Page 1
SPLIT AIR/AIR HEAT PUMP OPERATION MANUAL SPLIT LUFT/ LUFT VARMEPUMPE BRUKSANVISNING ILMALÄMPÖPUMPPU KÄYTTÖOHJE LUFTVÄRMEPUMP ANVÄNDARHANDLEDNING 09PR-N 12PR-N 09PR-N 12PR-N "Plasmacluster" and "Device of a cluster of grapes" are registered trademarks or trademarks of Sharp Corporation.
Page 2
If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your IVT dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
Please read this manual carefully before using the product. This ENGLISH manual should be kept in a safe place for handy reference. • Do not splash or pour water directly on the unit. CONTENTS Water can cause electrical shock or equipment damage.
USING THE REMOTE CONTROL USING THE REMOTE CONTROL LOADING BATTERIES Point the remote control towards the re- Remove the remote control cover. ceiver window and press the desired but- ton. The unit generates a beep when it Insert two batteries. (AAA(R03)) receives the signal.
TIPS ON SAVING ENERGY NOTE ON OPERATION Below are some simple ways to save en- OPERATING CONDITION ergy when you use your air conditioner. Indoor Outdoor Set the proper temperature temperature temperature 32 ˚C 43 ˚C Upper limit • Setting to higher or lower then necessary tem- Cooling 21 ˚C -10 ˚C...
BASIC OPERATION Press the MODE button to select the operation mode. AUTO HEAT COOL Press the ON/OFF button to start op- eration. • The red OPERATION lamp ( ) will light up. TO TURN OFF Press the ON/OFF button again. •...
ADJUSTING THE AIR FLOW COANDA AIRFLOW DIRECTION In cool or dry mode, vertical airflow louvre VERTICAL AIR FLOW DIRECTION is set obliquely upward to deliver cool air Press the SWING button. to the ceiling in order to avoid direct air- flow.
FULL POWER OPERATION 10°C OPERATION The air conditioner works at the maximum H e a t i n g o p e r a t i o n w i t h 1 0 ° C s e t power to makes the room cool or warm temperature will be performed to protect rapidly.
SELF CLEAN OPERATION PLASMACLUSTER OPERATION SELF CLEAN operation will reduce the Plasmacluster ions released into the room growth mold fungus with Plasmacluster will reduce some airborne mold. ions and dry inside of the unit. Utilize the During operation, press the PLAS- operation at seasonal change over terms MACLUSTER button.
1-HOUR OFF TIMER TIMER OPERATION When the 1-HOUR OFF TIMER is set, the TIMER OFF unit will automatically turn off after 1 hour. Press the TIMER OFF button. Press the 1-HOUR OFF TIMER but- • The TIMER OFF indicator will blink. ton.
Page 13
TO CANCEL TIMER ON Press the SET/C button. Press the TIMER ON button. • The orange TIMER lamp ( ) will turn off. • The TIMER ON indicator will blink. • The current time will be displayed on the re- Press the TIME ADVANCE or RE- mote control.
MAINTENANCE Be sure to stop the operation and turn off MAINTENANCE AFTER AIR CONDI- the circuit breaker before performing any TIONER SEASON maintenance. Operate the unit in the SELF CLEAN operation to thoroughly dry inside CLEANING THE AIR FILTERS the unit. The filters should be cleaned every two weeks.
BEFORE CALLING FOR SERVICE The following conditions do not denote Check the following points before calling equipment malfunctions. for service. Unit does not operate The unit does not operate • The unit will not operate if it is turned on im- •...
Page 16
1. Innenfor EU Hvis produktet brukes i næringsvirksomhet og du ønsker å kaste det: Ta kontakt med din Bosch/IVT-forhandler for informasjon om tilbakelevering av produktet. Du kan bli belastet for en mindre kostnad knyttet til tilbakelevering og resirkulering. Små produkter (og små mengder) kan bli levert inn til ett av dine lokale innsamlingsanlegg.
Page 17
NORSK Vi ber deg lese denne bruksanvisningen grundig før du tar produktet i bruk. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted slik at den alltid er tilgjengelig. Vann kan føre til elektrisk støt eller skade på INNHOLD utstyret. • Ikke gjør forsøk på å installere/demontere/re- •...
