Download Print this page

Black & Decker VO1850 Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

VO1850
www.blackanddecker.ae

Advertisement

loading

  Related Manuals for Black & Decker VO1850

  Summary of Contents for Black & Decker VO1850

  • Page 1 VO1850 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH...
  • Page 3 ENGLISH...
  • Page 4 ENGLISH...
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH Intended use • Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before fitting or Your Black & Decker vacuum cleaner has removing parts and before cleaning. been designed for dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for •...
  • Page 6: Electrical Safety

    ENGLISH • Never attempt to remove or replace any • Do not use damaged accessories. parts other than those specified in this manual. • Use only Black & Decker accessories. Additional safety instructions for • Do not use the appliance on animals. vacuum cleaners •...
  • Page 7 ENGLISH 3. Handle adapter Fitting accessories (fig. D) 4. Hose The crevice tool (10) with flip down detail brush (11) allows for vacuuming in narrow 5. On/o switch and hard-to-reach places. 6. Handle The upholstery tool (12) allows for vacuuming on furniture, blinds, curtains, 7.
  • Page 8: Maintenance

    ENGLISH Select medium suction power for Storing the appliance mattresses, upholstered furniture and Warning! When storing the appliance, carpets. switch the appliance off and unplug it. Select maximum suction power for tiled, wood and other hard floors. • Store the appliance in a dry location. The appliance can be carried by the handle Vacuuming (6).
  • Page 9: Mains Plug Replacement

    • Refit the dust bowl filter (24) onto the end cap (23) by turning it clockwise. Technical data VO1850 (Type 1) • Place the dust bowl end cap (23) onto the dust bowl and twist it clockwise to Voltage 220 - 240, 50-60Hz lock into place.
  • Page 10: Protecting The Environment

    ENGLISH Protecting the environment Warranty Black & Decker is confident of the quality of Separate collection. This product its products and offers an outstanding must not be disposed of with normal warranty. household waste. This warranty statement is in addition to and Should you find one day that your Black &...
  • Page 11 FRANÇAIS...
  • Page 12 FRANÇAIS...
  • Page 13 FRANÇAIS...
  • Page 14: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue • Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant Votre aspirateur Black & Decker est destiné l’installation ou le retrait de pièces et à aspirer des surfaces sèches. Cet appareil avant de le nettoyer. est conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
  • Page 15: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS • Ne tentez jamais d’enlever ou de • N’utilisez pas d’accessoires remplacer des pièces autres que celles endommagés. citées dans ce manuel. • N’utilisez que des accessoires Black & Consignes de sécurité Decker. supplémentaires pour les aspirateurs • N’utilisez pas cet appareil sur des animaux.
  • Page 16 FRANÇAIS 3. Poignée du flexible Installation des accessoires (fig. D) 4. Tuyau flexible Le suceur plat (10) et la brosse rabattable (11) permet d’aspirer dans les endroits 5. Interrupteur marche/arrêt étroits et difficiles d’accès. 6. Poignée La brosse ameublement (12) permet d’aspirer la poussière sur les meubles, les 7.
  • Page 17: Entretien

    FRANÇAIS Sélectionnez la puissance d’aspiration Rangement de l’appareil médiane pour les matelas, les tissus d’ameublement et les tapis. Attention! L’appareil doit être éteint et débranché avant d’être rangé. Sélectionnez la puissance d’aspiration maximale pour le carrelage, les parquets et • Ranger l’appareil dans un endroit sec. Il les autres sols à...
  • Page 18: Données Techniques

    • Replacer le récupérateur de poussière avec l’appareil. dans l’appareil. Données techniques Nettoyage du filtre d’évacuation d’air (fig. L) VO1850 (Type 1) • Appuyer sur le levier de verrouillage du Tension 220 - 240, 50-60Hz couvercle du filtre d’évacuation (26) vers Puissanc 1600W IEC la droite et enlever le couvercle du filtre...
  • Page 19: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Protection de l’environnement Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité Collecte séparée. Ce produit ne doit de ses produits et vous o re une garantie pas être jeté avec les ordures très étendue. ménagères. Ce certificat de garantie est un document Si vous devez remplacer votre produit Black supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
  • Page 20 PORTUGUÊS...
  • Page 21 PORTUGUÊS...
  • Page 22 PORTUGUÊS...
  • Page 23: Utilização Prevista

    PORTUGUÊS Utilização prevista • Desligue o aparelho da corrente elétrica quando não o estiver a utilizar, antes de O seu aspirador Black & Decker foi montar ou desmontar peças, e antes da concebido para aspirar apenas a seco. Este limpeza. aparelho é...
  • Page 24: Segurança Elétrica

    PORTUGUÊS • Nunca tente remover ou substituir • Mantenha o cabelo, vestuário e luvas quaisquer peças que não as afastados das peças móveis. especificadas neste manual. • Não utilize acessórios danificados. Instruções de segurança adicionais para aspiradores • Utilize apenas acessórios Black & Decker. •...
  • Page 25 PORTUGUÊS 3. Pega adaptadora Encaixar acessórios (fig. D) 4. Mangueira O bocal para fendas (10) com a escova para baixo (11) permite aspirar em locais 5. Botão On/Off apertados e difíceis de alcançar. 6. Pega O bocal para estofos (12) permite aspirar mobílias, persianas, cortinas, janelas e 7.
  • Page 26 PORTUGUÊS Selecione a potência de sucção média para Guardar o aparelho colchões, mobília com estofos e carpetes. Aviso! Quando guardar o aparelho, Selecione a potência de sucção máxima desligue-o, inclusivamente da tomada. para azulejos, madeira e outros chãos duros. • Guarde o aparelho num local seco. O Aspirar aparelho pode ser transportado pela pega (6).
  • Page 27: Dados Técnicos

