IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! e WARNING 7. Use the motorized shelf Electrical Connection carefully. Warning against When using this appliance, The appliance comes with an UL squeezing hands between always exercise basic safety listed, 3 wire power supply cord. motorized shelf and the evap precautions, including the cover.
CFC DISPOSAL Definitions Your old refrigerator may have a Congratulations WARNING cooling system that used CFC's (chlorofluorocarbons). CFC's are WARNING - This indicates that With the purchase of your new believed to harm stratospheric death or serious injuries may refrigerator you have opted for ozone.
Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. 1 Control panel 6 Vegetable container 10 Door storage bins 2 Motorized shelf 7 Control buttons for Temperature 11 Gallon door bin Controlled Drawer (TCD) 3 Button for motorized shelf 12 Wine shelf * 8 Temperature Controlled Drawer 4 Glass shelves in refrigerator...
Installation Connection to the power Furniture/fixtures WARNING supply The new appliance will be mounted securely to adjacent and overhead Do not install the appliance: furniture/fixtures. - outdoors, WARNING For this reason it is essential that all - in an environment with dripping attachable furniture/fixtures are water, Avoid Electrical Shock...
Switching on Functions the appliance Temperature Con Motorized Shelf trolled Drawer (TCD) The appliance features a motorized Press the POWER button. height adjustable shelf. The temperature in this compart When the appliance has been ment is kept at almost 32 °F (0 °C). switched on, the appliance begins to This provides optimum storage cool down.
Variable interior design You can re arrange the shelves inside the appliance and the containers in the door as required. Glass shelves The height of the glass shelves can be adjusted. Insert the shelf at the required Place the bottle holder at the height and press down.
Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. POWER button A " buttons Each button depression is Switches the appliance on and off. Select the menus in setup mode.
To activate setup mode: Press the SETUP button. Setting the Super function temperature The Super function is ideal for the The temperature can be set from rapid cooling of drinks and 35 °F to 46 °F (+2 °C to +8 °C). refrigerating large quantities of food.
Settings which can be changed in setup mode Menu Setting options Displayed text °F Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) °C °C (degrees Celsius) Language English ENGLISH French FRANCAIS Tone TONE Off12. Energy saving mode (ECO function) ECO MODE The Economy function is activated in Temperature unit Language setting setup mode.
Vacation Mode Sabbath Mode If you are away for a prolonged When Sabbath mode is active period, you can switch the appliance - the Super function ends to an energetically more favorable (if switched on), mode. When Vacation mode is - the acknowledge signal is active, deactivated when the button is...
When buying food, please note: Refrigerating Operating The purchase freshness" is noises important for the shelf life of your Arrange food as food. In principle the following applies: the fresher the food is follows: Quite normal noises placed in the Temperature - On the shelves: Controlled Drawer (TCD), the longer Grumbling refrigerating unit is...
Clean the appliance with lukewarm water and a little Cleaning the Odors dishwashing liquid. Do not let the water used for appliance cleaning drip onto the control panel or light. If the appliance is emitting unpleasant odors: WARNING Check the ventilation openings on the base panel.
Low voltage If a fault is detected during the self test, the ALARM symbol and a Warning corresponding error message, e.g. for a sensor fault, are displayed. messages via the display If several warning messages are The display light has gone out. displayed simultaneously, deal with Cause each message individually.
Troubleshooting Fault Possible cause Remedial action Appliance has no cooling capacity. Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse must be switched The interior light does not function. the mains plug is not in properly. on.
Halogen bulbs at the side Changing the Halogen bulb type: filters 10 W/12 V/socket G4 Cleaning the TCD filter To clean the filter mats in the Temperature Controlled Drawer: Insert the disc. Insert the cover rail. Halogen bulb in TCD Remove the Temperature Halogen bulb type: Controlled Drawer.