BRUK AV FJERNKONTOLLEN BRUK AV FJERNKONTOLLEN INNSETTING AV BATTERIER Rett fjernkontrollen mot mottakervinduet og Ta av dekselet på fjernkontrollen. trykk på den knappen du ønsker. Enheten avgir et lydsignal (pip) når den mottar Sett inn to batterier. (AAA(R03)) signalet. • Pass på at (+) og (-) polene ligger i riktig retning.
TIPS OM ENERGISPARING ANMERKNING OM DRIFT Nedenfor er det vist noen enkle eksempler DRIFTSFORHOLD på hvordan du kan spare energi når du Inne- Ute- bruker varmepumpen. temperatur temperatur Still inn riktig temperatur Øvre 32 ˚C 43 ˚C grense • Innstilling av lavere eller høyere temperatur Kjøling enn nødvendig vil føre til høyere strømforbruk.
Page 22
GENERELL DRIFT Trykk på MODE-knappen for å velge ønsket driftsmodus. AUTO VARME KJØLING TØRKE Trykk på ON/OFF-knappen (PÅ/AV) for å starte driften. • Den røde DRIFT-lampen ( ) blir tent. FOR Å SLÅ AV Trykk på ON/OFF-knappen (PÅ/AV) igjen. • Den røde DRIFT-lampen ( ) slår seg av.
JUSTERING AV COANDA-LUFTSTRØM LUFTSTRØMMENS RETNING I kjøle- eller tørkemodus blir det vertikale VERTIKAL LUFTSTRØMNINGS- luftstrømspjeldet stilt skrått oppover for RETNING å levere kjølig luft mot taket for å unngå Trykk på SWING-knappen. direkte luftstrøm. I varmemodus blir det vertikale luftstrømspjeldet stilt nedover for •...
DRIFT MED FULL EFFEKT 10 °C DRIFT Varmepumpen arbeider på maksimum Varmedrift med 10 °C innstilt temperatur vil effekt for å gjøre rommet kjølig eller varmt bli foretatt for å spare huset og inventarier på kort tid. for frostskade, selv om du ikke er hjemme. Trykk på...
SELVRENSINGSPROSEDYRE DRIFT MED PLASMACLUSTER Drift med SELVRENSING vil redusere vek- Plasmacluster-ioner som frigjøres i sten av muggsopper med Plasmacluster- rommet vil føre til noe redusert mengde av ioner og tørke innsiden av enheten. Bruk luftbåren mugg. denne funksjonen i overgangen mellom Under drift, trykk på...
TIMER FOR AVSTENGING TIMER-DRIFT ETTER 1 TIME TIMER OFF (AV) Når TIMER FOR AVSTENGING ETTER 1 TIME er stilt inn vil enheten slå seg av Trykk på TIMER OFF-knappen. automatisk etter 1 time. • TIMER OFF-indikatoren vil blinke. Trykk på TID FREMOVER- eller TID Trykk på...
Page 27
FOR Å AVBRYTE TIMER ON (PÅ) Trykk på SET/C-knappen. Trykk på TIMER ON-knappen. • Den oransje TIMER-lampen ( ) slår seg av. • TIMER ON-indikatoren vil blinke. • Det aktuelle tidspunktet blir vist på fjernkon- Trykk på TID FREMOVER- eller TID trollen.
VEDLIKEHOLD Husk å stoppe enheten og slå av strøm- VEDLIKEHOLD ETTER forsyningsbryteren før det foretas noen OPPVARMINGSSESONGEN form for vedlikehold. Kjør enheten i SELF CLEAN-modus (selvrensing) for å tørke innsiden av RENGJØRING AV LUFTFILTRENE enheten nøye. Filtrene bør rengjøres annenhver uke. Stopp driften og slå...
FØR DU RINGER ETTER SERVICE Kontroller følgende punkter før du ringer Følgende tilstander er ikke en indikasjon på utstyrsfeil. etter service. Enheten fungerer ikke Enheten vil ikke gå • Kontroller om hovedstrømbryter har løst ut el- • Enheten vil ikke fungere hvis den slås på umiddelbart etter at den er blitt slått av.