    Limpeza do filtro de exaustão (fig. L) Dados técnicos • Pressione para a direita o botão de VO1850 (Type 1) libertação da tampa do filtro de exaustão (26), depois tire a tampa do filtro de Tensão 220 - 240, 50-60Hz exaustão (27).
  • Page 28 PORTUGUÊS Proteger o ambiente Warranty Black & Decker is confident of the quality of Recolha separada. Este produto não its products and o ers an outstanding deve ser eliminado juntamente com warranty. os resíduos domésticos convencionais. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
  • Page 29 Arabic ¿Éª°†dG áÄ«ÑdG ájɪM É k f ɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófB G ∑ÓH ≥ãJ Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Öéj .π°üØæe ™«ªŒ .πLC ’ G πjƒW .ájOÉ©dG á«dõæŸG äÉjÉØædG ‘ èàæŸG »àdG ∂bƒ≤M ¤E G áaÉ°VE ’ ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC ’...
  • Page 30 Arabic ¢ù«FôdG πHɵdG ¢ùHÉb ∫GóÑà°SG AÉ£¨dG øe (24) áHôJC ’ G ™ªL ¢ù«c Î∏a ádGRE É H ºb • .(23) ‘ô£dG :¢ù«FôdG πHɵ∏d ójóL ¢ùHÉb Ö«cÎd IQhö†dG âYO GPE G ™ªL ¢ù«c Î∏a øe (25) Î∏ØdG AÉ£Z ádGRE É H ºb • .¢UôëH Ëó≤dG ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ü∏îJ •...
  • Page 31 Arabic RÉ¡÷G øjõîJ øe ÉgÒZh Ö°ûÿGh •ÓÑ∏d §Ø°û∏d iƒ°ü≤dG IQó≤dG OóM .áÑ∏°üdG äÉ«°VQC ’ G øe ¬∏°üah ¬∏«¨°ûJ ±É≤jE É H ºb ,RÉ¡÷G øjõîJ óæY !ôjò– .ábÉ£dG ¢ùÑ≤e á°ù浟ÉH ∞«¶æàdG RÉ¡÷G πªM øµÁ .±ÉL ¿Éµe ‘ RÉ¡÷G øjõîàH ºb • ΩƒWôÿG ábÉYE G ΩóY ≈∏Y ¢UôMG ,RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY •...
  • Page 32 Arabic ¤E G »Hƒµ°ù∏àdG ójóªàdG ܃ÑfC G ¢†ØN hC G ™aôH ºb • »Hƒµ°ù∏J ójó“ ܃ÑfC G .2 .܃∏£ŸG ´ÉØJQ’G ¢†Ñ≤e ÅjÉ¡e .3 (O πµ°ûdG) äÉ≤ë∏ŸG Ö«côJ ΩƒWôN .4 (11) Ö«∏≤àdG IÉ°Tôa ™e (10) ¥ƒ≤°ûdG ∞«¶æJ IGOC G í«àJ ±É≤jE G /𫨰ûJ ìÉàØe .5 Ö©°üj »àdGh á≤«°†dG øcÉeC ’...
  • Page 33 Arabic øY ájó©H ∂JGRÉØbh ∂°ùHÓeh ∑ô©°T AÉ≤HE G ≈∏Y ¢UôMG • ƒg Ée ±ÓîH AGõLC G …C G ∫GóÑà°SG hC G ádGRE G ∫hÉ– ’ • .ácôëàŸG AGõLC ’ G .π«dódG Gòg ‘ Qƒcòe .áØdÉàdG äÉ≤ë∏ŸG Ωóîà°ùJ ’ • ¢ùfɵª∏d á«aÉ°VE ’ G áeÓ°ùdG äɪ«∏©J á«FÉHô¡µdG .ôµjO ófB G ∑ÓH äÉ≤ë∏e Ωóîà°SG •...
  • Page 34 Arabic .AÉŸG ‘ RÉ¡÷G ¢ùª¨J ’ • ΩGóîà°S’G ¢VôZ ¢VGôZC ’ ôµjO ófB G ∑ÓH øe á«FÉHô¡µdG á°ù浟G º«ª°üJ ” ΩGóîà°S’G ó©H â«ÑdG πNGO ΩGóîà°SÓd ¢ü°üfl RÉ¡÷G Gòg .∞«¶æàdG .§≤a òNC É e øe ¢ùHÉ≤dG ádGRE G h RÉ¡÷G 𫨰ûJ ±É≤jE É H ºb • hC G Ò«¨J πÑbh áÑbGôe ¿hO RÉ¡÷G ∑ôJ πÑb π«°UƒàdG áeÓ°ùdG äɪ«∏©J .RÉ¡÷G ‘...
  • Page 35 Arabic...
  • Page 36 Arabic...
  • Page 37 Arabic...
  • Page 38 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667.
  • Page 40 « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. VO1850...