Basic Operation Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer -...
About This Guide Bu Kılavuz Hakkında Σχετικά με αυτόν τον οδηγό Despre acest ghid Follow these guidelines as you read your instructions: Talimatları okurken şu yönergelere uyun: Ακολουθήστε αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές καθώς διαβάζετε τις οδηγίες: Urmaţi indicaţiile de mai jos pe măsură ce citiţi instrucţiunile: &...
Getting More Information Daha Fazla Bilgi Alma Περισσότερες πληροφορίες Obţinerea de informaţii suplimentare User’s Guide Kullanım Kılavuzu Οδηγίες χρήστη Ghidul utilizatorului Options Seçenekler Προαιρετικά Opţiuni The Auto Duplexer is bundled depending on the area. Auto Duplexer alana bağlı olarak yazıcıyla birlikte verilir. Το...
Important Safety Instructions Önemli Güvenlik Talimatları Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Instrucţiuni importante privind siguranţa Make sure the power cord Place the printer near a wall Use only the power cord that Use only the type of power Do not let the power cord Do not open the scanner unit meets all relevant local safety outlet where the power cord...
Page 7
Do not use aerosol products Except as specifically explained Keep ink cartridges out of the Do not shake ink cartridges If you remove an ink cartridge If ink gets on your skin, wash that contain flammable gases in your documentation, do not reach of children and do not after opening their packages;...
Guide to Control Panel Kumanda Paneli Kılavuzu Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου Ghid pentru panoul de control Home Turns on/off printer. Eject and close the CD/DVD tray. Returns to the top menu. When Changes the view of photos or Switches View PhotoEnhance On &...
Page 9
Control panel design varies by area. Kumanda paneli tasarımı bölgeye göre değişir. Ο σχεδιασμός του πίνακα ελέγχου διαφέρει ανάλογα με την περιοχή. Designul panoului de control variază în funcţie de zonă. l, u, r, d, OK The status indicator light shows the The LCD screen displays a preview of the Displays detailed settings for each mode.
Page 10
+, - Cancels/returns to the previous Sets the number of copies. Starts copying/printing. Stops copying/printing or reset Lowers the control panel. menu. settings. & 11 İşlemi iptal eder/önceki menüye Kopya sayısını ayarlar. Kopyalamayı/yazdırmayı başlatır. Kopyalamayı/yazdırmayı Kumanda panelini alçaltır. geri döner. durdurur veya ayarları...
Page 11
Adjusting Angle of Control Panel Attaching the optional rear cover Kumanda Paneli Açısının Ayarlanması İsteğe bağlı arka kapağın takılması Προσαρμογή γωνίας Πίνακα ελέγχου Τοποθέτηση του προαιρετικού πίσω καλύμματος Reglarea unghiului panoului de control Montarea capacului opţional din spate Raise manually. Elle kaldırın.
Using the LCD Screen LCD Ekranı kullanma Χρήση της οθόνης LCD Utilizarea ecranului LCD Use Copies + or - to set Press l or r to set the Press u or d to select Press r to open the Press l or r to change the number of copies for density.
Page 13
After 13 minutes of inactivity, the The PhotoEnhance function automatically corrects color and improves the quality of your images. You can preview the adjusted screen turns black to save energy. images by pressing the button and changing View PhotoEnhance to On. Press any button (except P On) to icon is displayed on a cropped image.
Page 14
The actual screen display may When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a differ slightly from those shown in message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select this guide.
Epson Parlak Parlak Η διαθεσιμότητα του ειδικού Epson Photo Paper Photo Fotoğraf Kağıdı χαρτιού διαφέρει ανάλογα με την Paper περιοχή. Epson Fotoğraf Kağıdı Foto. Kağıdı Epson Ultra Glossy Ultra Disponibilitatea tipurilor speciale Glossy Ultra Parlak Photo Paper Epson Çok Parlak de hârtie variază...
Page 17
Princip. Quality Ink Jet premium pentru imprimantă simplă Απλό χαρτί 100 *³ Epson Χαρτί Bright Κύρια Paper cu jet de cerneală Epson *¹ White *¹ Epson Matte Paper- Hârtie Epson Hârtie albă strălucitoare 100 *³ Princip. Epson Ειδικό χαρτί Matte Κύρια...
