptop Povežite leptop/računar na LAN utičnicu 3G/4G rutera mrežnim kablom. Priključite utikač ispravljača u utičnicu za napajanje uređaja TL-MR3220. Udenite 3G/4G USB modemu USB utičnicu. (Pre priključenja proverite da li je SIM kartica udenuta u USB modem). Uključite TL-MR3220 pritiskom na Uklj./Isklj. prekidač.
  • Page 188 Mrežnim kablom povežite ADSL/Kablovski modem i WAN port uređaja TL-MR3220. Uključite izvor napajanja u šuko utičnicu. Uključite modem i sačekajte LED indikaciju o ispravnom stanju modema; uključite TL-MR3220 pritiskom na Uklj./Isklj. prekidač. Savetujemo vas da koristite isključivo napajanje koje je Upozorenje priloženo uz uređaj.
  • Page 189 Konfigurisanje rutera Otvorite vaš internet pretraživač i unesite http: //192.168.0.1/ u polje za adresu, potvrdite unos (enter taster), unesite lozinku (admin /admin) i kljinite na “OK”1 Nakon uspešnog prijavljivanja, u pretraživaču će se pojaviti Status stranica. Na statusnoj stranici proverite da li je priključeni 3G/4G USB modem prepoznat.
  • Page 190 Izaberite Quick Setup (Brzo podešavanje) stavku menija i potom pritisnite dugme Next (Dalje)1 Izaberite jedan od režima za pristup internetu pa kliknite Next (Dalje)1 U primeru je prikazan izbor režima 3G/4G Only (Samo 3G/4G)1 Izaberite zemlju/region i mobilnog operatera i potom pritisnite dugme Next (Dalje)1 Ukoliko u padajućem meniju nije navedena vaša zemlja/ Napomena...
  • Page 191 Podesite parametre bežične mreže. Preporuka TP-LINKa je da podesite barem sledeća dva parametra. Nakon podešavanja kliknite na Next (Dalje)1 • Odaberite neko jednostavno i za vas smisleno ime za naziv vaše mreže i unesite ga u polje SSID. • Odaberite režim " WPA-Personal/WPA2-Personal"...
  • Page 192 Rešenja za najčešće poteškoće T1. Kako postupiti u slučaju da zaboravim svoju lozinku? Resetujte ruter na fabričke vrednosti. Uključite ruter i držite neprekidno pritisnut taster za reset barem 10 sekundi. Priđite konfiguracionoj stranici rutera uz fabričku lozinku: admin,admin. Prođite još jednom kroz osnovnu prodecuru podešavanja po kraktom uputstvu za podešavanja.
  • Page 193 T4. Kako postupiti u slučaju "Unknown Modem" (modem nije prepoznat) poruke? Posetite naš veb sajt na: www.tp-link.com, kliknite na odeljak "Support" (podrška) i izaberite "3G/4G USB Modem Compatibility List". Proverite prvo da li je 3G/4G ruter podržava model vašeg USB modema. Spisak podržanih modela možete pročitati na adresi.
  • Page 194 3G/4G modem) izaberite "Browse..." (Izaberi...) i izaberite datoteku koju ste preuzeli sa sajta sa konfiguracionim fajlovima. Nakon toga kliknite na "Upload" (Dostavi) za početak procesa osveženja. Za dodatne informacije u vezi rešavanja problema posetite Napomena FAQ(ID:400) na našem sajtu na adresi http://www.tp-link.com/ en/support/faq1...
  • Page 195: Technical Support

    „ For all other technical support, please contact us by using the following details: Global Tel: +86 755 2650 4400 E-mail: support@tp-link.com Service time: 24hrs, 7 days a week Polska Tel: +48 (0) 801 080 618 +48 22 721 7563 (z telefonów komórkowych) E-mail: support.pl@tp-link.com...

Table of Contents