Precauciones Importantes; Mantenimiento; Localización De Avería; Instalación De La Bomba - laguna Powerjet 250 Installation And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
POWERJET PUMP
250
Tensión (voltage)
230-240
Frecuencia (Hz)
50
Potencia
3.5
(Consumición en Vatios)
Profundidad máxima (m)
2
350
Próporción de flujo max (L/H)
Columna de aqua max (cm)
80
Grado de protección
IPX8
ADVERTENCIA: SEGURIDAD Y
CONEXIONES ELÉCTRICAS

PRECAUCIONES IMPORTANTES

1. PELIGRO - Para evitar posibles descargas eléctricas se debe de manipular con
mucho cuidado los materiales eléctricos del estanque puesto que se utiliza el agua.
Para evitar daños tomar nota de las precauciones de seguridad básicas.
LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD con respecto a la
utilización y al mantenimiento de este aparato consejo puede ocasionar daños
en la Bomba o lésiones personales.
2. Para cada una de las situaciones siguientes, no intente reparar nada;
devuelva la Bomba a uno de los centros de distribución autorizados o desechar
por completo la Bomba.
A.Si la Bomba se cae al agua INO LA RECOJA! Desenchufarla antes de
recogerla. Cuidadosamente examine la integridad de la bomba (estado),
si el cuerpo del motor está partido rajado o estropeado, DESECHAR. Si
los componentes eléctricos de la Bomba se mojan desenchufarla
inmediatamente.
B.No se debe poner en funcionamiento una Bomba defectuosa, que tenga
un cable o enchufe estropeado, que haya caído al suelo o se haya
estropeado de cualquier otra manera. El cable de alimentación eléctrica
de este aparato no puede reemplazarse; si el cable este deteriorado hay
que desechar la Bomba. Nunca se debe de cortar el cable.
C.Si el aparato muestra cualquier senal de falto de corriente eléctrica o si el
DCR (FGCI-Interruptor de Corriente de seguridad a tierra) se apaga,
desenchufar el cable de la toma de corriente y sacar la Bomba del agua.
3. Vigilar atentamente a los niños cuando estén cerca del agua.
4. IMPORTANTE: Desconectar siempre la Bomba cuando no se utilice, entes de
añadir o quitar piezas y antes de limpiarla. No tirar del able nunca y tampoco
levantar la Bomba por el cable.
5. Para evitar daños, no tocar piezas que estén sueltas o calientes.
6. No utilizar la Bomba para otro fin que el que le corresponde (esdecir, no
utilizarla en piscinas, cuartos de baño, etc...). La utilización de accesorios no
recomendados o vendidos por el proprio fabricante
* no utilizar esta Bomba en piscinas o en otraos lugares donde haya
gente sumergida.
* esta Bomba es apropiada para utilizar en agua con temperatura
hasta 35°C.
* no utilizar esta Bomba con líquidos inflamables o potables.
7. No guardar o instalar esta Bomba donde esté expuesta a la temperatura
ambiente, en condiciones muy frías o donde la temperatura pueda bajar a
bajo cero. Quitar y guardar la Bomba en un lugar protegido y donde no le dé
la luz del sol directamente. Los materiales son de una alta duración contra el
sol pero los rayos directos pueden calentar el motor y acelerar el aislante del
proceso de envejecimiento.
8. Antes de enchufar la Bomba comprobar la instalación y las conexiones de
tierra.
9. Es mejor no utilizar alargaderas. Si se necesita una alargadera, asegurarse
que la conexión es hermética contra el agua y polvo. El cable debe de tener
tres terminales (conectado-neutro-tierra). Con cuidado comprobar que las
tomas están conectadas correctamente. Si tiene alguna duda consulte un
electricista calificado.
10. La Bomba no debe de funcionar en vacío. La Bomba debe de estar siempre
sumergida en el agua completamente.
11. IMPORTANTE: El suministro de la intensidad de la corriente eléctrica
a través de un DCR (Dispositivo de Corriente Residual) o de un Interruptor de
Seguridad del Circuito eléctrico a Tierra con un valor de la corriente operativa
residual, no debe de exceder los 30 mA.
12. Leer y observar todos los avisos impotantes de este folleto. GUARDAR
ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS EN UN FUTURO.
Solamente la observación fiel del guía de instalación eléctrica y mantenimiento
podran asegurar una utilización segura y eficiente de esta Bomba.
INSTRUCCIONES ADICIONALES SOLAMENTE PARA LOS E.E.U.U. (USA)
PRUDENCIA - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
ajuste de tensión. No conectar el conducto a la Bomba.
ADVERTENCIA
- Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, utilizar
solamente en fuentes autónomas con una longitud no más grandes de
(5 pulgadas) x cm.
INSTALACIÓN DE LA BOMBA
ADVERTENCIA: Desconectar siempre o desenchufar todo aparato del
estanque antes de meter las manos en el agua mientras se esta instalando,
reparando, haciendo el mantenimiento o manejando la unidad.
5
500
1000
120
230-240 120
230-240
120
60
50
60
50
60
6.5
12
11
21
19
2
2
830
808
1450
130
168
170
IPX8
IPX8
No quitar el cable ni el
La Bomba debe de colocarse en una superficie llana. El pie de la Bomba puede
1500
quitarse y sujetarse a una base fija, por ejemplo un ladrillo puede proveer una
plataforma firme y ayudar a puede mantener la Bomba elevada del fondo del
230-240
120
estanque. Para impedir que el filtro de la bomba se obstruya constantemente,
50
60
instale la bomba en una superficie elevada , haciendo que la toma quede dis-
tante del fondo del estanque.
32
32
Importante:
2
Utilizar SIEMPRE UN MANGO DE MAYOR CALIBRE POSIBLE.
2220
Evitar que el mango se doble de mala manera o que este retorcido, es
preferente guardar formas suaves.
173
177
IPX8

