How to run a wash cycle or a drying cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 IWDE 7105 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system...
Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the Washer-dryer is sold, transferred or from shifting while it is operating.
(see figure). The free end of the hose should not be Technical data underwater. Model IWDE 7105 width 59.5 cm We advise against the use of hose extensions; if it is Dimensions height 85 cm absolutely necessary, the extension must have the same...
Description of the Washer-dryer Control panel OPTION TEMPERATURE ON/OFF START/PAUSE buttons with Button button button with indicator light indicator lights DISPLAY Detergent dispenser drawer DRYING SPIN SPEED Button WASH CYCLE Button knob Detergent dispenser drawer: used to dispense START/PAUSE button with indicator light: when the detergents and washing additives (see “Detergents and green indicator light flashes slowly, press the button to...
Page 5
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Furthermore, pressing the corre- sponding button allows you to view the maximum temperature, spin speed and drying level or time values attained by the machine during the selected cycle.
How to run a wash cycle or a drying cycle If your laundry load to be washed and dried is much 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; greater than the maximum stated load (see adjacent the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a table), perform the wash cycle, and when the cycle green colour.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 7. Good washing results also depend on the correct dose of Jeans: Turn garments inside-out before washing and use detergent: adding too much detergent will not necessarily a liquid detergent.
Precautions and tips Disposal ! This Washer-dryer was designed and constructed in ac- cordance with international safety regulations. The following • Disposing of the packaging materials: observe local regula- information is provided for safety reasons and must therefore tions so that the packaging may be re-used. be read carefully.
Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The Washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which • Turn off the water tap after every wash cycle. This will does not require any maintenance. Sometimes, small items limit wear on the hydraulic system inside the Washer- (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber dryer and help to prevent leaks.
Troubleshooting Your Washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The Washer-dryer does not switch • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. •...
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Page 13
Panel sterowania Wyświetlacz Jak wykonać cykl prania lub suszenie, 18 Programy i funkcje, 19 Tabela programów Funkcje prania IWDE 7105 Środki piorące i bielizna, 20 Szufladka na środki piorące Przygotowanie bielizny Programy specjalne System równoważenia ładunku Zalecenia i środki ostrożności, 21 Ogólne zasady bezpieczeństwa...
Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywa- odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce nie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować...
Dane techniczne się w wyposażeniu (patrz rysunek). Wolny koniec przewodu odpływowego Model IWDE 7105 nie powinien być zanurzo- ny w wodzie. szerokoœæ cm 59,5 Wymiary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 53,5 Odradza się stosowanie przewodów przedłużających;...
Opis pralki Panel sterowania Przycisk z Przycisk Przyciski z Przycisk kontrolką TEMPERATURY kontrolkami WŁĄCZANIA/ START/PAUZA FUNKCJI WYŁĄCZANIA Wyświetlacz Szufladka na środki piorące Przycisk Pokrętło Przycisk SUSZENIE PROGRAMÓW WIROWANIA Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką START/PAUZA : kiedy zielo- piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetlany jest czas trwania dostępnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu - czas pozostały do jego zakończenia; jeśli został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, zostanie wyświetlony czas brakujący do włączenia wybranego programu.
Jak wykonać cykl prania lub suszenie 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk Powtórzyć te same czynności dla pozostałej części bielizny. kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsować w N.B: zawsze po zakończeniu suszenia wykonywane jest kolorze zielonym. krótkie chłodzenie bielizny. 2. WKŁADANIE BIELIZNY. Otworzyć szklane drzwiczki. Tylko suszenie Włożyć...
Programy i funkcje Tabela programów Środki piorace Prędkosc Temp. Ładunek Czas max (obro- Susze- Opis programu trwania tów na Pranie Pra- Środek (°C) (kg) cyklu bie- minute) Wstepne zmiękczający lacz Programy codzienne (Daily) 1 BAWEŁNA PRANIE WSTEPNE: bielizna biała silnie zabrudzona. 90°...
Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Jedwab: stosować odpowiedni program 7 do prania wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca się Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego do- stosowanie specjalnego środka piorącego do tkanin zowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości delikatnych.
Zalecenia i środki ostrożności • Jeśli trzeba maszynę przestawić muszą to zrobić Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana dwie lub trzy osoby przy zachowaniu jak największej zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. ostrożności. Nigdy nie należy tego robić samemu, Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone gdyż...
Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się nej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wy- jednak zdarzyć, że drobne przedmioty (monety, guziki) cieków.
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwa- nia”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...
Page 25
Kijelző A mosási ciklusok, illetve a szárítás végre- hajtása, 30 Programok és funkciók, 31 Programtáblázat Mosási funkciók IWDE 7105 Mosószerek és mosandók, 32 Mosószer-adagoló fiók A mosandó ruhák előkészítése Különleges programok A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer Óvintézkedések és tanácsok, 33 Általános biztonság...
