Assembly instruction 1) Make sure you have the following parts, which are supplied in the package: A) Piano cabinet B) Right Leg C) Left Leg D) Rear Panel E) Bottom crossbar with three pedals group F) Chippendale (2x) G) Pedal clog H) Headphone hang and the fixing accessories to be found into a nylon bag: L) M6x20 TC screw (6X)
Hammer Action keyboard, for a realistic touch that allows you to express yourself in endless varieties of shade and color. For these and many other reasons, you will discover your YP300/GYP300is an absolute pleasure to play! To get the absolute most out of your new piano, we recommend that you read this manual carefully so that you can take full advantage of all the advanced and convenient functions.
STANDBY/ON switch Connect the power cord to a power outlet, your YP300/GYP300 is now in power saving mode (standby) and the red LED indicates the status. At this point, press the standby button located on the right side of the keyboard to turn on the instrument, the LED turns from red to green (ON).
Presets selection The presets are the internal sounds on your YP300/GYP300 digital piano. Your piano has 16 professional sounds which may be played separately, or in combinations of two. They have been selected & optimized with the associated effects and control parameters to provide you with the most exciting combinations.
Balance: allows you to modify the balance between the three sound parts of YP300/GYP300 when you are playing in dual or split mode. Below we see the part configurations and how these are influenced by Balance: 1.
YP300/GYP300 owner’s manual Change the Split point: To change the Split Point Press and hold the Bass button down for two seconds, the four LEDs on the Bass section will begin to flash and the display shows the current Split Point. Play the note on your piano (or use the TEMPO/DATA buttons) to assign a new split point.
REVERB: Selecting or modifying a reverb in a preset Each of your YP300/GYP300 sounds can include a reverb effect. The reverb type (Room - Hall 1 - Hall 2 - Stage) selection is indicated by the corresponding led on the panel. Press the reverb button to change the reverb type.
YP300/GYP300 owner’s manual MAF: Selecting MAF (Multiple Acoustic Feel) The MAF (cabinet and mechanical sound simulation – physical modelling) selection is available on the piano sound only. The MAF type (Classic - Baby Grand - Grand ) selection is indicated by the corresponding led-light on the panel.
YP300/GYP300 owner’s manual SONG PLAYER/REC: recording a song YP300/GYP300 allows you to easily record and playback your performances. The following steps will guide you to the recording of a song: 1. Choose the combination of sound and volume you want.
YP300/GYP300 owner’s manual PROGRAM: The piano functions menu allows you to adjust your piano to different operating situations. Function FUNCTION button allows to enter the function menù . The Enter Function function , LED starts flashing and the display shows F 1...
Page 15
YP300/GYP300 owner’s manual (F1)Tune This function allows you to adjust the piano's pitch: the display shows the current tune value 0 by default. Edit the value using the TEMPO/DATA buttons, from -99 to 99 cent of tone. 0=standard pitch A=440Hz...
Page 16
YP300/GYP300 owner’s manual (F5)Decay Env. Allows you to edit the envelope of all the presets that do not normally have decay (Organ, Strings, Choir), replacing the sustain phase with a decay one. These sounds will benefit from this effect only in the case where they are in one layer with a sound with decay (Grand Piano, El Piano, Vibes, Harpsichord, Guitar).
Page 17
Set YES and press ENTER to confirme the factory reset: the piano will re-start. (F12) Firmware version This function will illustrate the software release number on your YP300/GYP300 piano. (F13) Standby Enable (ON) or Disable (OFF) the auto-off function of the piano, after a period of inactivity.
Page 18
Mp3 player, etc.). Right e Left/Mono To connect YP300/GYP300 to a computer it is necessary to have the USB cable (not supplied). Once you have connected the two units, follow the installation wizard of the MIDI driver on your computer.
Page 20
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applìcable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE This syrnbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it.
Page 21
YP300 GYP300 digital piano mode d’ emploi...
Page 22
AVIS IMPORTANT! WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur qu’à l’interieur de ce produit sont qu’à l’interieur de la documentation de présents éléments non isolés soumis à...
