Page 2
Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
CONTENTS PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................4 PART 3: INSTALLATION ............................ 5 Unpacking ........................................5 Dimensions of the appliance ................................5 Placement ........................................6 Installation .........................................7 Exhaust connection ....................................8 Carbon fi lter.......................................9 Ventilation ....................................... 10 PART 4: OPERATION ............................
PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recommendation: Carefully read these instructions before installing and operating this range hood. Write down the serial number found on the rating label of the range hood in the space below. It is essential that you store this user's manual in a safe place so that you can use it in the future. If you intend to sell the appliance, give it to another owner, or if you move, always make sure that the user's manual is attached to the appliance, so that the new owner can also learn about the operation of the appliance and the relevant warnings.
Page 5
If a chimney is connected to the exhaust of the range hood, use pipes with a diameter of 150 or 120 mm. The pipe connection should be as short as possible. Keep packaging materials out of children's reach. They could suff er injury or suff ocation. ...
PART 3: INSTALLATION Unpacking After unpacking remove all packaging and advertising labels from the appliance. Check that the appliance has not been damaged and that the package includes all the items described in this user's manual. If the appliance was damaged during transport, contact authorised service centre. ...
Before starting the installation Check that the purchased appliance has the correct dimensions corresponding to the chosen installation location. Furthermore ensure that there is an electrical power socket available that will remain accessible even after the range hood is installed. ...
Installation Electric cooktop Gas cooktop Kitchen workbench According to the model, mark out the drill hole points A, B, C, D in the location where you wish to install the range hood. Use 8mm drill bits to drill holes in points A, B, C, D. Use a drill with a 4mm drill bit to mount the bottom part of the duct respecting the maximum / minimum height dimensions.
Place the range hood frame on to bolts A and B and pull tight – see illustrations below. Exhaust connection NOTE: This range hood may be used with or without an exhaust option. Nonetheless it is recommended to install it with the exhaust option. It is not inlcuded in a standard packaging, it is necessary to buy. The carbon fi lter is not included.
Bends and deviations in the aluminium fl ue pipe reduce the exhaust performance, so it is essential that the pipe is bent as little as possible. Right Wrong Completing the installation Insert 2 x 6mm Ø 4 mm bolts into holes C, D with the installed dowels. Do not tighten fully. Place the internal and outer part of the chimney on the bolts in holes C, D according to the illustrations below and tighten these bolts.
Replacing the carbon fi lter For the correct operation of the appliance it is necessary to install a carbon fi lter. The number and type depends on the model. Place the carbon fi lter on the motor outlets and turn it in the clockwise direction. To remove the carbon fi lter turn it in the anticlockwise direction.
PART 4: OPERATION Remove the protective foil from the control panel. Exhaust power selection This range hood is equipped with 3 levels of exhaust power. Select the power level based on the use of the stove and the amount steam that the pots emit. Press the respective button on the control panel.
PART 5: MAINTENANCE AND CLEANING WARNING! Before cleaning, regular or other maintenance, installation or removal, check that the appliance is turned off and disconnected from the power socket or that the respective circuit breaker is turned off . Changing a light bulb ...
Page 15
Cleaning the aluminium fi lters The aluminium fi lters must be cleaned regularly. Clean the fi lters according to the instructions above. WARNING! For cleaning do not use petrol, benzene, thinners or any other solvents, coarse cleaning agents, steel wool or any sponges with steel wool. WARNING! You may put the aluminium fi lters in a dishwasher.
PART 6: BEFORE YOU CALL THE SERVICE CENTRE If the appliance is not working as it should check the following recommendations for resolving the most common problems. If the problem persists or it is not included in the table below, turn off the appliance and disconnect it from the power socket and contact an authorised service centre.
Page 18
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 20
Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
Page 21
OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ....................2 ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE ..........................4 ČÁST 3: INSTALACE ............................5 Rozbalení ........................................5 Rozměry výrobků ....................................5 Umístění........................................6 Instalace ........................................7 Připojení odsávání ....................................8 Uhlíkový fi ltr ......................................9 Ventilace ........................................10 ČÁST 4: POUŽITÍ ............................11 Tipy na použití...
ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Doporučení: Před instalací a ovládáním tohoto odsavače par si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Níže si zapište sériové číslo, které naleznete na typovém štítku odsavače par. Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k obsluze uchovali, abyste ho mohli použít v budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když...
Page 23
Pokud je komín spojen s odtahem odsavače par, použijte potrubí o průměru 150 nebo 120 mm. Spojení potrubí by mělo být co nejkratší. Udržujte obalové materiály mimo dosah dětí. Mohlo by dojít k jejich poranění nebo udušení. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát.
ČÁST 3: INSTALACE Rozbalení Po rozbalení odstraňte ze spotřebiče všechny obalové a reklamní štítky. Zkontrolujte, zda není spotřebič poškozen a zda balení obsahuje všechny náležitosti uvedené v tomto návodu. Pokud byl spotřebič poškozen během přepravy, kontaktujte autorizované servisní středisko. ...