Page 30
B. Tietoa laitteen hävittämisestä yrityksille 1. Euroopan unionissa Kun tuotetta on käytetty liiketoiminnassa, ja se halutaan hävittää: Ota yhteyttä IVT-jälleenmyyjään, jolta saat lisätietoa tuotteen palauttamisesta. Sinulta saatetaan veloittaa palauttamisesta ja kierrättämisestä aiheutuneet kulut. Pienet tuotteet (ja pienet määrät) voi ehkä viedä paikalliseen keräyspisteeseen.
Page 31
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje kä- SUOMI den ulottuvilla tulevaa tarvetta varten. • Älä yritä asentaa/purkaa/korjata laitetta itse. SISÄLLYS Virheellinen työ voi aiheuttaa sähköiskun, vesi- vuodon, tulipalon jne. Käänny laitteen asenta- misessa/purkamisessa/korjaamisessa jälleen- • TURVALLISUUSOHJEET ......FI-1 myyjän tai pätevän huoltokorjaajan puoleen.
KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ PARISTOJEN ASENNUS Suuntaa kaukosäädin kohti laitteen vas- Irrota kaukosäätimen luukku. taanottoikkunaa ja paina haluamaasi pai- niketta.Laitteesta kuuluu äänimerkki, kun Laita kaksi paristoa paikalleen(AAA signaali on vastaanotettu. (R03)). • Varmista, ettei vastaanottoikkunan ja kauko- • Varmista, että paristojen (+)- ja (–)-navat ohjaimen välillä...
ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ KÄYTTÖÄ KOSKEVIA TIETOJA Alla esitetään muutamia helppoja tapoja KÄYTTÖLÄMPÖTILA-ALUE säästää energiaa lämpöpumppua käytet- täessä. Sisälämpötila Ulkolämpötila Säädä sopiva lämpötila 32 ˚C 43 ˚C Yläraja Jäähdy- • Energiankulutus kasvaa, kun lämpötila sääde- 21 ˚C -10 ˚C tään tarpeettoman korkeaksi tai matalaksi. Alaraja 27 ˚C 24 ˚C...
PERUSKÄYTTÖ Valitse käyttötila painamalla TILA- painiketta. AUTO LÄMMITYS JÄÄHDYTYS KUIVAUS Käynnistä laite painamalla ON/OFF- painiketta. • Virran punainen merkkivalo ( ) syttyy. PYSÄYTYS Paina ON/OFF-painiketta uudelleen. • Virran punainen merkkivalo ( ) sammuu. Säädä haluttu lämpötila LÄMPÖTI- LA-painikkeella. (AUTO/KUIVAUS-tila) Lämpötilaa voi muuttaa ±2 °C automaattisesti asetetusta lämpötilasta.
ILMAVIRRAN SUUNNAN COANDA-ILMAVIRTA SÄÄTÄMINEN Jäähdytys- tai kuivaustilassa pystysuora ILMANOHJAUS PYSTYSUUNNASSA ilmanohjain säädetään vinosti ylöspäin, Paina SUUNTAUS-painiketta. jolloin viileä ilma virtaa kohti kattoa ja vältetään suora ilmavirta. Lämmitystilassa Pystysuora ilmanohjain liikkuu. pystysuora ilmanohjain säädetään alas- Paina SUUNTAUS-painiketta uudel- päin, jotta lämmin ilma pääsee lattialle. leen, niin ohjain pysähtyy halua- maasi asentoon.
10 ˚C -KÄYTTÖ KÄYTTÖ TÄYDELLÄ TEHOLLA Lämpöpumppu toimii täydellä teholla, jotta Lämmitys 10 °C:n vakiolämpötilalla huone jäähtyy tai lämpenee nopeasti. säästää lämmitysenergiaa. Paina TILA-painiketta ja valitse Paina TÄYSI TEHO -painiketta LÄMMITYS-tila. käytön aikana. • Kaukosäätimessä näkyy ” ”. Käynnistä LÄMMITYS-toiminto pai- •...