Loading Paper Kağıt Yükleme Close the output tray if it is ejected. Çıkarıldıysa çıkış tepsisini kapatın. Τοποθέτηση χαρτιού Κλείστε τη θήκη εξόδου, εάν εξέλθει. Încărcarea hârtiei Închideţi tava de ieşire dacă este ejectată. Flip down. Aşağı çevir. Τραβήξτε προς τα κάτω. Înclinaţi în jos.
Page 19
& 16 Slide and raise. Pinch and slide to the sides. Load printable side DOWN. Kaydır ve kaldır. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak şekilde yerleştirin. Σύρετε και ανασηκώστε. Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος των πλευρών. Τοποθετήστε με την εκτυπώσιμη Glisaţi şi ridicaţi.
Page 20
& 16 Close. Pinch and slide to the sides. Load printable side DOWN. Slide to the edges of the paper. Kapatın. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak Kağıt kenarlarına kaydırın. şekilde yerleştirin. Κλείστε. Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος Σύρετε...
Page 21
See the online User’s Guide when Do not use paper with binder Do not pull out or insert the using Legal size paper. holes. paper cassette while the printer is operating. Ciltleme delikleri olan kağıt Legal boyutta kağıt kullanırken kullanmayın. çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na Yazıcı...
Loading a CD/DVD & 11 Bir CD/DVD Yerleştirme Τοποθέτηση δίσκου CD/DVD Încărcarea unui CD/DVD Close. Raise as far as it will go. Eject the CD/DVD tray. Kapatın. Olabildiğince kaldırın. CD/DVD tepsisini çıkarın. Κλείστε. Σηκώστε μέχρι εκεί που μπορεί να Πατήστε για να βγει η θήκη CD/DVD. φτάσει.
Page 23
Place. Do not pull the CD/DVD tray. Press gently. Close the CD/DVD tray. Yerleştirin. CD/DVD tepsisini Hafifçe bastırın. CD/DVD tepsisini kapatın. çekmeyin. Πιέστε απαλά. Κλείστε τη θήκη CD/DVD. Τοποθετήστε. Μην τραβάτε τη θήκη Apăsaţi cu grijă. Închideţi tava pentru CD/DVD. CD/DVD.
Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Bir Bellek Kartı fully inserted. takma Kartı, yuvasının sonuna kadar itmeye çalışmayın. Tamamen Εισαγωγή μιας itilmemelidir. κάρτας μνήμης Μην επιχειρήσετε να σπρώξετε με δύναμη...
Page 25
xD-Picture Card CompactFlash xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H Microdrive SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * *Adapter required MMCmicro * *Adaptör kullanılmalıdır *Απαιτείται προσαρμογέας *Este necesar un adaptor miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Placing Originals Orijinalleri Yerleştirme Τοποθέτηση πρωτοτύπων Amplasarea originalelor Place face-down horizontally. Slide to the corner. Ön yüzü aşağı doğru yatay bakacak Köşeye kaydırın. şekilde yerleştirin. Σύρετέ το στη γωνία. Τοποθετήστε οριζόντια, με την όψη Împingeţi documentul până în colţ. προς τα κάτω. Aşezaţi documentul orizontal, cu faţa în jos.
Page 27
You can print two pages of a book on a single side of one sheet. Select Book/-up or Book/-Sided as the layout and place the book as shown on the left. Bir kitabın iki sayfasını bir kağıdın tek tarafına yazdırabilirsiniz. Düzen olarak Kitap/-up ya da Kitap/-Taraflı...
Copying Documents & 18 & 26 Belgeleri Kopyalama Αντιγραφή εγγράφων Copierea documentelor Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Kağıt yükleyin. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Kpy. öğesini seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Τοποθετήστε το πρωτότυπο Επιλέξτε Αντ. οριζόντια. Încărcaţi hârtia. Selectaţi Copiere. Amplasaţi originalul în poziţie orizontală.
Page 31
& 36 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Sayfa Byt.’unu ve Sayfa Tipi’ni ayarladığınızdan emin olun. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Μέγ. χαρτ. και το Τύπ. χαρτ. Asiguraţi-vă că aţi definit valorile pentru Format hârtie şi Tip hârtie.