Center, 1-800-828-9165 (toll free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your designated Gaggenau Canada service company You can find this information on the or call 1-800-828-9165 . model and serial number label located on the inside wall of the Write down the following information refrigerator compartment.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! e AVERTISSEMENT 7. Utilisez la clayette motorisée - Laissez les clayettes à l'intérieur prudemment. Risque de vous pour empêcher que les enfants Lorsque vous utilisez cet appareil, écraser les mains entre puissent pénétrer facilement veuillez toujours prendre des la clayette motorisée et le...
MISE AU REBUT Définitions DES CFC Félicitations AVERTISSE Votre ancien réfrigérateur était MENT peut être équipé d'un système de En achetant ce nouveau refroidissement qui faisait appel AVERTISSEMENT Cette réfrigérateur, vous avez opté pour un à des CFC (chlorofluorocarbones). mention précède une instruction appareil ménager moderne et de Les CFC sont soupçonnés assortie d'un danger de mort ou...
Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. 1. Panneau de commande. 6. Bac à légumes 9. Casier à beurre et fromage, où stocker différents condiments, 2.
Cavité d'installation Installation et raccordement de Pour une installation sans incident Installation l'appareil de l'appareil et pour qu'ensuite la façade du meuble soit esthétique, PRUDENCE il est important que la cavité AVERTISSE d'installation ait bien les dimensions MENT Faites installer l'appareil par un spécifiées.
Raccordement Allumage de Extinction et à l'alimentation l'appareil débranchement électrique de l'appareil Appuyez sur le bouton POWER. Une fois que l'appareil se trouve Extinction de l'appareil AVERTISSE sous tension, il commence à refroidir. L'éclairage est allumé Appuyez sur le bouton POWER. MENT lorsque les portes se trouvent en position ouverte.
Alarme porte ouverte Si l'une des portes de l'appareil est Fonctions restée ouverte plus d'une minute, une alarme sonore retentit. Clayette motorisée Pour éteindre l'alarme, appuyez sur le bouton Alarm off et refermez Cet appareil comporte une clayette la porte. Si la porte n'est toujours motorisée, réglable en hauteur.
Page 27
Pour retirer les clayettes : Casier de stockage en Tiroirs contre porte Soulevez une clayette, Pour retirer chaque tiroir, éloignez la des orifices situés soulevez le légèrement puis Soulevez le casier pour le retirer. sur le rail de guidage puis retirez le.
Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton POWER Boutons A " Si dans le menu SIGNAL Il sert à...
Réglage de la Fonction Super Mode température Configuration La fonction Super convient idéalement pour refroidir rapidement (Setup) Vous pouvez régler la température des boissons et pour ranger de dans une plage comprise entre grandes quantités de produits 35 °F et 46 °F (+2 °C et +8 °C). Plusieurs menus vous permettent alimentaires.
Pour quitter le mode Configuration : Si vous avez modifié un réglage, Si vous n'appuyez sur aucun Appuyez sur le bouton SETUP. l'appareil l'enregistre dès que bouton dans les 30 secondes, vous passez au menu suivant le mode Configuration prend fin Cette action sauvegarde tous par le bouton A ou ".
La mention ECONOMY apparaît à l'afficheur standard. Mode Mode Sabbat Vacances Lorsque le mode Sabbat est actif : - La fonction Super prend fin Si vous devez vous absenter (si vous l'aviez activée). pendant une période prolongée, - Le distributeur de glaçons vous pouvez commuter l'appareil sur s'éteint.
- Ne conservez les boissons - Pour décongeler les produits fortement alcoolisées qu'à la alimentaires, rangez les dans le verticale dans des récipients compartiment réfrigérateur. Leur Réfrigération hermétiques. basse température réfrigère les aliments déjà présents dans ce AVERTISSEMENT Rangement des compartiment.
Éteignez l'appareil par le bouton POWER ! Dégivrage Odeurs Débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en L'appareil se dégivre Si l'appareil dégage des odeurs position éteinte. automatiquement. désagréables : Nettoyez le joint de la porte avec Éteignez l'appareil par le de l'eau puis séchez le bouton POWER !