MANTENIMIENTO

SURTIDORES DE FUENTE
Desmontar la cabeza del surtidor del tubo elevador. 2 etapa, tercera etapa y
los surtidores de forma acampanada seguidamente. Enjuagar bien las piezas
en agua limpia y volver a montar.
FILTRO DE LA BOMBA
Esto no es un filtro de estanque. La función del filtro de esponja es de prevenir
que los deshechos puedan entrar en el Rotor y restringir el rendimiento de la
Bomba si ésta, ésta obstruida por los deshechos y detritos del estanque. Para
limpiar el filtro, simplemente quitar la caja protectora del filtro y enjuagar el
filtro con agua limpia.
Si el filtro proporcionado con la Bomba no es el adecuado para sus
requerimientos utilice uno de los filtros sumergibles Laguna Powerflo (PT500
- PT505) (no se aplica al modela 250).
El filtro Powerflo se añade simplemente se añade simplemento quitando el
filtro esponja, descubriendo
Powerflo esrEan provistos de una conexión rápida universal. Empalmar los
dos elementos utilizando cierta longitud de tubo flexible de
ROTOR (DE LA BOMBA)
ADVERTENCIA: Las unidades de este motor incluyen un eje de rotor de
cerámica. Este eje tiene una vida larga fiable. De todas formas este eje es
frágil. Por lo tanto por favor tenga muchísimo cuidado cuando lo limpie.
Existen ejes de reemplazo disponibles.
Para limpiar el rotor y la caja protectora del rotor.
1. Desmontar la caja protectora del filtro y el filtro.
2. Desmontar la cubierta del Rotor.
3. Desmontar el rotor.
4. Limpiar todos los componentes en agua limpia. NO UTILIZAR DETERGENTES
U OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS.
5. Volver a montar la unidad de Rotor y volver a colocar la unidad del filtro.
EL CUIDADO DE LA BOMBA
Para evitar disminuir la vida de su Bomba de estanque Powerjet, por favor siga
atentamente los siguientes procedimientos. El mantenimiento es sencillo
de llevar a cabo y esencial.
Una vez a la semana - Desmontar y limpiar el filtro (dependiendo de las
condiciones del agua.
Una vez al mes - Desmontar y limpiar la unidad del rotor y comprobar si hay
acumulaciones de limo, lo cual puede perjudicar seriamente el rendimiento de la
Bomba. Comprobar el rotor igualmente.
Para mantener la Bomba de estanque Powerjet en buen estado reemplazar
siempre las piezas desgastadas.
Si tuviese alguna dificultad consulte con su establecimiento proveedor o con
Información y Reclamaciones: Véase al reverso.
IMPORTANTE
Nunca hay que poner en marcha la Bomba sin estar la unidad de filtrado
colocada en su sitio, si la unidad de filtrado no es la correcta para su utilización,
puede adquirir el filtro sumergible Powerflo de Laguna PT500 - PT505. Véase
página 1.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍA
INSUFÍCIENCIA DE CIRCULACIÓN EN LA BOMBA
Comprobar si el filtro está limpio.
Comprobar los cables por si hay obstrucción.
ESCASEZ DEL CHORRO DE ADORNO DE LA FUENTE
Limpiar el surtidor de la fuente.
NO HAY CORRIENTE EN LA BOMBA
Comprobar si está encendida.
Comprobar los cables.
Desconectar la bomba, quitar la unidad del rotor y limpiar, después
volver a conectar la Bomba.
Las Bombas de estanque Powerjet están garantizadas contra todo material y
calidad de trabajo defectuoso, por periodo de tres años a partir de la fecha de
adquisición, siempre y cuando se utilice en condiciones de uso normales. Las
Bombas Powerjet serán reparadas o reemplazadas gratuitamente según la
discreción del fabricante. Esta garantía no se aplica en casos de utilización anormal,
negligencia o daños hechos al rotor o al eje del rotor de la Bomba. El fabricante no
se responsabiliza de las pérdidas personales, daños a los animales u otras
pertenencias. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Fallos producidos por un
3
/
del tubo de admisión de la Bomba. Los filtros
4
GARANTÍA
mal uso tampoco están cubiertos por esta garantía.
3
/
".
4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Powerjet 500Powerjet 1000Powerjet 1500

Table of Contents