Copy/Restore Photos & 18 & 26 Foto. Kopyala/Geri Al Αντιγραφή/ Αποκατάσταση φωτογραφιών Copiere/Restabilire foto Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Kağıt yükleyin. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Kpy. öğesini seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Τοποθετήστε το πρωτότυπο Επιλέξτε Αντ. οριζόντια. Încărcaţi hârtia. Selectaţi Copiere.
Page 33
If you scanned two photos, repeat step H for the second photo. İki fotoğraf taradıysanız, ikinci fotoğraf için adım H’i tekrarlayın. Εάν έχετε σαρώσει δυο φωτογραφίες, επαναλάβετε το βήμα H για τη δεύτερη φωτογραφία. Dacă aţi scanat două fotografii, Set the number of copies. Enter the copy setting menu.
Copying a CD/DVD & 26 Bir CD/DVD Kopyalama Αντιγραφή CD/DVD Copierea unui CD/ Select Copy. Place original. Enter copy menu. Orijinali yerleştirin. Kpy. öğesini seçin. Kopya menüsüne girin. Τοποθετήστε το πρωτότυπο. Επιλέξτε Αντ. Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής. Amplasaţi originalul. Selectaţi Copiere. Accesaţi meniul pentru copiere.
Page 35
If you print on the colored areas shown on the right If you want to print a test sample on paper, select Test print on A (the units are in mm), the disk or CD/DVD tray may be stained with ink. paper.
Copy Mode Menu List Print settings for Copy Mode Kpy. Modu Menü Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁵, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided Listesi *² 2-Sided Printing *² Off, On Λίστα μενού Reduce/Enlarge Actual, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18- κατάστασης...
Page 37
Kpy. Modu için Baskı ayarları Kağıt ve Kopya Ayarları Dnm. Bordürlü, Bordürsüz *⁵, 2-up Kpy, Kitap/2-up, Kitap/2-Taraflı *² 2-Taraflı Baskı *² Kapalı, Açık Yknlş Fiili, Oto. Ayr. Syf., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18- >10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Sayfa Byt. A4, 13×18cm, 10×15cm, A5 Sayfa Tipi Düz Kağıt, Ultra Parlak, Prem.
Page 38
Ρυθμίσεις εκτύπωσης για κατάσταση λειτουργίας Αντ. Ρυθμ. χαρτιού και αντ. Διάταξ. Με περίγρ., Χωρίς περ. *⁵, Αντ. 2 σε 1, Βιβλίο/2 σε 1, Βιβλίο/Διπ. όψη *² Εκτ. διπλής όψης *² Απενεργοποιημένη, Ενεργοποιημένη Ζουμ Πραγμ., Αυτ.Προσ.σελ., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18- >10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Μέγ.
Page 39
Setările de tipărire pentru modul Copiere Setări hârtie şi copiere Aspect Cu margini, Fără margini *⁵, 2 copii pe pagină, Carte/2 pe pagină, Carte/pe 2 feţe *² Tipărire pe 2 feţe *² Dezactivat, Activat Redimensionare Actual, Autoadapt.pag, 10×15 cm->A4, A4->10×15 cm, 13×18- >10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Format hârtie A4, 13×18cm(5×7in), 10×15 cm(4×6in), A5...
Printing Photos & 18 & 24 Fotoğraf Yazdırma Εκτύπωση φωτογραφιών Tipărirea fotografiilor Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Fotoğraf kağıdını yükleyin. Bir hafıza kartı takın. Foto Yazdır’ı seçin. Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε Εκτύπ. φωτ. Încărcaţi hârtia foto.
Page 43
After step F, you can crop and enlarge your photo. Press make the settings. Adım F’nın ardından fotoğrafınızı kesebilir ve büyütebilirsiniz. simgesine basıp ayarları yapın. Μετά το βήμα F, μπορείτε να περικόψετε και να μεγεθύνετε τη φωτογραφία σας. Πατήστε και πραγματοποιήστε...
Printing in Various & 18 & 24 Layouts Çeşitli Düzenlerde Yazdırma Εκτύπωση με διαφορετικές διατάξεις Tipărirea în diferite Select Print Photos. Load paper. Insert a memory card. aspecte Kağıt yükleyin. Bir hafıza kartı takın. Foto Yazdır’ı seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε...