Défaut capteur Autodiagnostic Messages de l'appareil d'avertissement apparus Avant d'appeler le service après vente, soumettez l'appareil à l'afficheur à un autodiagnostic. Cause - Présence possible d'un défaut Éteignez l'appareil et attendez Si plusieurs messages technique. 5 minutes. Maintenez les portes d'avertissement s'affichent fermées.
Remise de l'appareil sur ses réglages usine Opération recommandée lorsque Après que l'appareil a été remis sur l'appareil a changé de propriétaire. ses réglages usine : - L'appareil s'allume s'il se trouvait en position éteinte. - La fonction Super s'éteint. - Les réglages modifiés en mode Configuration reviennent sur les valeurs qui ont été...
Changement de l'ampoule AVERTISSE MENT Pour éviter un choc électrique susceptible d'occasionner des blessures (brûlures!) graves ou la Insérez une ampoule halogène Insérez une ampoule halogène mort, débranchez toujours neuve. Ne saisissez l'ampoule neuve. Ne touchez l'ampoule l'appareil du secteur électrique qu'à...
Ampoule halogène Poussez la plaque séparatrice vers le haut jusqu'à ce qu'elle ait dans le tiroir TCD Changement complètement encranté. Type d'ampoule halogène : Remettez le tiroir TCD en place. de filtre 5 W / 12 V / douille G4 Changement du filtre Nettoyer le filtre à...
USA. Numéro de série : la plaque signalétique située contre Au Canada : contactez votre société la paroi intérieure du compartiment de service agréée par Gaggenau ou réfrigérateur. Type : appelez le 1-800-828-9165 . Veuillez noter séparément les informations suivantes concernant votre réfrigérateur.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 7. Utilice el estante motorizado e Advertencia Conexión eléctrica con cuidado. Hay peligro de Practique las precauciones básicas El electrodoméstico se entrega con contusiones al introducir las de seguridad al utilizar este un conductor de alimentación de manos entre el estante electrodoméstico, incluyendo las...
Disposiciones Definiciones respecto del CFC ADVER FELICITACIONES Su refrigerador antiguo puede estar TENCIA equipado con un sistema de Con la compra de ese refrigerador, refrigeración que utiliza CF ADVERTENCIA - Esto señaliza usted se ha decidido por un equipo (clorofluorcarbon). Se cree que el que hay peligro de muerte domiciliario moderno y de alta CFC daña el ozono contenido en...
Su nuevo refrigerador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. 1. Panel de control 6. Gaveta para verduras 10. Compartimientos en la puerta 7. Pulsador de control para el 11. Compartimiento para garrafas 2.
Instalación Si tiene dudas, consulte un Cavidad de instalación ADVER arquitecto o un experto en Es importante observar las TENCIA construcción. dimensiones especificadas para la cavidad de instalación a fin de No instale el electrodoméstico: Instalación y conexión garantizar una instalación del - a la intemperie, del electrodoméstico electrodoméstico sin problemas...
Conexión Encendido Apagado a la red de del electro y desconexión alimentación doméstico del electro doméstico Presione el pulsador POWER. ADVER Una vez encendido, el electro TENCIA Apagado del doméstico comienza a enfriarse. electrodoméstico Si las puertas están abiertas, Peligro de descargas está...
Funciones Estante motorizado Gaveta de temperatura Gaveta para verduras controlada (TCD) de ventilación El electrodoméstico dispone un controlable estante motorizado de altura La temperatura en esta gaveta se mantiene constante a 32 °F (0 °C). ajustable. La humedad en la gaveta para la Esto provee condiciones verdura puede regularse mediante de almacenamiento óptimas para...
Diseño interior variable Usted puede reacomodar los estantes en el interior del electrodoméstico y en sus puertas según sus necesidades. Estantes de vidrio Puede ajustarse la altura de los estantes de vidrio. Inserte la parte anterior del Coloque el separador de estante a la altura requerida botellas en la posición deseada y presiónelo hacia abajo.
Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. A Pulsador POWER E Pulsador A " Se da aviso de cada Enciende y apaga el Seleccionan los menús en el modo accionamiento de un pulsador a electrodoméstico.
Presione el pulsador SETUP. Ajuste de la Función Super temperatura La función Super se selecciona en caso de desear enfriar rápidamente La temperatura puede ajustarse bebidas o al introducir grandes entre los 35 °F y 46 °F cantidades de alimentos frescos en (+2 °C a +8 °C).
Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente enú Ajustes posibles Texto visualizado °F (grados Fahrenheit) °F Unidades de temperatura °C (grados Celsius) °C ENGLISH Lenguaje Inglés FRANCAIS Francés TONE Sonido Off13. ECO MODE Modo de economización de energía (función ECO) Unidades de Ajuste del idioma Modo de bajo...
La función deja de estar activa cuando: Modo Sabbath Enfriado - se la desactiva la función Eco en el modo de ajuste, Si está activo el modo Sabbath Acomode los - activando la función Super, - concluye la función Super alimentos como sigue: - cambiando la temperatura (se estaba activa),...
ADVER TENCIA Ruidos durante Descongelado el funciona No almacene sustancias El electrodoméstico se descongela explosivas en el electro automáticamente. miento doméstico. ¡Existe peligro de explosión! Ruidos normales Cuando compre Zumbido - la unidad refrigeradora alimentos, rogamos Limpieza del está funcionando. El ventilador en el tener en cuenta.
Limpie la junta de la puerta con agua limpia, secándola con Olores prolijidad. Mensajes de Limpie el electrodoméstico con advertencia agua tibia y un poco de solvente Si el electrodoméstico emite olores lavavajillas. desagradables: visualizados No permita que el agua de la ¡Apague el electrodoméstico en el display limpieza gotee sobre la luz o el...
Bajo voltaje Control auto Ajustes de mático del fábrica electrodoméstico Se recomienda después de un cambio de propietario. Antes de llamar al servicio técnico, Se ha apagado la luz del display. efectúe un control automático del Causa electrodoméstico. - El voltaje de alimentación ha Apague el electrodoméstico descendido por debajo de los y espere 5 minutos.
Búsqueda de fallos Fallo Causa posible Solución El electrodoméstico no enfría. Fallo en la alimentación. Se ha activado el Controle que esté encendida la alimentación. No se enciende la luz interior. fusible. El enchufe no está correctamente Debe conmutarse el fusible. Controle que el enchufe esté El display no visualiza nada conectado.
Page 56
Extraiga la lamparilla Extraiga la lamparilla Lamparilla halógena en defectuosa, tirando de ella. defectuosa, tirando de ella. la gaveta TCD Tipo de lamparilla halógena: 5 W/ 12 V / soporte G4 Coloque una lamparilla nueva. Coloque una lamparilla Sujete el bulbo de la lamparilla halógena nueva, tomando el únicamente mediante un paño bulbo de la misma mediante un...
Los filtros de repuestos se sección, encontrará ayuda adicional, pueden adquirir a través de llamando al centro interactivo de nuestra cadena de clientes Gaggenau, distribuidores. 1-800-828-9165 (libre de cargo) desde cualquier punto de los Estados Unidos. En Canadá consulte la compañía de servicio de su zona, o llame al 1-800-828-9165 .
Page 58
Usted necesitará el número de modelo completo, al igual que el número de serie. Encontrará la información concerniente al modelo y el número de serie, en la placa que se encuentra sobre la pared interior del compartimiento del refrigerador.
Page 59
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Germany www.gaggenau.com Gaggenau 780 Dedham Street Canton, MA 02021 Telephone: 800.828.9165 www.gaggenau usa.com 9000 206418 (8608)
Need help?
Do you have a question about the RC4727 series and is the answer not in the manual?
Questions and answers