Indesit WIN 102 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WIN 102:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Installatie
      • Technische Gegevens
    • Beschrijving Van de Wasmachine
    • Start en Programma's
    • Persoonlijk Instellen
    • Wasmiddel en Wasgoed
    • Voorzorgsmaatregelen en Raadgevingen
    • Onderhoud
    • Storingen en Oplossingen
    • Service
  • Español

    • Instalación
    • Descripción de la Lavadora
    • Puesta en Marcha y Programas
    • Personalizaciones
    • Detergentes y Ropa
    • Precauciones y Consejos
    • Mantenimiento y Cuidados
    • Anomalías y Soluciones
    • Asistencia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit WIN 102

  • Page 2 (see figure). (see figure) (see figure) (on the next page) (see figure)
  • Page 3 (see figure) (on the right) (on the right)
  • Page 4 Leds Detergent dispenser Detergent dispenser: (see page 8). (see page 7) (see page 5)
  • Page 5 (see page 11)
  • Page 6: Starting A Programme

    (see page 8) (see page 7) Cycle Detergent Program- Wash Fabric Type of fabric and degree of soil length Description of wash cycle temperat. softener (minutes) page 7 Daily We recommend the use of liquid detergent.
  • Page 7: Functions

    (see Programme table on page 6) Enabled with Function Effect Comments programmes: 6, 7, 8, 11, Delicate Rinse cycle. Anti crease programmes except for 11 and draining. 1000-500 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rapid Note: to avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed.
  • Page 10 (see figure) (see figure) (see figure)
  • Page 11 (see page 12) (see page 3) (see page 3) (see page 6) (see page 7) (see page 3) (see page 2) (see page 2) (see page 2) (see page 2) see page 10) (see page 3)
  • Page 12 • (see page 11) • •...
  • Page 13: Table Of Contents

    Instructies voor het gebruik WASMACHINE Inhoud Installatie, 14-15 Nederlands Beschrijving van de wasmachine, 16-17 Start en programma's, 18 Persoonlijk instellen, 19 WIN 102 Wasmiddel en wasgoed, 20 Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen, 21 Onderhoud, 22 Storingen en oplossingen, 23 Service, 24...
  • Page 14: Installatie

    Installatie Water- en elektrische aansluiting Uitpakken en waterpas zetten Aansluiting van de watertoevoerslang Uitpakken (zie afbeelding). (zie afbeelding). (zie afbeelding) Waterpassen zie bladzijde hiernaast (zie afbeel- ding)
  • Page 15: Technische Gegevens

    Aansluiting van de afvoerbuis Eerste wasprogramma zie afbeelding) Technische gegevens Elektrische aansluiting Model Afmetingen Vermogen Elektrische aansluitingen zie hiernaast Aansluiting waterleiding hiernaast Snelheid centrifuge Controle-program- ma's volgens de norm EN 60456...
  • Page 16: Beschrijving Van De Wasmachine

    Beschrijving van de wasmachine Bedieningspaneel FUNCTIE AAN/DEUR Controlelampjes GEBLOKKEERD AAN/UIT PROGRAMMA Wasmiddellaatje START/RESET TEMPERATUUR Wasmiddellaatje: Stand- by modus (zie blz. 20). Controlelampjes: FUNCTIE TEMPERATUUR (zie blz. 19). START/RESET AAN/DEUR GEBLOKKEERD: (zie blz. 17). AAN/UIT PROGRAMMA...
  • Page 17 Controlelampjes Fase die bezig is: Funtie-knoppen Controlelampje AAN/DEUR GEBLOKKEERD: (zie blz. 23).
  • Page 18: Start En Programma's

    Start en Programma's In het kort: een programma starten zie blz. 20 (zie blz. 19). Tabel van de programma's Duur Wasmiddel Tempe- Wasverz- van de Soort stof en vuil Programma's Beschrijving wascycle ratuur achter cycle (min.) Katoen Synthetisch Wolwas PROGRAMMA ONDERDELEN Note blz.
  • Page 19: Persoonlijk Instellen