Page 23
Instructions pour l’Assemblage 1) Vérifiez que l’emballage comprend les parties suivantes: A) Caisse B) Pied droit C) Pied gauche D) Panneau postérieur E) Traverse inférieure avec groupe à 3 pédales F) Pied antérieur (2x) G) Pied à vis H) Porte-casque et que les accessoires de fixation décrits ci-après se trouvent dans le sachet en nylon: L) Vis M6x20 TC (6x) M) Vis WL 3.5x25 TC (4x)
Page 25
Table des matières Panneau de contrôle ................1 Allumage de l’instrument ..............2 Réglage du volume ................2 Connexion du casque ................2 Ecoute des démos ................2 Sélection des presets ................3 Sélection des variation presets .............. 3 Création de plusieurs couches de sons superposés ......... 3 Level Select ..................
De plus, ce piano numérique a un clavier Hammer Action: le toucher est réaliste et la nuance de son très précise. Grâce notamment à ces qualités, le YP300/GYP300 vous donnera le goût de jouer sur un Piano Numérique présentant les mêmes caractéristiques qu’un Piano Traditionnel.
Ecoute des démos Le piano numérique YP300/GYP300 est livré avec 8 morceaux de démonstration qui en illustrent les timbres. La séquence est activée à l’aide de la touche DEMO sur le panneau. Une fois la touche DEMO enfoncée, les touches de sélection des presets commencent à clignoter. Deux secondes après avoir appuyé...
YP300/GYP300 mode d’emploi Sélection des presets Les presets permettent de sélectionner les sons de l’instrument. Leur structure optimise non seulement le son rappelé mais également les effets qui y sont associés ainsi que tous les autres paramètres de contrôle. A l’allumage de l’instrument est automatiquement sélectionné...
L'amplitude de ces deux fonctions est commandée par le potentiomètre. Brilliance vous permet d’intervenir sur la brillance du son produit par YP300/GYP300. Le déplacement du curseur du potentiomètre vers la gauche donne un son plus sombre, moins riche des aigus et en le déplaçant vers la droite, vous irez obtenir un son plus brillant, riche des...
YP300/GYP300 mode d’emploi Choisi du point de Split C’est nécessaire la pression pour longtemps sur le bouton BASS (env. 2 sec.): les quatre lumières de la sectionBass commencent à clignoter et l'écran affiche le point de split actuel, sur la note la plus haute de la partie LOWER.
REVERB: sélectionner ou modifier la réverbération dans un preset Reverb: chaque preset du YP300/GYP300 peut inclure un effet de réverbération. Le type de réverbération (Room - Hall 1 - Hall 2 - Stage) sélectionné est indiqué par la LED correspondante.
YP300/GYP300 mode d’emploi MAF: sélectionner le MAF (Multiple Acoustic Feel) Le MAF (cabinet and mechanical sound simulation – physical modelling) ne peut être sélectionné que sur les timbres du piano. La sélection du type de MAF (Classic - Baby Grand - Grand) est indiquée par la LED correspondante.
Page 33
YP300/GYP300 mode d’emploi SONG PLAYER/REC: enregistrer une chanson YP300/GYP300 offre la possibilité d' enregistrer et de lire vos spectacles musicaux. La suivante procédure va vous guider à l'enregistrement d'une chanson: 1. Choisir la combinaison de sons et volumes que vous voulez.
YP300/GYP300 mode d’emploi PROGRAM: Le bouton FUNCTION permet d’accéder à la programmation des paramètres fonctionnels de l’instrument. Function En appuyant sur la touche FUNCTION, la LED commence à clignoter et l’écran affiche la première fonction F 1. Enter Function Pour sélectionner les autres fonctions dans le menu Function...
Page 35
YP300/GYP300 mode d’emploi (F1)Tune Cette fonction permet de modifier la tonalité générale de l’instrument: l’écran affiche la valeur courante 0 (valeur par défault). Modifiez la valeur au moyen des touches TEMPO/DATA , de -99 à 99 centièmes de ton. 0=standard pitch A=440Hz...
Page 36
YP300/GYP300 mode d’emploi (F5)Decay Env. Permet de modifier l'enveloppe de tous les Presets qui n'ont normalement pas de décadence (Orgue, Strings ; Choir), désinhibant l'étape de prise en charge et permettant celle de décadence. Ces sons vont bénéficier de cet effet que dans le cas où ils sont en Layer avec un des sons ayant l’étape de décadence prédéfinie (Grand Piano, El Piano, Vibes ;...
Page 37
Sélectionnez YES et appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage d’usine. (F12) Firmware Version Cette fonction permet d’afficher le numéro de la version logiciel du YP300/GYP300. (F13) Standby Cette fonction active (ON) et désactive (OFF) l'arrêt automatique de l'instrument de manière synchronisée.