Page 45
If you select Place photos manually, place photos as shown in (1) or leave a blank as shown in (2). Fotoları elle yerleştir öğesini seçtiyseniz, (1)’de gösterildiği gibi fotoğrafları yerleştirin veya (2)’deki gibi bir boşluk bırakın. Εάν επιλέξετε Μη αυτόμ. τοποθ. φωτ., τοποθετήστε...
Printing on a CD/ & 24 CD/DVD’ye yazdırma Εκτύπωση σε CD/ Tipărirea pe un CD/ Select Print Photos. Select Print on CD/DVD. Insert a memory card. Bir hafıza kartı takın. Foto Yazdır’ı seçin. CD/DVD’ye bas öğesini seçin. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε...
Page 47
To select more photos, repeat step G. Daha fazla fotoğraf seçmek için adım G’yi tekrarlayın. Για να επιλέξετε περισσότερες φωτογραφίες, επαναλάβετε το βήμα G. Pentru a selecta mai multe fotografii, repetaţi pasul G. Proceed. Select a photo. İlerleyin. Bir fotoğraf seçin. Συνεχίστε.
Page 48
& 22 If you want to print a test sample To make optional print settings, on paper, select Test print on A press x. paper. İsteğe bağlı yazdırma ayarlarını Kağıda bir test örneği basmak yapmak için, x düğmesine basın. istiyorsanız, A kağ. test baskısı Για...
Printing Photo You can create custom cards with handwritten messages by using an A4 template. First print a template, write your message, and then scan the Greeting Cards template to print your cards. Bir A4 şablonu kullanarak elle yazılmış mesajlar içeren özel kartlar Fotoğraflı...
Page 50
Proceed. Select the photo to print. Select a setting menu. Select a settings menu. İlerleyin. Yazdırılacak fotoğrafı seçin. Bir ayar menüsü seçin. Bir ayarlar menüsü seçin. Συνεχίστε. Επιλέξτε τη φωτογραφία που θα Επιλέξτε μενού ρύθμισης. Επιλέξτε μενού ρυθμίσεων. εκτυπώσετε. Continuaţi. Selectaţi un meniu de setare.
Page 51
& 26 Select the style of the text. Select the type. Write a message or drawing. Place the template face-down. Metnin stilini seçin. Tipi seçin. Bir mesaj ya da çizim yazın. Şablonu yüzü aşağı gelecek şekilde yerleştirin. Επιλέξτε το στυλ του κειμένου. Επιλέξτε...
Printing Photos from You can print photos using an A4 Index sheet. First print an index sheet, mark the photos that you want to print, and then scan the index sheet to print your an Index Sheet photos. Bir A4 Dizin sayfası kullanarak fotoğraflar yazdırabilirsiniz. İlk olarak bir Dizin Sayfasından içindekiler sayfası...
Page 53
Select Print Index Sheet. Select the range of photos. Print the index sheet. İçindekiler Sayf. Bas öğesini seçin. Fotoğraf aralığını seçin. Dizin sayfasını yazdırın. Επιλέξτε Εκτ. Φύλλ. Ευρετ. Επιλέξτε τις φωτογραφίες που Εκτυπώστε το φύλλο ευρετηρίου. θέλετε. Selectaţi Tipărire foaie index. Tipăriţi foaia index.
Page 54
& 26 Select to print with a date stamp. Select the number of copies. Place the index sheet face-down. Print photos from the index sheet. Bir tarih damgası ile yazdırıp Kopya sayısını seçin. Dizin sayfasını ön yüzü aşağı gelecek Fotoğrafları dizin sayfasından yazdırmayacağınızı...
Print Photos Mode Menu List Print Photos Foto Yazdır Modu View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Menü Listesi Sheet, Print on CD/DVD, Print Index Sheet, Print Proof Sheet, Slide Show Λίστα μενού Photos Menu κατάστασης...
Printing Ruled Paper You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background. Çizgili Kağıt Yazdır Fotoğraf arka plan olarak ayarlanmadan çizgili veya grafik kağıdını yazdırabilirsiniz. Εκτύπωση Μπορείτε να εκτυπώσετε διαγραμμισμένο ή χαρτί μιλιμετρέ με ή χωρίς διαγραμμισμένου...
