Sony DSLR-A700 User's Manual / Troubleshooting page 207

Digital single lens reflex camera
Hide thumbs Also See for DSLR-A700:
Table of Contents

Advertisement

Learn more about lenses I En savoir plus sur les objectifs I
Mas informacion acerca de los objetivos I Saber mais sobre as lentes
La premiere information
essentielle au sujet d'un objectif est sa
focale. Selon la focale, Ie champ visuel
et la distance apparente de votre sujet
change considerablement.
Les Quatre images suivantes, prises Ii partir du
meme
endroit, montrentles differents effets des
focales longues ou courtes.
Ce graphiQue represente la relation entre la
focale et I'angle de vue lors d'une prise de vue Ii
I'aide d'un reflex numeriQue au format APS-C.
UW'
0 primeiro aspecto importante
sobre uma lente e a respectiva
dismncia focal. Com distancias focais
diferentes,
0
campo de visao e a
distancia real do motivo mudam
intensivamente.
Estas Quatro imagens, tiradas a partir do mesmo
local, exibem resultados diferentes com
distancias focais maiores ou menores.
A tabela exibe a
rela~ao
entre adistancia focal e
o angulo de
visuallza~ao
ao utilizar uma camara
digital SLR de formato APS-C.
I1W"
Lo mas importante que define
a un objetivo es su distancia focal. A
distancias focales distintas, el campo
de vision y la distancia aparente del
sujeto cambia enormemente.
Estas cuatro imagenes, tomadas desde la misma
ubicacion, muestran los distintos efectos Que se
obtienen con distancias focales mayores
0
menores.
EI diagrama muestra la relaci6n entre la distancia
focal yel angulo de visi6n al tomar fotograffas
con una camara SLR digital de formato APS-C.
rn»"
The first point to know about a
lens is its focal length. At different
focal lengths, the field of view and
apparent distance from your sUbject
change greatly.
These four Images, taken from the same location,
show the different effects of longer or shorter
focal lengths.
The chart shows the relation between focal length
and angle of view when shooting with an APS-C
format digital SLR.
5°20'
3°10'
500mm
300mm
200mm
.;:--~--,<-...",....,r-+1lHII-+-+-+--f--f-_-7104°
(with lens mounted on an APS-C fonmat digital SLR)
(avec I'objectif Installs sur un reflex numsnque au format APS-C)
(con el objetivo instalado en una camara SLR digital
de
tonmato APS-C)
(com as lentes instaladas numa camara digital SLR de fonmato APS-C)
At 200mm focal length
Aune locale de 200 mm
A una distancia focal de
200mm
Com dlstAncia focal de
200mm
At
28mm focal length
At 18mm focal length
At 1OOmm focal length
Focal length can affect perspective I La focale peut affecter la perspective I
La distancia focal puede afectar ala perspectiva IA distancia focal pode afectar a perspectiva
Focal length
11
mm
(16.5mm)
Angle of view
104°
Focal length 300mm
(450mm)
Angle of view
20'
...
l31W"
When shooting with
different focal lengths, you can
keep your subject the same size
while varying the background to
produce very different results.
The angle of view for lenses installed on
an APS-C format digital SLR (the value
inside parenthesis is the 35mm
equivalent). The illustrations show the
relationship between the subject (red),
the camera (black) and the angle of view
(blue).
UW'
Si vous prenez des
photos avec diverses focales,
en organisant la scene afin que
votre sujet ait une taille
identique, la profondeur de
I'arriere-plan peut paraitre tres
differente.
Angle de vue des objectifs installes sur
un reflex numeriQue au format APS-C (Ia
valeur indiQuee entre parentheses est
/'eQuivalent35 mm). Les illustrations
montrentla relation entre Ie sujet
(rouge), I'appareil photo (noir) etl'angle
de vue (bleu).
lW'
AI tomar fotografias
con distintas distancias focales,
pero con la misma escena
ajustada para que el motivo
presente el mismo tamaiio, la
profundidad del fondo puede
aparecer muy diferente.
Angulo de vision con objetivos instalados
en una camara SLR digital de formato
APS-C (el valor entre parentesis es el
eQuivalente al de una camara de 35
mm). Las i1ustraciones muestran la
relaci6n entre el motivo (rojo), la camara
(negro) y el angulo de vision (azul).
UW'
Ao utilizar distancias
focais diferentes, mas com a
cena preparada para manter
0
motivo com
0
mesmo tamanho,