(5 ) INPUT Mp3 player, etc.) Right e Left/Mono (*) Pour connecter l'YP300/GYP300 à l’ordinateur c’est nécessaire avoir un câble USB (pas fourni). Une fois que vous avez connecté les deux unités, suivez la procédure d’installation des drivers MIDI sur votre ordinateur.
Page 40
Oisposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère.
Page 43
Anmerkungen zur Montage 1) Vergewissern Sie sich, dass sich in der Verpackung die folgenden Teile befinden: A) Cabinet Piano B) rechtes Bein C) linkes Bein D) Hinteres Paneel E) Unterer Querträger mit Gruppe mit 3 Pedalen F) Vorderes Bein (2x) G) Schraubfuß...
Page 45
Inhaltsverzeichnis Bedienfeld ..................1 Einschalten des Instruments ..............2 Lautstärkeregelung ................2 Kopfhöreranschluss ................2 Anhören des Demos ................2 Presets auswählen Auswahl der Presetvariationen ............. 3 Klänge im Layer-Modus erzeugen ............3 Level-Select ..................4 Split ....................4 Metronom ..................5 Bearbeitung der Metronomparameter ............
Hammer Action Tastatur für einen realistischen Anschlag und kann mit extremer Genauigkeit auf jede Klangnuance reagieren. Aus diesen und vielen anderen Gründen werden Sie mit YP300/GYP300 Freude daran finden, ein Digitalpiano zu spielen, das Eigenschaften hat, die einem traditionellem Klavier ähnlich sind; all das in der Form eines modernen und raffinierten Möbelstücks.
Verstärkungssystem innerhalb des Klaviers aus. Anhören der Demos YP300/GYP300 verfügt über 8 Demosongs, über eine Reihe an Demo-Stücken, die die Klangkapazität illustrieren. Die Aktivierung der Sequenz erfolgt über Drücken der Taste DEMO auf der Schalttafel. Sobald die Taste DEMO gedrückt wurde, beginnen die Tasten zur Auswahl der Voreinstellungen zu blinken.
YP300/GYP300 Gebrauchshandbuch Die Presets auswählen Die Presets bilden die Klangmöglichkeiten des Instruments; ihre Struktur ermöglicht es, nicht nur den abgerufenen Klang, sondern auch die Effekte, die mit ihm verbunden sind und alle anderen Kontrollparameter zu optimieren. Beim Einschalten des Instruments wird automatisch das erste Preset Grand PIANO ausgewählt, um sofort den optimalen Klang eines Flügels für...
Brillianz zu verstärken. Balance: Ermöglicht Ihnen, die Balance zwischen den drei Sound-Parts des YP300/GYP300 im Dual- oder Split-Modus einzustellen. Unten wird die Konfiguration angezeigt, und wie diese von der Balance beeinflusst wird: 1. Wenn das Piano im "Single-Mode" gespielt wird, ist die Level-Auswahl auf „Brilliance“...
YP300/GYP300 Gebrauchshandbuch Auswahl des Splitpunkts Um den Splitpunkt zu ändern, Bass-Taster zwei Sekunden gedrückt halten, die vier LEDs in der Bass- Sektion fangen an zu blinken und das Display zeigt den aktuellen Split Punkt an. Gewünschte Note auf der Tastatur drücken (oder den TEMPO/DATA-Taster) um den neuen Split-Punkt einstellen.
Anmerkung: Es ist möglich, den Effektweg für jedes einzelne Preset zu verändern. EFFECTS: einen Effekt in einem Preset auswählen oder verändern EFX: Jedes Preset des YP300/GYP300 kann einen Digitaleffekt (Chorus - Phaser - Tremolo - Delay) einschließen. Der Typ des ausgewählten Effekts wird von der entsprechenden Led angezeigt.
YP300/GYP300 Gebrauchshandbuch MAF: Das MAF auswählen (Multiple Acoustic Feel) Das MAF (Cabinet und mechanische Sound-Simulation – Physical modelling) ist nur auf den Klängen des Klaviers auswählbar. Die Auswahl des MAF-Typs (Classic - Baby Grand - Grand) wird von der entsprechenden Led angezeigt. Drücken Sie die Taste MAF, um den Typ unter den vorhandenen auszuwählen.