Page 61
To rotate the frame, press d. If you select a format without a background image, go to G. Çerçeveyi döndürmek istiyorsanız, d öğesine basın. Arka plan resmi olmadan bir format seçerseniz, G öğesine gidin. Για να περιστρέψετε το πλαίσιο, πατήστε d. Εάν...
Printing a Coloring You can create a coloring sheet from your photos or line drawings. Fotoğraflarınız ya da el çizimlerinizden bir renk sayfası oluşturabilirsiniz. Sheet Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα φύλλο ζωγραφικής από τις φωτογραφίες σας Renk Sayfası ή τις γραμμές σχεδίασης. Yazdırma Din fotografiile sau din desenele dumneavoastră...
Page 63
If you are printing from a memory card, press l r to select the photo you want to print, then press OK. Hafıza kartından yazdırıyorsanız, yazdırmak istediğiniz fotoğrafı seçmek için l r öğelerine basın ve ardından OK öğesine basın. Εάν εκτυπώνετε από κάρτα μνήμης, πατήστε l r για να επιλέξετε τη φωτογραφίας...
Scanning to a & 24 & 26 Memory Card Bir Hafıza Kartına Tarama Σάρωση σε κάρτα μνήμης Scanarea pe un card de memorie Select Scan. Insert a memory card. Place original horizontally. Bir hafıza kartı takın. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Tara öğesini seçin.
Scanning to a & 26 Computer Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Bir Bilgisayara Bu yazıcı için bilgisayarınıza yazılımı kurduğunuzdan ve Buradan Başlayın Tarama posterindeki talimatları...
Backup to External Storage Device Harici Depolama Aygıtına Yedekleyin Δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων σε εξωτερική συσκευή αποθήκευσης Select Backup Data. Select Backup Memory Card. Insert and connect. Crearea de copii Yerleştirin ve bağlayın. Yedek Veri öğesini seçin. Yedek Hafıza Kartı öğesini seçin. de siguranţă...
Other Mode Menu List Scan Mode Tara Modu Diğer Mod Menü Scan to Memory Format JPEG, Hafıza Kartına Format JPEG, Listesi Card Tara Scan Area Auto Cropping, Tara.Bölg. Oto. Kırpma, Κατάλογος μενού Max Area Maks.Aln. άλλων λειτουργιών Document Text, Doküman Tekst, Photograph Foto.
Page 68
Κατάσταση λειτουργίας Σάρ. Modul Scanare Σαρ. στην Κάρτα Μορφ. JPEG, Scanare pe crd. Format JPEG, Μν. de mem. Περ. Σάρ. Αυτ. Επ. Περικ., Zonă de scanare Trunchiere Μεγ. Περ. automată, Aria max Έγγραφο Κείμ., Φωτογραφία Document Text, Fotografie Ποιότ. Κανονικό, Βέλτ.
Checking the Ink Cartridge Status Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme Έλεγχος της κατάστασης του Select Setup. Select Ink Levels. Finish. δοχείου μελάνης Ayar öğesini seçin. Mrkp Sev. öğesini seçin. Bitir. Verificarea stării Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε Επιπ. Μελ. Ολοκληρώστε. cartuşelor de Selectaţi Instalare.
Page 71
Epson, orijinal olmayan mürekkeplerin kalitesini ve güvenilirliğini garanti edemez. Orijinal olmayan mürekkep kartuşları takılırsa mürekkep kartuşunun durumu görüntülenmeyebilir. Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα ή την αξιοπιστία μη γνήσιων μελανιών. Αν έχετε τοποθετήσει μη γνήσια δοχεία μελάνης, ενδέχεται να μην εμφανίζεται η κατάσταση δοχείου μελάνης.
Checking/Cleaning & 18 the Print Head Print head cleaning uses ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Yazıcı Kafasını Yazıcı kafasının temizlenmesi sırasında tüm kartuşların mürekkebi kullanılır, Kontrol Etme/ bu nedenle sadece yazdırma kalitesi düşükse yazıcı kafasını temizleyin. Temizleme Ο...