    Persoonlijk instellen Instellen van de temperatuur op blz. 6). Functies Actief bij de Functies Effect Notities voor het gebruik programma's: 6, 7, 8, 11, Licht Spoelen. Kreukvrij Alle programma's behalve 11 en 1000-500 afpompen. 1, 2, 3, 4, Kort 5, 6, 7, 8 program- Note: Om overmatige trillingen te vermijden verdeelt de automaat de lading voor het centrifugeren op een gelijkmatige manier.
  • Page 20: Wasmiddel En Wasgoed

    Wasmiddel en wasgoed Wasmiddellaatje Speciale stukken Gordijnen: Donzen dekbedden en met dons gevulde windjacks: Wol: bakje 1: voorwasmiddel (poeder) bakje 2: wasmiddel (poeder of vloeibaar) bakje 3: toevoegingen (wasverzachter enz.) Prepareren van het wasgoed Hoeveel weegt het wasgoed?
  • Page 21: Voorzorgsmaatregelen En Raadgevingen

    Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen Algemene veiligheid Bezuiniging en bescherming van het milieu Maximale reiniging Bezuinigen op wasmiddel, water, energie en tijd Het afvoeren •...
  • Page 22: Onderhoud

    Onderhoud Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp Schoonmaken van de wasmachine Het wasmiddellaatje schoonmaken zie afbeelding zie afbeelding zie afbeelding Reinigen van deur en trommel Controleer de slang van de watertoevoer...
  • Page 23: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen zie blz. 24 Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasmachine gaat niet aan. Het wasprogramma start niet. De wasmachine neemt geen water. De wasmachine blijft water aan- en afvoeren. zie blz. 15 zie blz. 15 De wasmachine pompt het water niet af of centrifugeert niet.
  • Page 24: Service

    Service Voordat u er de installateur bijhaalt: • (zie blz. 23) • • Vermeld:...
  • Page 25 Instrucciones para el uso LAVADORA Sumario Instalación, 26-27 Espanol Descripción de la lavadora, 28-29 Puesta en marcha y Programas, 30 Personalizaciones, 31 WIN 102 Detergentes y ropa, 32 Precauciones y consejos, 33 Mantenimiento y cuidados, 34 Anomalías y soluciones, 35 Asistencia, 36...
  • Page 26: Instalación

    Instalación Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua Desembalaje y nivelación Desembalaje (ver la figura). ver la figura véase la figura Nivelación ver la página del costado véase la figura...
  • Page 27 Conexión del tubo de descarga Primer ciclo de lavado (véase la figura) Datos técnicos Conexión eléctrica Modelo Dimensiones Capacidad Conexiones eléctricas (ver al costado) Conexiones hídricas (ver al costado) Velocidad de centrifugado Programas de control según la norma EN 60456...
  • Page 28: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control ENCENDIDO/PUERTA FUNCIÓN BLOQUEADA Luces testigo ENCENDIDO/ APAGADO PROGRAMAS Cajón de detergentes START/RESET TEMPERATURA Modalidad de stand by Cajón de detergentes: (véase la pág. 32). Luces testigo: FUNCIÓN: TEMPERATURA: (ver la pág. 31). START/RESET: ENCENDIDO/PUERTA BLO- QUEADA: (ver la pág.
  • Page 29 Luces testigo Fase en curso: Botones de FUNCIÓN Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA (ver la pág. 35).
  • Page 30: Puesta En Marcha Y Programas

    Puesta en marcha y Programas En la práctica: poner en marcha un (ver la pág. 31). programa véase la pág. 29 Tabla de programas Duración Detergente Tempe- Tipos de tejidos y de suciedad Programas Suavizante del ciclo Descripción del ciclo de lavado ratura (minutos) Algodón...
  • Page 31: Personalizaciones