YP300/GYP300 Gebrauchshandbuch SONG PLAYER/REC: Song Aufnahme Das YP300/GYP300 ermöglicht Ihnen die einfache Aufnahme und Abspielen Ihrer Darbietungen. Folgende Schritte werden Sie zur Aufnahme eines Songs führen: 1. Wählen Sie die Soundkombination und die Lautstärke, die Sie möchten 2. Rec-Taster drücken, er beginnt zu blinken, das Display zeigt "rEC"...
YP300/GYP300 Gebrauchshandbuch PROGRAM: Der Schaltknopf FUNCTION ermöglicht es, auf die Programmierung der Funktionsparameter des Instruments zuzugreifen. Function Wenn Sie die Taste FUNCTION drücken, beginnt das LED zu Enter Function blinken und das Display visualisiert die erste Funktion F 1. PROGRAM TEMPO/DATA Um andere Funktionen in dem Menü...
Page 55
YP300/GYP300 Gebrauchshandbuch (F1)Tune Diese Funktion ermöglicht es, die Gesamtintonation des Instruments zu verändern: Das Display zeigt den aktuellen Defaulwert 0. Verändern Sie den Wert über die Tasten TEMPO/DATA, von -99 bis 99 Cent des Tons. 0=Defaultwwert A=440Hz Wert verringern Wert erhöhen (F2)Temperament Diese Funktion ermöglicht es, verschiedene Temperaturen...
Page 56
YP300/GYP300 Gebrauchshandbuch (F5)Decay Env. Hier können Sie die Hüllkurve aller Preset editieren, die normalerweise nicht von selbst abklingen (Organ, Strings, Choir), bei welchen die Sustain Phase mit einem Decay ersetzt wird. Bei diesen Sounds wird der Effekt nur in dem Fall wirksam, wenn diese im Layer zusammen mit einem Decay- Sound (Grand Piano, El Piano, Vibes, Harpsichord, Guitar) sind.
Page 57
Wählen Sie YES aus und drücken Sie die ENTER-TASTE, um den Factory-Reset zu bestätigen; das Instrument startet neu. (F12) Firmware version Diese Funktion ermöglicht es, die Nummer der Software Release des YP300/GYP300 zu visualisieren. (F13) Standby Aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF), Auto-Off-Funktion des Pianos nach einer bestimmten Zeit der Untätigkeit.
( 5) INPUT Mp3 Player, etc.) Right e Left/Mono (*) Um das YP300/GYP300 an einen Computer anzuschließen, ist ein USB-Kabel notwendig (nicht im Lieferumfang enthalten). Sobald beide Geräte verbunden sind, folgen Sie der Installationsprozedur der MIDI-Treiber auf Ihrem Computer. Ab diesem Punkt wird das YP300/GYP300 als MIDI-Gerät erkannt.
Page 60
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf.
Page 61
YP300 GYP300 digital piano manuale utente...
Page 63
Istruzioni d’Assemblaggio 1) Accertarsi di disporre delle seguenti parti nell'imballo: A) Piano cabinet B) Gamba destra C) Gamba sinistra D) Pannello posteriore E) Traversa inferiore con gruppo a 3 pedali F) Gamba anteriore (2x) G) Piedino a vite H) Appendi cuffie e dei seguenti acessori di fissaggio dentro la busta di nylon: L) Viti M6x20 TC (6x) M) Viti WL 4x20 TC (4x)
Page 65
Sommario Pannello di controllo ................1 Accensione dello strumento ..............2 Regolazione del volume................ 2 Connessione delle cuffie ............... 2 Ascolto delle demo ................2 Selezionare i presets ................3 Selezionare la variazione del preset ............. 3 Accoppiare i suoni (Layer) ..............3 Tasto Level Select ................
Piano tradizionale; il tutto in un mobile dal design moderno e raffinato. Per poter sfruttare tutte le possibilità offerte da YP300/GYP300 e per assicurarvi un corretto uso senza inconvenienti, Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale.
Ascolto delle demo YP300/GYP300 dispone di 8 demo songs, una serie di brani dimostrativi che ne illustrano le capacità timbriche. L’attivazione della sequenza avviene premendo il tasto DEMO sul pannello. Una volta premuto il tasto DEMO i tasti di selezione dei preset iniziano a lampeggiare. Premen- do uno di questi tasti entro 2 secondi, ha inizio la demo song ad esso assegnata.
