Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Cirkelsåg
Randsav
Sirkelsag
Sirkkelisaha

Circular Saw

C 7U • C 8U
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Handling Instructions

C7U

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi Koki C 7U

  • Page 1: Circular Saw

    Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw C 7U • C 8U Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 4(A) Max. 3mm Maks. 3mm Max. 3mm Maks. 3mm 4(B)
  • Page 3 6(A) 6(B) 17 mm...
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Timmer Emne Arbeidsstykke av tre Bottenplatta Base Grunnflate Arbetsbänk Arbejdsbænk Arbeidsbenk Sågblad Savblad Sagblad Handtag Håndtag Håndtak Gripknopp Håndtagsknop Knapp Spaltkniv Spaltekniv Spaltekniv Bult med sexkanthuvud Sekskantbolt Sekskantbolt Vingbult Vingebolt Vingebolt Styrning (Anslag) Anslag Fører Markeringslinje Markeringslinie Avmerkingslinje Främre skala när sågbladet inte lutas Skala foran når ikke vinkelindstillet...
  • Page 5 Suomi English Puutavara Lumber Jalusta Base Työpöytä Workbench Sahanterä Saw blade Kädensija Handle Vipu Knob Suojakiila Riving knife Kuusiopultti Hexagonal-head bolt Siipipultti Wing-bolt Ohjain Guide Poistomerkkilinja Premarked line Etuasteikko ei kallistettuna Front scale when not inclined Etuasteikko 45 kulmassa Front scale at 45˚ inclined Lukkovipu Lock lever Holkkiavain...
  • Page 6 Svenska 15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, som t.ex. blad, borrskär, skärblad mm. VARNING! 16. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom Vid användning av elektriska verktyg måste justernycklar och skruvnycklar, har tagits bort innan grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de du startar maskinen.
  • Page 7 Svenska 13. För modell C7U bör sågbladet vara från 185 mm till 170 mm. För modell C8U bör sågbladet vara från 210 mm till 190 mm. TEKNISKA DATA Modell Spänning (i förbruksländer)* (110V, 220V, 230V, 240V) 90˚ 65 mm 75 mm Skärdjup 45˚...
  • Page 8 Svenska ställs strömbrytaren i läget ON och n är du återställer 3. Kontroll av kolborstar (se Bild 9) startomkopplaren, ställs strömbrytaren i läget OFF Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts (strömmen slås av). för slitage. Byt alltid ut kolborsten mot en ny så 3.
  • Page 9 Svenska Information angående strömförsörjningssystem med 230 V märkspänning Under bristfälliga nätströmsförhållanden kan detta elverktyg orsaka utjämningsspänningsfall och störande spänningsvariationer . Detta elverktyg är avsett för anslutning till ett strömförsörjningssystem med en högsta tillåtlig systemimpedans (Z ) på 0,47 (C7U) 0,40 (C8U) ohm vid strömkällans anpassningspunkt (kraftservicedosa).
  • Page 10 Dansk 15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER er i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks. klinger, bits og skær. ADVARSEL! 16. Fjern skruetrækkere og justernøgler igen–gør det Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende til en vane at checke efter, at der ikke sidder sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske justernøgler o.l.
  • Page 11 Dansk 12. Spaltekniven bør altid bruges, undtagen når man arbejder midt i arbejdsstykket. 13. Mht. til model C7U bør savbladene være fra 185 mm til 170 mm. Mht. til model C8U bør savbladene være fra 210 mm til 190 mm. SPECIFIKATIONER Model Spænding (områdevis)*...
  • Page 12: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk en vinkel, bruges højre side til at rette ind efter (Fig. 2. Eftersyn af monteringsskruerne 6 (A)). Når savbladet er indstillet til 45˚, rettes der Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg ind efter venstre side (markeret “45” på basen) (Fig. for, at de er ordentligt strammet.
  • Page 13 Dansk Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN50144. Det typiske A-vægtede lydtryksniveau : 95 dB (A) Det typiske A-vægtede lydniveau : 108 dB (A) Brug høreværn. typiske, vægtede kvadratrods effektive accelerationsværdi overstiger ikke 2,5 m/s Information om strømforsyningssystem med nominel spænding på...
  • Page 14 Norsk 17. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK fingrene på bryteren. Pass på at bryteren er slått av når stikkontakten settes i. ADVARSEL! 18. Ved utendørs bruk med skjøteledning. Når Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende maskinen brukes utendørs, må...
  • Page 15 Norsk SPESIFIKASJONER Modell Spenning (etter områder)* (110V, 220V, 230V, 240V) 90˚ 65 mm 75 mm Snittdybde 45˚ 47 mm 57 mm Opptatt effekt* 1150W* 1400W* Tomgangshastighet 5000 min Vekt (U/ledning) 4,0 kg 5,6 kg *Sjekk produktets dataplate fordi forskjeller forekommer avhengig av hvor produktet selges. ADVARSEL STANDARD TILBEHØR For å...
  • Page 16 Norsk 3. Optimal skjæring oppnås ved å bevege sagen rett 3. Inspeksjon av kullbørstene (Fig. 9) framover med konstant hastighet. Motoren forbruker kullbørster. Da en utslitt kullbørste ADVERSEL kan resultere i motorproblemer, må en kullbørste Før sagingen begynner, vent till sagbladet har skiftes ut før den blir helt nedslitt eller egynner å...
  • Page 17 Norsk Informasjon om strømtilførselsystemets nominelle voltspenning 230V ~ Under dårlige nettstrømforhold, dette elektroverktøyet forårsake forbigående spenningsfall eller forstyrrende spenningssvingninger. Dette elektroverktøyet er beregnet til kopling til et strømtilførselsystem maksimum tillatte systemimpedans på Z 0,47 (C7U) 0,40 (C8U) Ohm på grensesnittpunktet (sikringsboks) av brukerens strømtilførsel.
  • Page 18 Suomi 15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUSSÄÄNNÖT miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä, poranteriä, leikkureita jne. VAROITUS! 16. Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa sen käynnistämistä. Ota tavaksi tarkistaa aina ennen perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon, laitteen käynnistämistä, että...
  • Page 19 Suomi 12. Suojakiilaa tulee käyttää aina paitsi upotettaessa työstökappaleen keskelle. 13. C7U mallissa sahanterän koon tulee olla 185 mm - 170 mm. C8U mallissa sahanterän koon tulee olla 210 mm - 190 mm. TEKNISET TIEDOT Malli Jännite (eroja maasta riippuen)* (110V, 220V, 230V, 240V) 90˚...
  • Page 20 Suomi (45˚) tulee käyttää vasemmanpuoleista merkkiä Koneessa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia. (merkki “45” alustassa) (Kuva 6 (B)). Koska liian kuluneet hiiliharjat voivat aiheuttaa 2. Käynnistä saha ennenkuin terä koskettaa sahattavaa moottorille häiriöitä, on syytä vaihtaa vanhat hiilet puuta. Käynnistys tapahtuu painamalla liipaisinta ja uusiin heti, kun ne ovat liian kuluneita tai lähellä...
  • Page 21 Suomi Tietoa nimellisjännitteeltään 230 V virtalähteestä Epäsuotuisissa verkko-olosuhteissa tämä sähkötyökalu saattaa aiheuttaa lyhytaikaisia jännitteen laskuja tai vaihteluita. Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu liitettäväksi sellaiseen virtalähteeseen, jonka suurin sallittu järjestelmäimpedanssi Z on 0,47 (C7U) 0,40 (C8U) ohmia käyttäjän virtalähteen liitoskohdassa (virtarasia). Käyttäjän on varmistettava, että tämä sähkötyökalu liitetään vain sellaiseen virtalähteeseen, joka täyttää...
  • Page 22: General Operational Precautions