    Personalizaciones Seleccione la temperatura pág. 30). Funciones Activa con Funciones Efecto Notas para el uso programas: 6, 7, 8, 11, Aclarado delicado. Antiarrugas Todos excepto el 11 y la 1000-500 descarga. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rápido Notas: Para evitar vibraciones excesivas, antes de cada centrifugado, la máquina distribuye la carga de modo uniforme, esto se produce efectuando rotaciones continuas del cesto a una velocidad ligeramente superior a la del lavado.
  • Page 32: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Cajón de detergentes Prendas especiales Cortinas: Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: Lana: cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) Preparar la ropa ¿Cuánto pesa la ropa?
  • Page 33: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Seguridad general Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnología a servicio del medio ambiente Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo Eliminaciones...
  • Page 34: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Limpiar la bomba Limpiar la lavadora ver la Limpiar el cajón de los detergentes figura la figura ver la figura Cuidar la puerta y el cesto Controle el tubo de alimentación de agua...
  • Page 35: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones ver la pág. 36 Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua. La lavadora carga y descarga agua continuamente. ver la pág. 27 ver la pág. 27 La lavadora no descarga o no centrifuga.
  • Page 36: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar a la Asistencia Técnica: • (ver la pág. 35) • • Comunicar:...
  • Page 38 (veja a figura). veja a figura veja a figura veja a página ao lado veja a figura...
  • Page 39 veja a figura veja ao lado veja ao lado...
  • Page 40 Indicadores luminosos Gaveta dos detergentes Gaveta dos detergentes: veja a pág. 44 Indicadores luminosos: (veja a pág. 43). (veja a pág. 41).
  • Page 41 (veja a pág. 47).
  • Page 42 veja a pág. 44 (veja a pág. 43). Duração Detergente Tempe- Amacia- Natureza dos tecidos / sujidade Programas do ciclo Descrição do ciclo de lavagem ratura (minutos) Algodões Sintéticos Delicados PROGRAMAS PARCIAIS pág. 43. Diário 30' Aconselhamos a utilização de detergente líquido.
  • Page 43 na pág. 42). Possível nos Funções Efeito Observações para utilização programas: 6, 7, 8, 11, Enxaguame- nto delicado. Anti-rugas Todos os programas excepto o 11 1000-500 descarga. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rápido Observações: Para evitar vibrações excessivas, antes de cada centrifugação, a máquina distribui a carga de maneira uniforme, isto é...
  • Page 46 veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Page 47 veja a pág. 48 veja a pág. 39 veja a pág. 39 veja a pág. 42 veja a pág. 43 veja a pág. 39 veja a pág. 38 veja a pág. 38 veja a pág. 38 veja a pág. 38 veja a pág.
  • Page 48 • veja a pág. 47 • •...
  • Page 50 (vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco). (vedi figura);...
  • Page 51 vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco...
  • Page 52 Spie Cassetto dei detersivi Cassetto dei detersivi vedi pag. 56 Spie vedi pag. 55 vedi pag. 53 vedi pag. 54...
  • Page 53 vedi pag. 59...
  • Page 54 vedi pag. 56 vedi pag. 55 Durata Detersivo Natura dei tessuti Ammorbi- Programmi Temperatura del ciclo Descrizione del ciclo di lavaggio e dello sporco dente (minuti) pag. 55. Refresh Si consiglia l'uso di detersivo liquido...
  • Page 55 pag. 54 Attiva con i Funzioni Effetto Note per l'uso programmi: 6, 7, 8, 11, Risciacquo delicato. Antipiega Tutti tranne 11 e 1000-500 Scarico. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rapido Nota: Per evitare vibrazioni eccessive prima di ogni centrifuga la macchina distribuisce il carico in modo uniforme, questo avviene effettuando delle rotazioni continue del cesto ad una velocità...
  • Page 57 •...
  • Page 58 vedi figura ; vedi figura vedi figura :...
  • Page 59 vedi pag. 60 vedi pag. 51). vedi pag. 51). vedi pag. 54 vedi pag. 55). vedi pag. 51 vedi pag. 50). vedi pag. 50 vedi pag. 50 vedi pag. 50 vedi pag. 58 vedi pag. 51...
  • Page 60 195082349.00 10/2009 - Xerox Fabriano • vedi pag. 59);...

Table of Contents