Před zahájením instalace Zkontrolujte, zda zakoupený výrobek má správné rozměry pro zvolené místo instalace. Navíc si ověřte, zda je k dispozici elektrická zásuvka, která zůstane přístupná i po namontování odsavače. Před instalací odsavače par se ujistěte, že byly provedeny všechny potřebné zednické práce. ...
Instalace Elektrická varná deska Plynová varná deska Kuchyňská deska Podle předlohy vyznačte body pro vyvrtání děr A, B, C, D na místě, kde chcete odsavač par umístit. Pomocí 8mm vrtáku vyvrtejte díry v bodech A, B, C, D. Použijte vrtačku s 4mm vrtákem pro montáž dolní části komína s odkazem na rozměry maximální...
Rám odsavače nasaďte na šrouby A a B a dotáhněte – viz obrázky níže. Připojení odsávání POZNÁMKA: Tento odsavač par můžete použít s nebo bez zajištění odsávání. Nicméně doporučená instalace je se zajištění odsávání. Není součástí balení, nutno dokoupit. Uhlíkový fi ltr není součástí dodávky. VAROVÁNÍ! Výstup vzduchu nesmí...
Ohyby a zahnutí hliníkové trubky snižují výkon odsávání, proto je třeba, aby byla hliníková trubka co nejméně ohnuta. Správně Špatně Dokončení instalace Vložte 2 x 6mm šrouby o ø 4 mm do otvorů C, D s instalovanými hmoždinkami. Nedotahujte. Nasaďte vnitřní a vnější část komína na šrouby otvorů C, D podle obrázků níže a tyto šrouby dotáhněte. Dále použijte šrouby 3,9 x 9,5 připevněte komínu k rámu odsavače.
Výměna uhlíkového fi ltru Pro správný provoz spotřebiče je třeba instalovat uhlíkový fi ltr. Počet a typ se liší v závislosti na modelu. Nasaďte uhlíkový fi ltr na výstupy motoru a otočte ve směru hodinových ručiček. Pro vyjmutí uhlíkových fi ltru jimi otočte proti směru hodinových ručiček. Ventilace Abyste zajistili správnou ventilaci, nechte okna zavřená, pokud je spotřebič...
ČÁST 4: POUŽITÍ Z ovládacího panelu odstraňte ochrannou fólii. Výběr účinnosti odsávání Tento odsavač par je vybaven 3 stupni účinnosti odsávání. Stupeň účinnosti vyberte na základě použití sporáku a úniku páry z hrnců. Na ovládacím panelu stiskněte příslušné tlačítko. I – nejnižší účinnost odsávání II –...
ČÁST 5: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAROVÁNÍ! Před čištěním, pravidelnou a jinou údržbou, montáží a demontáží se ujistěte, že je spotřebič vypnutý a odpojený od síťové zásuvky, nebo vypněte příslušný jistič. Výměna světla Vypněte spotřebič. Odejměte hliníkový fi ltr. ...
Page 33
Čištění hliníkových fi ltrů Hliníkové fi ltry je třeba pravidelně čistit. Vyčistěte fi ltry podle výše uvedených instrukcí. VAROVÁNÍ! K čištění nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo ani jiná rozpouštědla; hrubé čisticí prostředky; drátěnky ani houbičky s drátěnkami. VAROVÁNÍ! Hliníkové fi ltry můžete vložit do myčky na nádobí. Zbarvení hliníkových fi ltrů se může po několika mytí...
ČÁST 6: PŘETÍM NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU Pokud spotřebič nefunguje, jak má, zkontrolujte níže uvedená doporučení k řešení nejběžnějších problémů. Pokud problém stále přetrvává nebo není uveden v níže uvedené tabulce, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťové zásuvky a kontaktujte autorizované servisní středisko. Problém Řešení...
Page 36
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elek- trické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správ- né...
Page 38
Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
Page 39
OBSAH ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ................... 2 ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA ..........................4 ČASŤ 3: INŠTALÁCIA ............................5 Rozbalenie .........................................5 Rozmery výrobkov ....................................5 Umiestnenie ......................................6 Inštalácia ........................................7 Pripojenie odsávania ....................................8 Uhlíkový fi lter ......................................9 Ventilácia ......................................... 10 ČASŤ 4: POUŽITIE ............................11 Tipy na použitie .....................................
ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Odporúčania: Pred inštaláciou a ovládaním tohto odsávača pár si pozorne prečítajte tieto inštrukcie. Nižšie si zapíšte sériové číslo, ktoré nájdete na typovom štítku odsávača pár. Je nevyhnutné, aby ste si tento návod na obsluhu uchovali, aby ste ho mohli použiť v budúcnosti. Ak chcete spotrebič predať, odovzdať ďalšiemu majiteľovi alebo keď...