Page 73
Αν η ποιότητα δεν βελτιωθεί μετά από τέσσερις καθαρισμούς, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή για τουλάχιστον έξι ώρες. Στη συνέχεια, επιχειρήστε να καθαρίσετε ξανά την κεφαλή εκτύπωσης. Εάν η ποιότητα δεν παρουσιάζει καμία βελτίωση, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης της Epson. Dacă nu apar îmbunătăţiri ale calităţii după patru curăţări, opriţi imprimanta timp de cel puţin şase ore. Apoi, încercaţi să curăţaţi din nou capul de...
Page 75
Select the pattern number. Enter the number. Finish aligning the print head. Repeat G and H for all patterns. Desen numarasını seçin. Numarayı girin. Yazıcı kafasını hizalamayı bitirin. Her desen için adım G ve H’i tekrarlayın. Επιλέξτε τον αριθμό μοτίβου. Πληκτρολογήστε...
Page 77
Compatibility PictBridge File Format JPEG Depending on the settings on this printer and the digital camera, some combinations of paper type, size, and layout may not be supported. Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels Yazıcı ve dijital kamera ayarlarına bağlı olarak bazı sayfa tipi, boyut ve düzen kombinasyonları...
Setup Mode Menu List Setup Mode Ayar Modu Menü Ink Levels Listesi Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Automatic Head Maintenance *¹ Λίστα μενού Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *², Screen Saver Settings, κατάστασης Display Format *³, Language λειτουργίας...
Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. Please contact Epson Support. service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing. The printer’s ink pads are at the end of their service life.
Page 83
Veri ileten aygıtın belgelerine bakın. bir kısmı bozuk ya da tampon belleğe alınamıyor. Yedk. Hatası. Bir sorun oldu ve yedekleme iptal edildi. Hata kodunu not edin ve Epson Hata Kodu xxxxxxxx desteğine başvurun. IP adresi ve alt ağ maskesi bileşimi geçersiz. Belgelerinize Çevrimiçi olarak bkz.
Page 84
Η κεφ. εκτύπ. δεν μπορεί να καθαρ. εντελώς με την λειτουργίας Ρύθμ. Αυτόμ. συντήρ. κεφαλής. Ανατρ. στην τεκμηρίωση. Εάν η ποιότητα δεν βελτιωθεί, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης της Epson. Για να συνεχίσετε την εκτύπωση, απενεργοποιήστε την Αυτόματη συντήρηση κεφαλής από το μενού Συντήρηση στην κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ.
Page 85
Contactaţi serviciul de asistenţă Epson. tampoanele de cerneală înainte de sfârşitul duratei lor de funcţionare. Când tampoanele de cerneală sunt saturate, imprimanta se opreşte şi este necesar să contactaţi asistenţa tehnică Epson pentru a continua tipărirea. Tampoanele pt.cerneală au depăşit durata de Contactaţi serviciul de asistenţă...
çıkarın. Düşük mürekkep seviyesine Değiştirilmesi when reinserted. sahip mürekkep kartuşları tekrar takıldıklarında kullanılamayabilirler. Epson recommends the use of genuine Epson ink Αντικατάσταση cartridges. Epson cannot guarantee the quality Epson orijinal Epson mürekkep kartuşlarının δοχείων μελανιού or reliability of non-genuine ink. The use of kullanılmasını...
Page 87
în imprimantă. Η Epson συνιστά τη χρήση γνήσιων δοχείων μελάνης Epson. Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα Epson recomandă utilizarea cartuşelor de cerneală ή την αξιοπιστία μη γνήσιων μελανιών. Η χρήση μη...
Page 88
Check the color to replace. Select Replace now. Open. Kartuşu değiştirmek için rengi Şimdi değiştir öğesini seçin. Açın. kontrol edin. Επιλέξτε Αντικ. τώρα. Ανοίξτε. Ελέγξτε το χρώμα προς Selectaţi Înlocuieşte acum. Deschideţi. αντικατάσταση. Verificaţi culoarea pe care doriţi să o înlocuiţi.
Page 89
Remove the yellow tape. Insert and push. Close. Ink charging starts. Sarı bandı çıkarın. Takın ve itin. Kapatın. Mürekkep dolumu başlar. Αφαιρέστε την κίτρινη ταινία. Τοποθετήστε και σπρώξτε. Κλείστε. Ξεκινά η φόρτωση του μελανιού. Scoateţi banda galbenă. Introduceţi şi împingeţi. Închideţi.
