Généralités 1; Modèles; Identification Ce; Usage Conforme - Vaillant atmoSTOR VGH classic 130/6 Z Instructions For Use And Installation

Gas-fired hot water cylinders
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1 Généralités
1.1 Modèles
atmoSTOR VGH classic
130/6 Z
3
Capacité
V
[dm
(l)]
130
S
Puissance
nominale Q
[kW]
7,3
n
Charge
nominale P
[kW]
8,4
n
Destination (ISO 3166)
INT (International)
Catégorie
II
2 HL
Type de gaz
(réglage d'usine)
2 H, G 20 - 20 mbar (gaz naturel)
Marquage Vaillant

1.2 Identification CE

Avec l'identification CE, il est attesté que les appareils
sont conformes aux exigences élémentaires de la direc-
tive sur les appareils à gaz (directive 90/396/CEE du
Comité) et de la directive sur la compatibilité électroma-
gnétique (directive 89/336/CEE du Comité).

1.3 Usage conforme

Les préparateurs de la série atmoSTOR VGH classic sont
des appareils au gaz spécialement conçus pour chauffer
l'eau. Les préparateurs mettent à votre disposition une
grande capacité d'eau chaude pour une faible consom-
mation de gaz, tel que désiré pour le confort dans une
maison individuelle ou en collectif et des hôpitaux, etc....
Ils se posent par terre, à proximité de la cheminée d'éva-
cuation des produits de combustion et de l'endroit où ils
seront sollicités fréquemment. L'atmoSTOR peut être
installé dans des appartements, des sous-sols, des débarras
ou des pièces à usages multiples; respecter dans ces
cas-là les instructions ci après. Les atmoSTOR ne peuvent
être utilisés à d'autres fins que celles décrites précédem-
ment.
Tout usage abusif est interdit.
Accumulateur à gaz atmoSTOR VGH classic
160/6 Z
190/6 Z
160
190
8,3
8,9
9,2
10,0
(GZ 50; 41; 35) 3 BIP
H
Sécurité / Prescriptions 2
2 Sécurité/Prescriptions
2.1 Consignes de sécurité
Installation et réglage
Pour votre sécurité, n'oubliez pas que seule une entre-
prise spécialisée ou un professionnel qualifié peuvent
procéder à l'installation, au réglage et à la première
mise en service de votre préparateur. L'entreprise ou le
professionnel sont également compétents pour effectuer
l'entretien, la modification du débit gaz et la réparation
de votre préparateur.
Odeur de gaz
Que faire si vous sentez une odeur de gaz:
– Ne pas allumer ni éteindre la lumière, ne pas actionner
d'interrupteur électrique
– Ne pas utiliser le téléphone dans la zone à risque
– Ne pas allumer de flamme vive (par ex. un briquet ou
une allumette)
– Ne pas fumer
– Fermer le robinet gaz
– Ouvrir portes et fenêtres
– Informer la compagnie de gaz ou votre spécialiste
agréé
Modifications
Ne pas apporter de modifications
– au préparateur
– aux conduites
– aux conduites d'évacuation des produits de combustion
Ni détruire/enlever le scellage des composants (seul l'in-
stallateur autorisé ou le SAV Vaillant y sont autorisés).
Ne pas modifier non plus les conditions techniques et
architecturales à proximité du préparateur, dans la
mesure où celles-ci peuvent exercer une influence sur la
sécurité de fonctionnement du préparateur.
Par exemple:
– Ne pas fermer les aérations ni les évacuations situées
dans les portes, les plafonds, les fenêtres et les murs,
ne pas recouvrir les ouvertures d'aération avec des
vêtements, par exemple. Eviter d'obturer ou de réduire
les ouvertures d'aération des bas de portes en posant
des revêtements de sol.
– Ne pas gêner l'amenée de l'air au préparateur, surtout
si vous installez des placards, des étagères ou d'autres
meubles de ce genre sous le préparateur . Si vous sou-
haitez construire une sorte de meuble où loger le
préparateur, vous devrez respecter les consignes
d'exécution: le cas échéant, consultez votre spécialiste.
– Les ouvertures situées sur les faces extérieures et
destinées à l'amenée d'air et à l'évacuation des pro-
duits de combustion doivent toujours rester dégagées.
Veiller à ôter par exemple, les objets utilisés pour
recouvrir les ouvertures pendant des travaux effec-
tués sur la face extérieure.
Généralités 1
FR
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents