Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Anleitungen
D
Instructions
F
Instructions
GB
Instrukties
NL
Für Service: (49) 6838/907-200
D
For Service: 0800-31-78-47
GB
Drehtorantrieb HC300/HC400
Drehtoröffner Steuerelektronik
Automatisme portail à battants HC300/HC400
Automatisme portail à battants Commande électronique
Swing Gate Opener HC300/HC400
Swing Gate Opener Logic Control Box
Vleugelpoortaandrijving HC300/HC400
Vleugelpoortaandrijving Besturingselektronica
F
NL
Pour Service: 03-87-95-39-27
Voor Service: 020-684-7978

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chamberlain HC300

  • Page 1 ™ Anleitungen Drehtorantrieb HC300/HC400 Drehtoröffner Steuerelektronik Instructions Automatisme portail à battants HC300/HC400 Automatisme portail à battants Commande électronique Instructions Swing Gate Opener HC300/HC400 Swing Gate Opener Logic Control Box Instrukties Vleugelpoortaandrijving HC300/HC400 Vleugelpoortaandrijving Besturingselektronica Für Service: (49) 6838/907-200 Pour Service: 03-87-95-39-27...
  • Page 2 (1) Model 704620/704621 Left-hand motor HC300/400, IP54 (1) Model 704620/704621 Moteur à gauche HC300/400, IP54 (2) Model 704621/704623 Right-hand motor HC300/400, IP54 (2) Model 704621/704623 Moteur à droite HC300/400, IP54 (3) Model 704086 Post hinge elements (small, large) (3) Model 704086 Charnières de fixation...
  • Page 3 START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN RULES SICHERHEITSREGELN These safety alert symbols mean Caution – a Solche Warnzeichen bedeuten “ Vorsicht!” , eine personal safety or property damage instruction. Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung Read these instructions carefully.
  • Page 4 The actuator units are suitable for use with single and double Die Antriebe sind für ein -und zweiflügelige Tore geeignet Die gates. For HC300, the maximum gate width may not exceed Breite eines Torflügels darf beim HC300 nicht über 2,5 m, 2.5 m and for HC400 it may not exceed 3.0 m.
  • Page 5 Please refer to Illustration 6 - Table. ( If only one value is Siehe Abb. 6 - Beispeiltabelle. ( Bei Angabe nur eines stated: value for HC300/HC400 identical.) Meßwertes: Meßwert für HC300/HC400 identisch.) To avoid undesirable jerking movement, the gate should be Um störende Pendelbewegungen zu vermeiden sollte der...
  • Page 6 CHAMBERLAIN INSTRUCTION MANUAL 2.5m Swing Gate Opener - HC300 3.0m Swing Gate Opener - Hc400 Chamberlain Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793 Saarwelligen (49) 6838/907-200 HC300: 62 cm HC400: 72 cm /131 /115 /120 /109 /102 /125 /128 /113 /104 /118 /122 /118...
  • Page 7 7 8 9 10 11 26 27 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 24 25 17 18 L4 L3 L2 L1 • • • L1 PE N 230V 230V Earth/Erdung/ Capacitor/Kondensator/ Capacitor/Kondensator/ Condensateur...
  • Page 8 10 11 Capacitor/Kondensator/ 10 11 Capacitor/Kondensator/ Capacitor/Kondensator/ Capacitor/Kondensator/ Condensateur Condensateur Condensateur Condensateur Left Right Right Left 17 18 1920 21 22 23 14 15 16 24 25 26 27 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...
  • Page 9 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNICAL FEATURES Netzanschluß 230V-50HzHz Power supply 230V-50Hz Stromverbrauch Absorbed power Max.Motorbelastung 700W Max. motor load 700W Max. Belastung Zubehör 0.9A Max. load on accessories 0.9A Max. Belastung E-Schloß 24V AC Auxilliary output 24V AC Sicherungen Protection fuses Betriebslogik Schritt für Schritt/Automatik Operating logic Step by step/Automatic...
  • Page 10 SUMMARY OF ANSCHLUßÜBERSICHT MOTOR CONTROL CONNECTIONS Beschreibung der Klemmenbelegung Description of connections Anschluß der Zuleitung: Main supply connections: Klemme 1 L1 - 230 V (schwarz) Terminal 1 L1 - 230 V (black) Klemme 2 PE (grün/gelb) Terminal 2 PE (green/yellow) Klemme 3 N (blau) Terminal 3...
  • Page 11 DESCRIPTION OF LEDS BESCHREIBUNG DER LEDS: L1 Impulse on M1+M2 on: impulse L1 Impuls an M1+M2 an: Impuls off: no impulse aus: kein Impuls L2 Impulse on M1 on: impulse L2 Impuls an M1 an: Impuls (Pedestrian Function) off: no impulse (Fußgänger-Funktion) aus: kein Impuls L3 Stop function...
  • Page 12 INITIAL SETTING OF MOTOR CONTROL SYSTEM GRUNDEINSTELLUNG (1) Connect the installation in accordance with wiring diagram (1) Anlage gemäß Anleitung anschließen. supplied. (2) Beide Torflügel in halboffene Position bringen und (2) Place both gates in half-open position and block the motors. verriegeln.
  • Page 13 24 full months von jeglichen Materialschäden bzw. Herstellungsfehlern frei ist. (2 years) from the date of purchase for Model HC300/400 Diese Garantie gilt für die Modelle HC300/HC400 und die and the Electronic Control Upon receipt of the product, the Elektronische Steuerung.

This manual is also suitable for:

Hc400