ITSEPUHDISTUS PLASMACLUSTER-KÄYTTÖ ITSEPUHDISTUS ehkäisee homesienten Plasmacluster-ioneja vapautuu kasvua Plasmacluster-ionien avulla ja huoneeseen, missä ne vähentävät ilmassa kuivaa laitteen sisäosat. Käytä toimintoa olevia homeitiöitä. vuodenaikojen vaihtuessa Paina PLASMACLUSTER-painiketta käytön aikana. • Paina ITSEPUHDISTUS-painiketta, • Kaukosäätimessä näkyy ” kun laite ei ole käynnissä. ”.
POISKYTKENTÄ TUNNIN AJASTINKÄYTTÖ PÄÄSTÄ PYSÄYTYSAJAN AJASTIN Kun POISKYTKENTÄ TUNNIN PÄÄSTÄ Paina PYSÄYTYSAJAN AJASTIN on asetettu, laite sammuu automaattisesti -painiketta. tunnin kuluttua. • PYSÄYTYSAJAN AJASTIN -merkkivalo Paina POISKYTKENTÄ TUNNIN vi kkuu. PÄÄSTÄ -painiketta. Aseta haluttu aika KELLON SÄÄ- • Kaukosäätimessä näkyy ” ”.
Page 41
PERUUTUS KÄYNNISTYSAJAN AJASTIN Paina VAHVISTUS/PERUUTUS-painiket- Paina KÄYNNISTYSAJAN AJASTIN -painiketta. • KÄYNNISTYSAJAN AJASTIN -merkkivalo • Oranssi AJASTIN-merkkivalo ( ) sammuu. • Kaukosäätimessä näkyy nykyinen aika. vilkkuu. Aseta haluttu aika KELLON SÄÄ- TÖ ETEENPÄIN- ja TAAKSEPÄIN- MODE painikkeilla. CLEAN • Ajan voi asettaa 10 minuutin välein. Paina VAHVISTUS/PERUUTUS-pai- niketta.
HUOLTO Varmista ennen huoltotoimien tekemistä, HUOLTO LÄMMITYSKAUDEN että laite on sammutettu ja virrankatkaisin JÄLKEEN on pois päältä. Kuivaa laite sisäpuolelta ITSEPUH- DISTUS-toiminnon avulla. ILMANSUODATTIMIEN PUHDISTUS Pysäytä laite ja kytke virrankatkai- Suodattimet on puhdistettava kahden viikon sin pois päältä. välein. Kytke laitteesta virta. Puhdista suodattimet ja laita ne takaisin paikalleen.
ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOPALVELUUN Seuraavat seikat eivät ole merkkejä laite- Tarkista seuraavat asiat ennen huoltopal- viasta. veluun soittamista. Laite ei toimi Laite ei toimi • Laite ei toimi, jos se yritetään käynnistää välit- • Tarkista, onko johdonsuojakatkaisin lauennut tömästi sammuttamisen jälkeen. Laite ei toimi tai sulake palanut.
Page 44
1. Inom EU Om produkten har använts för kommersiella ändamål och ska kasseras: Kontakta din IVT-leverantör för information om hur producentansvaret fungerar. Eventuellt får du betala kostnaderna för återlämning och återvinning. Små produkter (och små mängder) kan eventuellt lämnas in på lokala återvinningsstationer.
Page 45
SVENSKA Läs noggrant hela handboken innan du använder produkten. Förvara handboken väl, för framtida referens. INNEHÅLL stötar eller skada på utrustningen. • Försök inte att installera/demontera/reparera • FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ....SE-1 värmepumpen själv. Felaktigt arbete kan • KOMPONENTNAMN ........SE-2 orsaka elektriska stötar, vattenläckor, brand etc. •...
Page 48
ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLL ANVÄNDNING AV ISÄTTNING AV BATTERIER FJÄRRKONTROLL Ta bort fjärrkontrollens lucka. Rikta fjärrkontrollen mot inomhusenhetens IR-mottagarfönster och tryck på önskad Sätt i två batterier. (AAA(R03)) knapp. Inomhusenheten avger kort ljudsig- • Se till att batteriernas poler (+) och (-) är nal när den tar emot signalen.