Page 41
Ak je komín spojený s odťahom odsávača pár, použite potrubie s priemerom 150 alebo 120 mm. Spojenie potrubia by malo byť čo najkratšie. Udržujte obalové materiály mimo dosahu detí. Mohlo by dôjsť k ich poraneniu alebo uduseniu. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať.
ČASŤ 3: INŠTALÁCIA Rozbalenie Po rozbalení odstráňte zo spotrebiča všetky obalové a reklamné štítky. Skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený a či balenie obsahuje všetky náležitosti uvedené v tomto návode. Ak bol spotrebič poškodený počas prepravy, kontaktujte autorizované servisné stredisko. ...
Pred začatím inštalácie Skontrolujte, či kúpený výrobok má správne rozmery pre zvolené miesto inštalácie. Navyše si overte, či je k dispozícii elektrická zásuvka, ktorá zostane prístupná aj po namontovaní odsávača. Pred inštaláciou odsávača pár sa uistite, že boli vykonané všetky potrebné murárske práce. ...
Inštalácia Elektrická varná doska Plynová varná doska Kuchynská doska Podľa predlohy vyznačte body na vyvŕtanie dier A, B, C, D na mieste, kde chcete odsávač pár umiestniť. Pomocou 8 mm vrtáka vyvŕtajte diery v bodoch A, B, C, D. Použite vŕtačku so 4 mm vrtákom na montáž dolnej časti komína s odkazom na rozmery maximálnej/minimálnej výšky.
Rám odsávača nasaďte na skrutky A a B a dotiahnite – pozrite obrázky nižšie. Pripojenie odsávania POZNÁMKA: Tento odsávač pár môžete použiť s alebo bez zaistenia odsávania. No odporúčaná inštalácia je so zaistením odsávania. Nie je súčasťou dodávky, nutno dokúpiť. Uhlíkový...
Ohyby a zahnutia hliníkovej rúrky znižujú výkon odsávania, preto je potrebné, aby bola hliníková rúrka čo najmenej ohnutá. Správne Nesprávne Dokončenie inštalácie Vložte 2× 6 mm skrutky s ø 4 mm do otvorov C, D s inštalovanými príchytkami. Nedoťahujte. Nasaďte vnútornú a vonkajšiu časť komína na skrutky otvorov C, D podľa obrázkov nižšie a tieto skrutky dotiahnite.
Výmena uhlíkového fi ltra Pre správnu prevádzku spotrebiča je potrebné inštalovať uhlíkový fi lter. Počet a typ sa líši v závislosti od modelu. Nasaďte uhlíkový fi lter na výstupy motora a otočte v smere hodinových ručičiek. Na vybratie uhlíkového fi ltra otočte nimi proti smeru hodinových ručičiek. Ventilácia Aby ste zaistili správnu ventiláciu, nechajte okná...
ČASŤ 4: POUŽITIE Z ovládacieho panelu odstráňte ochrannú fóliu. Výber účinnosti odsávania Tento odsávač pár je vybavený 3 stupňami účinnosti odsávania. Stupeň účinnosti vyberte na základe použitia sporáka a úniku pary z hrncov. Na ovládacom paneli stlačte príslušné tlačidlo. I – najnižšia účinnosť odsávania II –...
ČASŤ 5: ÚDRŽBA A ČISTENIE VAROVANIE! Pred čistením, pravidelnou a inou údržbou, montážou a demontážou sa uistite, že je spotrebič vypnutý a odpojený od sieťovej zásuvky alebo vypnite príslušný istič. Výmena svetla Vypnite spotrebič. Odoberte hliníkový fi lter. ...
Page 51
Čistenie hliníkových fi ltrov Hliníkové fi ltre je potrebné pravidelne čistiť. Vyčistite fi ltre podľa vyššie uvedených inštrukcií. VAROVANIE! Na čistenie nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo ani iné rozpúšťadlá; hrubé čistiace prostriedky; drôtenky ani hubky s drôtenkami. VAROVANIE! Hliníkové fi ltre môžete vložiť do umývačky riadu. Sfarbenie hliníkových fi ltrov sa môže po niekoľkých umývaniach zmeniť.
ČASŤ 6: PRED TÝM, NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU Ak spotrebič nefunguje, ako má, skontrolujte nižšie uvedené odporúčania na riešenie najbežnejších problémov. Ak problém stále pretrváva alebo nie je uvedený v nižšie uvedenej tabuľke, vypnite spotrebič a odpojte ho od sieťovej zásuvky a kontaktujte autorizované servisné stredisko. Problém Riešenie Odsávač...
Page 54
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
Page 56
Dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-25101 Říčany Dovozca: FAST PLUS s.r.o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the PEC 605 and is the answer not in the manual?
Questions and answers