    Keep handles dry, clean, and 13. For model C 7U, the saw blades range should be free from oil and grease. from 185 mm to 170 mm. For model C 8U, the 15.
  • Page 23: Specifications

    English SPECIFICATIONS Model Voltage (by areas)* (110V, 220V, 230V, 240V) Cutting Depth 90° 65 mm 75 mm 45° 47 mm 57 mm Power Input* 1150W* 1400W* –1 No-Load Speed 5000 min Weight (without cord) 4.0 kg 5.6 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. CAUTION STANDARD ACCESSORIES To avoid possible accident, always ensure that the portion...
  • Page 24: Mounting And Dismounting The Saw Blade

    English Always take care in preventing the power cord from screwdriver. The carbon brushes can then be easily coming near the revolving saw blade. removed. 5. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very “heart” of the MOUNTING AND DISMOUNTING THE SAW power tool.
  • Page 25 English Information about power supply system of nominal voltage 230 V~ Under unfavorable mains conditions, this power tool may cause transient voltage drops or interfering voltage fluctuations . This power tool is intended for the connection to a power supply system with a maximum permissible system impedance Z MAX of 0.47 (C7U) 0.40 (C8U) Ohm at the interface point (power service box) of the user's supply.
  • Page 30 Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 27. 2. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

C 8u