a profundidade do fundo pode
parecer muito diferente.
o
angulo de
visualiza~ao
para lentes
instaladas numa camara digital SLR de
formato APS-C (0 valor dentro dos
parentesis e
0
eQuivalente a 35 mm),
As
i1ustra~6es
mostram a
rela~ao
entre
0
motivo (vermelho), a camara (preto) e
0
angulo de
visualiza~ao
(azul),
Changing the depth of field I Modification de la profondeur de champ I
Modificacion de la profundidad de campo I Alterar a profundidade de campo
35mm F1.4 G
(SAL35F14G) at F1.4
35mm F1.4 G
(SAL35F14G) at F22
rn»"
Shooting the same
scene with different aperture
values can produce vastly
different depth of field results.
The top image was taken with a large
aperture setting, creating a narrow depth
of field in which only a single point is in
focus, The bottom image was taken with
a small aperture setting, creating awide
depth of field so much of the image is in
focus,
iiiW'
Photographier une
meme scene avec diverses
valeurs d'ouverture peut
produire une profondeur de
champ extremement differente.
L'image superieure a ete prise avec une
valeur d'ouverture elevee, creant ainsi
une profondeur de champ plus etroite
dans laQuelle la mise au point s'effectue
sur un seul point. L'image inferieure a
ete prise avec une faible valeur
d'ouverture, creant ainsi une large
profondeur de champ afin Que la mise
au point s'effectue sur la grande partie
de I'image.
lW'
La toma de fotografias de
la misma escena con distintos
valores de abertura puede producir
unos resultados de profundidad de
campo muy diferentes.
La imagen superior se ha tomado con
un ajuste de abertura alto, Que ha dado
como resultado muy poca profundidad
de campo con un unico punto
enfocado. La imagen inferior se ha
tomado con un ajuste de abertura bajo,
10
Que ha dado como resultado una
gran profundidad de campo de manera
Que la mayorfa de elementos de la
imagen aparecen enfocados,
iW'
Fotografar a mesma
cena com diferentes valores de
abertura pode criar resultados
de profundidade de campo
muito diferentes.
Afotografia em cima foi tirada com uma
abertura grande, criando uma
profundidade de campo reduzida em
Que e focado um unico ponto, A
fotografia em baixo foi tirada com uma
baixa abertura. criando uma
profundidade de campo ampla, pelo Que
amaior parte da imagem fica focada.
Choosing image magnification I Choix de I'agrandissement de I'image I
Seleccion de la ampliacion de la imagen I Escolher uma especificar;ao de imagem
Magnification ratio:
life size (1 x)
Magnification ratio:
0,25x
rn»"
Using a
high-magnification lens can
make images appear as if they
were taken from up close.
The numbers show the magnification
rate of the image. If a 1cm object
appears 1cm large in an image, then the
magnification rate is 1.0. Normal lenses
have magnification rates of about 0.12 -
0.25, while macro lenses usually have a
magnification rate of 1.0.
Iilr'
L'utilisation d'un
objectif
a
fort grossissement
donne I'impression que les
photos ont ete prises en mode
de prise de vue rapprocMe.
Les numeros indiQuentle laux
d'agrandissement de I'image, Si la laille
d'un objet de 1cm est de 1cm dans une
image, Ie taux d'agrandissement est de
1,0. Les objectifs ordinaires possildent
des laux d'agrandissement de 0,12 Ii
0.25 environ, alors Que les objectifs macro
possildent generalement un laux
d'agrandissement de 1,0.
. . . . La utilizacion de un
objetivo con un factor de
ampliacion alto puede hacer que
las imagenes parezcan tomadas
de muy cerca.
Los numeros indican la proporci6n de
ampliacion de la imagen, Si un objeto de un
centimetro aparece con el mlsmo lamano
en una imagen, la proporcion de ampliacion
es de 1,0, Los objetivos normales
presentan proporciones de ampliaci6n de
0,12 a0,25 aproximadamente, mientras
Que los objetivos macro suelen ofrecer una
proporcion de ampliacion de 1,0.
OW'
Utilizando uma lente de
elevada
amplia~ao,
as
fotografias parecem ter sido
tiradas de muito perto.
Os numeros mostram ataxa de
amplia~ao
da Imagem.
Se
um objecto com 1cm
parecer ter 1em na fotografia, ataxa de
amplia~ao
ede 1,0. As lentes normais
tem uma taxa de
amplia~ao
de cerca de
0,12 - 0,25, enQuanto Que alentes macro
normalmente utilizam uma taxa de
amplia~o
de 1,0.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents