Index Page Intended use Package contents Technical data Safety instructions The device components Glossary of useful concepts Power supply Setting up the device Connecting the transmitter Connecting the receiver Improving the transmission quality Transmitter connection examples Special connection examples Channel configuration (parallel operation) Expansion options Cleaning Troubleshooting...
Intended use Important information: The enclosed AUDIO adapter may The device in intended exclusively for not be connected with the infrared private, non-commercial use. The radio connection socket (u) of the transmit- transmission set is suitable for audio and ter! video equipment, such as: This AUDIO adapter serves only for feeding in external audio signals.
Safety instructions • Do not operate the device if the mains adapter, the adapter's power cable • Please read the following information or the device itself is damaged. Have carefully. a defective mains adapter repaired • The operating manual must be stored or replaced immediately by Customer safely and passed on to any future Service.
Page 6
Should it become damaged, contact Do not bring the device into the vicinity your nearest authorised customer of flammable gases or an explosive service centre or your dealer to have environment (e.g. paint shop) while the radio components are switched it replaced.
The device components Glossary of useful concepts • DC ( Fig. A: The transmitter: Direct Current, the type of power that q Antenna for transmission of the is output by batteries and power sup- remote control signals plies. In contrast, AC ( ~ ) stands for w LED status indicator Alternating Current, the type of power e Transmitter...
Power supply • Composite video signal (CVBS) CVBS (colour, video, blank and sync), The included connector power packs generally called composite video, were certified by TÜV Rheinland. They refers to a normal video connection are intended for operation on a 230V ~ / (VIDEO).
Note: Note: Observe the colour coding: Avoid attaching the transmission • "White" CINCH plug to white diode directly to the infrared receiver CINCH socket of your transmission source. Direct • "Red" CINCH plug to red CINCH remote control commands can now socket be issued as usual.
Improving the transmission quality Plug the SCART-CINCH adapter (2)) into the SCART socket of your TV. Connect You can try the following measures to im- the receiver to the other connector power prove the quality in event of transmission pack using the 6 V DC connection socket disruptions: (j).
Special connection examples Connect your VCR to a "cable connec- tion". Program your video recorder for your "cable connection". PC as transmission source Please consult the operating manual of You can transmit video signals from your your VCR for more information. PC if the PC has a graphics card with Then connect the transmitter (e) of the VIDEO output.
Troubleshooting Note: If you would like to control one de- If a problem arises, please check the vice with multiple transmitters (e), following table first. If the problem cannot you should only have one transmitter be corrected in this way, please call our switched on at a time.
This may also affect the directive (LVD) 2006/95/EC. range of the radio transmission set. Importer > Distorted playback of bright images can be corrected with the local TV KOMPERNASS GMBH switch (i). BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Disruptions in remote control commands www.kompernass.com >...
Page 15
Obsah Strana Účel použití Rozsah dodávky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Součásti přístroje Malá nauka o médiích Přívod napětí Zprovoznění přístroje Připojení vysílače Připojení přijímače Zlepšení kvality přenosu Příklady pro připojení vysílače Zvláštní příklady připojení Nastavení kanálu (paralelní provoz) Možnosti rozšíření Čištění...
Účel použití Technické údaje Přístroj je určen výhradně pro soukromé Napájení: použití. Sada rádiového přenosu je vhodná Vysílač DC: 6 V /300 mA pro audio- a videopřístroje, jako jsou např: Přijímač DC: 6 V /300 mA Výrobce HON-KWANG • TV-přijímač ELECTRIC CO., LTD •...
Page 17
vyloučilo nebezpečí požáru, zabránilo Nebezpečí úrazu elektrickým nedovolenému zapnutí přístroje a pro proudem! úsporu nákladů za energii, se doporu- • Postavte sadu rádiového přenosu vždy čuje vytáhnout síťový adaptér při nepo- mimo dosah dětí. Nenechte děti hrát užívaní přístroje zásadně ze zásuvky. s touto sadou rádiového přenosu nikdy •...
Součásti přístroje Nebezpečí udušení! • Obaly nenechte nikdy ležet bez do- Obr. A: Vysílač: hledu. Plastické folie/ sáčky, q Anténa k přenosu signálů dálkového styropór atd.by mohly být pro děti ne- ovládání bezpečnou hračkou. w LED provozní displej Nebezpečí rádiovými signály! e Vysílač...
Malá nauka o médiích • FBAS (VIDEO-přípoj) S FBAS (barevně zobrazovací-zatem- • DC ( ňovací-synchronní signál) se označuje Direct Current - DC, anglická zkratka normální videopřípoj (VIDEO). pro stejnoměrný proud, stejnoměrné Obrazový signál se přenese CINCH- napětí, které se např. vydává z baterií kabelem, který...
térem dostatečně vysoké výstupní napětí Důležité upozornění předem: pro bezporuchový provoz. Lokální TV- I přes vypnuté zařízení (vysílač + přijí- přepínač (i) v přípojném poli se potom mač) doporučuje výrobce, vytáhnout nachází v poloze „YES“. konektorové napájecí zdroje ze zásuvky popř. používat vypánající lišty Když...
ovládání (q) nahoru. Vyrovnejte Audio/ Důležité! Video vysílací anténu (a). Korigujte dle potřeby volbu stanoviště přijímače (f), aby se tak zabránilo Důležité! efektům vymazání. Přitom musí nepotlačená strana ukazovat Zapněte Váš TV-přijímač. směrem k přijímači (f). Můžete zvolit následující možnosti připojení Vašeho TV přijímače: Zapněte Váš...