YP300/GYP300 manuale utente Selezionare i presets I preset costituiscono la risorsa timbrica dello strumento, la loro struttura permette di ottimizzare non solo il suono richiamato, ma anche gli effetti ad esso associati e tutti gli altri parametri di controllo. Per selezionare un preset e’ sufficiente premere il pulsante con il nome del suono che volete richiamare.
Brilliance permette di intervenire sulla brillantezza del suono prodotto da YP300/GYP300. Spostando il cursore del potenziometro a sinistra si otterrà un suono più scuro, meno ricco di toni acuti; spostandolo invece a destra si otterrà un suono più brillante, ricco di toni acuti.
YP300/GYP300 manuale utente Scelta del punto di Split E’ necessaria la pressione lunga del pulsante BASS (circa 2 sec.):le quattro luci della sezione Bass inizieranno a lampeggiare e il display mostrerà il punto di split corrente, relativo alla nota più alta della parte LOWER.
REVERB: Selezionare o modificare il riverbero in un preset Reverb: Ogni preset di YP300/GYP300 può includere un effetto di riverbero. Il tipo di riverbero (Room - Hall - Stage - Delay) selezionato è indicato dal led corrispondente. Premere il tasto reverb per cambiare il tipo di riverbero.
TOUCH: selezione della curva di dinamica Il parametro TOUCH permette di regolare in che modo la velocità di esecuzione del tasto influenzerà il generatore di suono di YP300/GYP300. In questo modo è possibile adattare lo strumento alla tecnica pianistica di ogni esecutore.
Page 73
YP300/GYP300 manuale utente SONG PLAYER/REC: registrare una song YP300/GYP300 offre la possibilità di registrare e riprodurre le vostre esecuzioni musicali. La seguente procedura Vi guiderà alla registrazione di un brano: 1. Scegliere la combinazione di suoni e volumi desiderata. 2. Premere il pulsate Rec. Il pulsante comincia a lampeggiare e il display mostra la scritta “rEC”, indicando che YP300/...
YP300/GYP300 manuale utente PROGRAM: Il pulsante FUNCTION consente di accedere alla programmazione dei parametri funzionali dello strumento. Function Premendo il tasto FUNCTION, il LED comincia a lampeggia- Enter Function re ed il display visualizza la prima funzione F 1. PROGRAM TEMPO/DATA Per selezionare le altre funzioni del menù...
Page 75
YP300/GYP300 manuale utente (F1)Tune Questa funzione permette di modificare l’intonazione generale dello strumento: Il display mostra il valore corrente 0 (valore iniziale). Modificare il valore tramite i tasti TEMPO/DATA , da -99 a99 centesimi di tono. 0=standard pitch A=440Hz diminuisce il valore...
Page 76
YP300/GYP300 manuale utente (F5)Decay Envelope Consente di modificare l’inviluppo di tutti i Preset che normalmente non hanno decadimento (Organ; Strings; Choir), disinibendo la fase di sostenuto e abilitando quella di decadimento. Questi suoni usufruiranno di questo effetto soltanto nel caso in cui essi siano in Layer con uno dei suono aventi la fase di decadimento predefinita (Grand Piano;...
Page 77
Selezionare NO usando i tasti TEMPO/DATA. Selezionare YES e premere ENTER per confermare il factory reset. (F12) Firmware Version Questa funzione permette di visualizzare il numero della versione del firmware dell’YP300/ GYP300. (F13) Standby Attiva (ON) e disattiva (OFF) la funzione di autospegnimento dello strumento in modo temporizzato.
( 5) INPUT re Mp3, etc.). Right e Left/Mono (*) Per collegare YP300/GYP300 al computer è necessario munirsi di cavo USB (non in dotazione). Una volta collegate le due unità, seguire la procedura d’in- stallazione guidata dei driver MIDI sul computer.
Page 80
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziata) Ai sensi dell’art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “ Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE” II simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattato come rifiuto domestico.
Page 81
MIDI IMPLEMENTATION CHART YP300/GYP300 Version 1.0 Digital Pianos FUNCTION TRASMITTED RECOGNIZED REMARKS Same channel to receive Default BASIC 1-16 1-16 and transmit Changed CHANNEL 1-16 1-16 Default Mode 3 Mode 3 MODE Messages Mode 3 Altered ********* 0-127 0-127 NOTE...