Paper Jam & 91 Paper Jam. Open the scanner unit. Kağıt skşklğ. Tarayıcı ünitesini açın. Kağıt Sıkışması Εμπλ. χαρτιού. Ανοίξτε τη μον. σαρωτή. Εμπλοκή χαρτιού Blocaj hârtie. Desch.unit.de scaner. Blocarea hârtiei & 92 Paper out or paper jam in the main tray, or the paper size is incorrect. Check the paper size settings or clear the jam.
Page 93
If an error message cannot be cleared, try the following steps. Bir hata mesajı silinemiyorsa, aşağıdaki adımları deneyin. Εάν δεν μπορεί να εξαφανίσετε ένα μήνυμα σφάλματος από την Turn off οθόνη, δοκιμάστε τα ακόλουθα. Yazıcıyı kapatın Dacă un mesaj de eroare nu Απενεργοποίηση...
Page 94
Turn off Yazıcıyı kapatın Απενεργοποίηση Opriţi Do not turn off the printer. Yazıcıyı kapatmayın. Μην απενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή. Nu opriţi imprimanta.
If the protective material is in its original position, remove it and install it as shown on the right. Finally, turn the printer back on. If the error message still appears, contact Epson support. Koruyucu malzeme orijinal konumundaysa, bunu çıkarın ve sağda gösterildiği gibi takın. Son olarak, yazıcıyı...
Use up ink cartridge within six months of opening vacuum package. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original.
Page 97
& 86 Vakumlu paket açıldıktan sonra mürekkep kartuşunu altı ay içinde tüketin. Epson tarafından önerilen orijinal Epson mürekkep kartuşlarını ve kağıtları kullanın. Kopyanızda moiré (çapraz çizgi) deseni görünüyorsa Yknlş ayarını değiştirin ya da orijinalinizin konumunu değiştirin. Yüklenmiş kağıtla ilgili doğru Sayfa Byt., Dnm., Gnşlme ve Yknlş ayarını seçtiğinizden emin olun.
Page 98
Χρησιμοποιήστε το δοχείο μελάνης εντός έξι μηνών από το άνοιγμα της αεροστεγούς συσκευασίας. Χρησιμοποιείτε γνήσια δοχεία μελάνης της Epson και χαρτί που συνιστάται από την Epson. Εάν στο αντίγραφό σας εμφανίζεται ένα μοτίβο μουαρέ (πολλαπλών υφών), αλλάξτε τη ρύθμιση Ζουμ ή αλλάξτε τη θέση του πρωτότυπου.
Page 99
Consumaţi cartuşul de cerneală în şase luni de la deschiderea ambalajului în vid. Încercaţi să utilizaţi cartuşe de cerneală Epson originale şi hârtie recomandată de Epson. Dacă pe copia dumneavoastră apare un desen de moarare (reţea de linii), schimbaţi parametrii definiţi pentru Redimensionare sau schimbaţi poziţia originalului.
Other Problems In some cases, such as when the scanner unit is left open for a certain period of time, the printer may stop printing halfway and the paper or CD/DVD may be ejected. If the scanner unit is open, close it. The printer may resume printing, but if it does not, try printing Diğer Sorunlar again.
Contacting If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact customer support services for assistance. You can Customer Support get the contact information for customer support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
Index Symbols sepia print ..................36.55 Sharpness ....................55 2-Sided Printing ................31.36 Index Sheet .....................52 Slide Show ....................55 ink cartridge, replacing ..............86 support paper..................16 Aligning the Print Head ..............74 ink cartridge status ................70 Auto Duplexer ..................11 Ink levels ....................78 Thick Paper .....................78 Auto Head Maintenance ..............78 thumbnail index, printings ...............55 Jams, paper .....................90...
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
Page 108
PX710W olarak görüntülenebilir. *¹ T0791 T0792 T0793 T0794 T0795 T0796 *1 Για τη σειρά PX710W, η Epson συνιστά τα δοχεία μελάνης T080 για κανονική χρήση εκτύπωσης. (T0821N) (T0822N) (T0823N) (T0824N) (T0825N) (T0826N) Epson Stylus Photo *2 Για...