Příklady pro připojení vysílače většinou zapnuté, aby se mohl na AV- zdířku vydat signál. Obrazové a zvukové informace, které se mohou Poznámka: odebírat z TV-přijímače, se mohou tak Všeobecně platí: přenést. Signály můžete přenášet z každého přístroje, který vydává zvukový signál Videorekordér jako zdroj vysílání...
vysílače (e) v bezprostřední blízkosti. Hledání chyb Dbejte na to, aby byly vysílač (e) Při vzniklém problému prověřte laskavě a přijímač (f) nastaveny na příslušně nejdříve následující tabulku. Není-li možné, stejný kanál. problém dle tabulky vyřešit, obraťte se laskavě na naší Service Hotline. Možnosti rozšíření...
Veškeré obalové materiály nechte zárukou nejsou omezena. zlikvidovat v souladu s ekologický- mi předpisy. Ing. Martin Šimák, zprostredkovatel servisu výrobku Kompernass CE-Prohlášení o shodě Malešické nám.1 Tento přístroj byl vzhledem ke zhodě se 108 00 Praha 10 základními požadavky a jinými relevantními Hotline: 800 400 235 předpisy směrnice EMV č.
Page 25
Obsah Strana Používanie v súlade s účelom použitia Obsah dodávky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Časti prístroja Vysvetlivky Napájanie Uvedenie prístroja do prevádzky Pripojenie vysielača Pripojenie prijímača Zlepšenie kvality prenosu Príklady na pripojenie vysielača Príklady zvláštnych pripojení Nastavenie kanála (paralelná prevádzka) Možnosti rozšírenia Čistenie Odstraňovanie problémov...
Používanie v súlade s účelom Dôležitý pokyn: použitia Dodaný zvukový adaptér sa nesmie zasúvať do zásuvky infračervenej Tento prístroj je určený výlučne na súk- prípojky (u) vysielača! romné používanie. Súprava na rádiový Tento zvukový adaptér slúži len na prenos je vhodná pre zvukové a obrazové pripojenie externých zvukových prístroje, ako sú...
Bezpečnostné pokyny • Nepoužívajte prístroj, ak je sieťový adaptér, jeho kábel alebo prístroj sa- • Pozorne si prečítajte nasledujúce infor- motný poškodený. Poškodený sieťový mácie. adaptér nechajte ihneď opraviť alebo • Návod na používanie si musíte starostli- vymeniť v zákazníckom servise. vo uschovať...
Page 28
Ak zistíte, že je poškodený, obráťte sa Nedávajte prístroj so zapnutými rádio- na najbližší autorizovaný zákaznícky vými súčasťami do blízkosti horľavých servis alebo na predajcu, aby vám ho plynov ani do výbuchom ohrozovaného vymenili. prostredia (napr. lakovňa), pretože prenášané rádiové vlny môžu spôsobiť Nebezpečenstvo požiaru! výbuch alebo požiar.
Časti prístroja Vysvetlivky • DC ( Obr. A: Vysielač: Direct Current, anglická skratka pre q Anténa na prenos signálov jednosmerný prúd alebo napätie, diaľkového ovládania ktoré dodávajú napr. batérie alebo w Prevádzková kontrolka LED sieťové adaptéry. Na rozdiel od toho e Vysielač...
Signál AV sa prenáša trojžilovým Napájanie káblom cinch (RCA) označeným: Dodané sieťové adaptéry so zástrčkou • červený a biely (zvukové signály) a overil TÜV Rheinland. Sú určené na pre- • žltý (obrazový signál). vádzku v sieti s napätím 230 V, 50 Hz. FBAS (pripojenie video) •...
Upozornenie: Upozornenie: dajte pritom pozor na farebné ozna- Vyhnite sa priamemu položeniu vysie- čenie: lacej diódy na infračervený prijímač • do „bielej“ zásuvky cinch patrí biely vysielacieho zdroja. Príkazy diaľkového konektor cinch ovládania sa teraz vykonajú bežným • „do „červenej“ zásuvky cinch patrí spôsobom.
Zlepšenie kvality prenosu Zasuňte adaptér SCART-cinch (2)) do zásuvky SCART na televízore. Spojte Pri rušení prenosu môžete urobiť nasledu- prijímač s druhým sieťovým adaptérom júce zlepšenia: so zástrčkou cez zásuvku 6 V DC (j). • Nasmerujte vysielaciu anténu obrazu Zasuňte sieťový adaptér so zástrčkou a zvuku príp.
Príklady zvláštnych pripojení Pripojte videorekordér do káblovej prí- pojky. Naprogramujte videorekordér na „káblovú prípojku“. Počítač ako vysielací zdroj Riaďte sa pritom návodom na používanie Môžete prenášať videosignál z počítača, videorekordéra. ak má počítač grafickú kartu s video- Teraz pripojte vysielač (e) súpravy na výstupom.
Vysielač vysielača (e) a prijímaciu anténu (h) prijímača (f) priamo na seba. > Skontrolujte pripojenia cinch a AV na pripojených prístrojoch, ako aj na vysielači (e) a prijímači (f). > Ak používate aj iné rádiové zariade- nia (na rovnakom kmitočte), môže pritom dôjsť...
Need help?
Do you have a question about the Welltech WT 40458 and is the answer not in the manual?
Questions and answers