Üzembe helyezés Víz- és elektromos csatlakozás Fontos, hogy megőrizze ezt a kézikönyvet, hogy mindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná, átadná vagy má- Vízbevezető cső csatlakoztatása snál helyezné el, gondoskodjon arról, hogy e kézikönyv a mosógéppel együtt maradjon, hogy az új tulajdonos is me- 1.
ívet a csaphoz erősíti (lásd ábra). A leeresztőcső sza- Mûszaki adatok bad végének nem szabad vízbe merülnie. Modell IWDE 7105 szélesség 59,5 cm Méretek magasság 85 cm mélység 53,5 cm Toldások használata nem javasolt. Amennyiben feltét- mosáshoz 1 és 7 kg között;...
A mosógép leírása Kezelőpanel ELINDÍTÁS/ HŐMÉRSÉKLET BEKAPCSOLÁS/ SZÜNETELTETÉS FUNKCIÓ KIKAPCSOLÁS gomb jelzőlámpás gomb jelzőlámpás gombok gomb Kijelző SZÁRÍTÁS Mosószer-adagoló fiók PROGRAMOK CENTRIFUGÁLÁS gomb tekerőgomb gomb Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékan- SZÁRÍTÁS gomb: a szárítási beállítások módo- yagok betöltésére szolgál (lásd „Mosószerek és mosan- sításához nyomja meg ezt a gombot –...
Page 29
Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok hossza, illetve elindított ciklus esetén a program végéig hátralévő maradékidő látható. KÉSLELTETETT INDÍTÁS beállítása esetén a kiválasztott program elindulásáig hátralévő időt jeleníti meg.
A mosási ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása Megjegyzés: A szárítás végét mindig hűtési folyamat 1. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA. Nyomja meg a követi. gombot, az ELINDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS lámpa pedig lassan, zöld fénnyel villogni kezd. Csak szárítás A Programok tekerőgomb segítségével, a mosott 2.
Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók Selyem: az összes selyem ruhadarab mosásához használja az ehhez való, 7-es programot! A kényesebb A mosás eredményessége függ a mosószer helyes ruhaneműkhöz tanácsos speciálisan rájuk kifejlesztett adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem mosószert használni.
Óvintézkedések és tanácsok Hulladékelhelyezés ! A mosógép a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően lett tervezve és gyártva. Ezeket a figyelmeztetéseket • A csomagolóanyag megsemmisítése: tartsa be a helyi biztonsági okokból írjuk le, kérjük, olvassa el őket figyelmesen! előírásokat, így a csomagolás újrahasznosítható. •...
Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos áram ki- A szivattyú tisztítása kapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási mosógép vízrendszerét és megszünteti a vízszivárgás műveletekre.
Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható! Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd „Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa újra a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon. Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező...
Page 37
Панель керування Дисплей Як здiйснювати цикл прання або сушiння, 42 Програми й опції, 43 Таблиця програм Опції прання IWDE 7105 Пральнi засоби та білизна, 44 Касета з пральним засобом Підготовка білизни Спецiальнi програми Система балансування завантаження Заходи безпеки та поради, 45 Загальна...
Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність машині Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, роботи. При встановленнi машини на килимовому передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що покритті...
входить до комплекту постачання, до крану (див.малюнок). Не Технічні дані залишайте вільний кінець зливного шланга Модель IWDE 7105 зануреним у воду. ширина 59,5 см Використання подовжувача шланга не Розмiри висота 85 см рекомендоване. В разi необхiдностi використання глибина 53,5 см...
Опис пральної машини Панель керування Кнопка та Кнопки з Кнопка iндикаторна лампа Кнопка iндикаторними ТЕМПЕРАТУРА ПУСК/ПАУЗА УВIМКНЕННЯ/ лампами ОПЦIЯ ВИМКНЕННЯ ДИСПЛЕЙ Касета для пральних засобiв Кнопка Кнопка РУЧКА СУШIННЯ ЦЕНТРИФУГА ПРОГРАМ Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка СУШIННЯ : натиснiть, щоб зменшити або пральних...
Page 41
Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У зоні A відображається тривалість різних наявних програм та, при запущеному циклі, час, що залишився до його закінчення; при увімкненому ВІДСТРОЧЕНОМУ ЗАПУСКУ там відображатиметься час, що залишився до запуску вибраної...
Як здiйснювати цикл прання або сушiння виконуйте iнструкцiю для “Тiльки сушiння”. Повтор ц 1. ВВІМКНІТЬ МАШИНУ. Натисніть кнопку ж операцiї для бiлизни, яка залишилася. ; індикаторна лампа ПУСК/ПАУЗА блимає з Увага: наприкiнцi сушiння завжди провадитеметься повiльними iнтервалами зеленим кольором. перiод охолодження. 2.
Програми й опції Таблиця програм Пральний засіб Макс. Макс. Макс. Трива- швидкiсть заванта- Опис програми темп. Cушiння лiсть (обертiв за Попе- ження (°C) Пран- Відбіл- Пом’ циклу реднє хвилину) (кг) ня ювач якшувач прання Щоденнi 1 Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. 90°...
Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Шовк: використовуйте спеціальну програму 7 Добрий результат прання залежить також вiд правильного для прання всіх виробів із шовку. Рекомендується дозування прального засобу: перевищення не дає використання спеціального прального засобу для ефективного прання та призводить до налипання делікатних...
Запобіжні заходи та поради Утилізація Пральну машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це • Утилізація пакувального матеріалу: додержуйтесь попередження надаються задля вашої безпеки, і тому їх місцевих норм, так як пакування може бути треба уважно прочитати. використане...
Догляд та очищення Відключення води й електричного Чищення насосу живлення Пральну машину обладнано насосом, який здатний сам • Закривайте водопровідний кран після кожного очищатися та не вимагає технічного обслуговування. прання. У такий спосіб зменшується знос Може трапитися так, що дрібні речi (монети, ґудзики) гідравлічної...
Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправностi: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений у розетку, або відсутній контакт. •...
Допомога Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним...
Page 49
Çamaşır makinesinin tanımı, 52-53 Kontrol paneli Ekran Bir yıkama devri nasıl yapılır, 54 Programlar ve işlevler, 55 Program tablosu Yıkama işlevleri IWDE 7105 Deterjan ve çamaşır, 56 Deterjan haznesi Çamaşırın hazırlanması Özel programlar Yük dengeleme sistemi Önlemler ve öneriler, 57 Genel güvenlik uyarıları...
Montaj Su ve elektrik bağlantıları Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz için özenle saklayınız. Çamaşır makinesinin satılması, devri veya nakli durumlarında da, yeni sahibinin faydalanabilmesi Su besleme hortumunun takılması için bu kılavuz makineyle beraber saklanmalıdır. 1. Tedarik borusunu 3/4 gaz vidali baglanti kullana- Talimatları...
(bkz. şekil). Teknik bilgiler Tahliye hortumunun ser- best ucunun suya girme- mesi gerekir. Model IWDE 7105 geniþlik 59,5 cm Ölçüler yükseklik 85 cm derinlik 53,5 cm Tahliye hortumu için ilave uzatma kullanılmaması tavsiye olunur; aksi mümkün değilse, uzatma hortumunun çapının yýkama için 1 kg’dan 7 kg’a;...
Ekran Makineyi programlamak için yararlı bir gereç olmasının yanı sıra ekranda değişik bilgiler verilmektedir. Mevcut programların süresi ve çalışan devrin kalan süresi bölüm A’da görünür; GECIKMELI BAŞLAMA seçeneği ayarlanmışsa, seçili programın başlangıcı için geri sayım görünecektir. Ayrica, ilgili dügmeye basilmasi seçilen çevrim sirasinda makine tarafindan ulasilan maksimum sicakligi, dönüs hizi ve kurutma ya da zaman degerlerini görüntülemenize izin verir Seçili programla ilgili “program safhaları”...
Bir yıkama devri nasıl yapılır Geri kalan çamaşır miktarı için de aynı işlemi tekrarlayınız. 1. MAKINENIN ÇALIŞTIRILMASI. tuşuna bastıktan Not: kurutma işlemi sona erdikten sonra her seferinde ve BAŞLA/BEKLE uyarı lambası yeşil renkte yanıp sönmeye başlayacaktır. makine bir soğutma arası verir. Sadece kurutma 2.
Deterjanlar ve çamaşır Deterjan haznesi İpekliler: ipekli tüm dokumalar için tasarlanmış olan 7. programın kullanılması tavsiye edilir. Hassas dokumalar Yıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan için özel bir deterjan kullanılması önerilir. kullanılmasına da bağlıdır: aşırı deterjan kullanmak Perdeler: katlayarak mevcut olan poşetin içine suretiyle daha temiz çamaşırlar elde edilemeyeceği gibi yerleştiriniz.
Önlemler ve öneriler • Süngeri veya benzer elastomer ürünleri kurutmayınız. Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına • Kurutma safhası esnasında su musluğunun açık olmasını uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar sağlayınız. güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. • 3 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altından Genel güvenlik uyarıları...
Bakım ve özen Su ve elektrik kesilmesi Pompanın temizlenmesi • Su musluğunu her yıkamadan sonra kapatınız. Böy- Çamaşır makinesinin pompası kendini temizleyen bir lece çamaşır makinesinin su tesisatının eskimesi özelliğe sahip olup, ayrıca temizlik gerektirmez. Ancak, engellenir, su kaçağı tehlikesi ortadan kalkar. bazı...
Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Olası nedenler / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. • Fiş prize takılı değil veya tam temas etmiyor. •...
Bu bilgiler, çamaşır makinesinin arkasındaki plakada bulunurlar. Cihazın ömrü 10 yıldır. Tüm Türkiye’de; Yetkili Teknik Servis, Orijinal Yedek Parça, Bakim Ürünlerimiz ve Garanti ile ilgili bilgi için: 0 212 444 50 10 Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy...
Need help?
Do you have a question about the IWDE 7105 and is the answer not in the manual?
Questions and answers