Page 49
ENERGISPARTIPS OBSERVERA VID ANVÄNDNING Nedan beskrivs några enkla sätt att spara DRIFTSFÖRHÅLLANDE energi när du använder värmepumpen. Inomhustem- Utomhustem- Ställ in rätt temperatur peratur peratur • Att ställa in högre eller lägre temperatur än Övre gräns 32 ˚C 43 ˚C nödvändigt ökar strömförbrukningen.
Page 50
GRUNDLÄGGANDE DRIFT Tryck på driftlägesknappen MODE för att välja driftläge. AUTO VÄRME KYLA AVFUKTNING Tryck på PÅ/AV-knappen för att starta driften. • Den röda driftlampan ( ) tänds. AVSTÄNGNING Tryck på PÅ/AV-knappen igen. • Den röda driftlampan ( ) släcks. Tryck på...
Page 51
INSTÄLLNING AV COANDA AIRFLOW LUFTRIKTNING I kyl- eller avfuktningsläge justeras spjäll- LUFTRIKTNING I HÖJDLED let uppåt för att leverera kall luft mot taket för att förhindra direkt luftflöde. I värme- Tryck på SWING-knappen. läge justeras spjället nedåt för att leverera •...
Page 52
DRIFT MED FULL EFFEKT 10°C DRIFT Värmepumpen arbetar på högsta effekt för Värmefunktionen för 10°C skyddar hemmet att snabbt värma eller kyla rummet. och inredningen från frostskador även när du inte är hemma. Tryck på FULL EFFEKT-knappen Tryck på driftlägesknappen MODE under drift.
Page 53
SJÄLVRENGÖRING PLASMACLUSTER-DRIFT Självrengöringsfunktionen SELF CLEAN Plasmaklusterjoner som släpps in rummet minskar tillväxten av mögelsvamp med minskar förekomsten av vissa luftburna hjälp av plasmaklusterjoner och avfuktar mögelsorter. insidan av enheten. Använd den här Tryck på knappen PLASMACLUSTER funktionen vid årstidsväxlingar under drift. Tryck på...
Page 54
TIMERSTYRD DRIFT TIMER - AVSTÄNGNING EFTER EN TIMME När TIMER - AVSTÄNGNING EFTER 1 TIMER STOPPTID TIMME är aktiverat stängs enheten auto- Tryck på knappen för TIMER STOPP- matiskt av efter 1 timme. TID. Tryck på knappen för avstäng- • Indikatorn för TIMER STOPPTID blinkar. ning efter en timme.
Page 55
AVBRYTA TIMER STARTTID Tryck på knappen SET/C. Tryck på knappen för TIMER START- TID. • Den orangefärgade timerlampan ( ) släcks. • ktuellt klockslag visas på fjärrkontrollen. • Indikatorn för TIMER STARTTID blinkar. Tryck på knappen för tidsjustering framåt eller bakåt för att ställa in MODE önskat klockslag.
Page 56
UNDERHÅLL Stäng alltid av värmepumpen och slå ifrån UNDERHÅLL AV VÄRMEPUMPEN arbetsbrytaren innan underhåll utförs på EFTER VÄRMESÄSONG värmepumpen. Starta självrengöring så att enheten blir torr invändigt. RENGÖRING AV LUFTFILTER Stoppa värmepumpen och slå ifrån Filtren bör rengöras var 14:e dag. strömbrytaren.
Page 57
INNAN DU KONTAKTAR SERVICETEKNIKER Kontrollera följande punkter innan du ring- Följande avser inte fel på utrustningen. er en servicetekniker. Värmepumpen fungerar inte Värmepumpen fungerar inte • Värmepumpen fungerar inte om den startas • Kontrollera om strömbrytaren har stängts av omedelbart efter att den har stängts av. Ut- rustningen startar inte direkt efter att driftläget eller om säkringen har gått.
Page 60
IVT Värmepumpar Box 1012 SE-573 28 Tranås SWEDEN Printed in China TINSEA817JBRZ 13E- CN...