Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com
$10.00
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
GDS20N
NATURAL GAS
GDS20P
PROPANE
WARNING
!
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
1.28D
EN
FR
PG
45
W415-0496 / H / 07.16.13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon GDS20N

  • Page 1 Decorative Product: Not for use as a heating appliance. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com $10.00...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION VENTING VENTING LENGTHS AND COMPONENTS TYPICAL VENT INSTALLATION SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION 3.3.2 CORNER TERMINATION VENT TERMINAL CLEARANCES DEFINITIONS ELBOW VENT LENGTH VALUES TOP EXIT HORIZONTAL TERMINATION VERTICAL TERMINATION INSTALLATION WALL AND CEILING PROTECTION...
  • Page 3: Installation Overview

    1.0 INSTALLATION OVERVIEW Cast top, see “FINISHING - CAST FRONT INSTALLATION AND Venting, see “VENTING” section. REMOVAL” section. Blower, see “OPTIONAL BLOWER INSTALLATION” section. Door, see “FINISHING - GLASS DOOR INSTALLATION AND REMOVAL” section. Rating Plate, see “RATING PLATE INFORMATION” section. W415-0496 / H / 07.16.13...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES TO THIS APPLIANCE OR IT’S CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 4 " 102mm DIA. 7 " 178mm DIA. 25 3/8" 24" 645mm 610mm 9 5/8" 245mm 19 1/4" 15 3/4" 400mm 489mm GENERAL INSTRUCTIONS WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 6: General Information

    The installation must conform with local codes or, in absence of local codes, the National Gas and Propane We suggest that our gas Installation Code CSA B149.1 in Canada, or the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United hearth products be installed States.
  • Page 7: Rating Plate Information

    1” EVENT INFERIEUR 1” ET LE PLAFOND 48” COTES DE L'EVENT 1” WOLF STEEL LTD. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA IE, ON, L4M 0G8 CA N, L4M 0G8 C GDS/CDVS20 SERIAL NUMBER / NO. DESERIE W385-0307 / F INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to the model, venting and gas type of the appliance.
  • Page 8: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 9: Venting Lengths And Components

    VENTING LENGTHS AND COMPONENTS Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, and air terminal locations for either system are set out in this manual and must be adhered to. For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation procedure provided with the venting components.
  • Page 10: Typical Vent Installation

    TYPICAL VENT INSTALLATION 16" (406mm) MINIMUM 40 FT (12M) MAXIMUM 3 FT (1M) MINIMUM 24" (610mm) MAXIMUM 25 3/8" (645mm) 25 3/8" (645mm) MINIMUM PLUS RISE* * See "VENTING" section W415-0496 / H / 07.16.13...
  • Page 11: Special Vent Installations

    SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a 12" minimum of 12” (304.8mm) above grade. The maximum allowable vent length (305mm) is 10’...
  • Page 12: Vent Terminal Clearances

    VENT TERMINAL CLEARANCES COVERED BALCONY APPLICATIONS ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (305mm) 12” (305mm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 9” 12” (305mm) Δ Clearance to windows or doors that open. (229mm) Δ...
  • Page 13: Definitions

    DEFINITIONS For the following symbols used in the venting calculations and examples are: > - greater than > - equal to or greater than < - less than < - equal to or less than - total of both horizontal vent lengths (Hr) and offsets (Ho) in feet - combined horizontal vent lengths in feet - offset factor: .03 (total degrees of offset - 135°*) in feet - combined vertical vent lengths in feet...
  • Page 14: Top Exit Horizontal Termination

    TOP EXIT HORIZONTAL TERMINATION ) < (V See graph to determine the required vertical Simple venting confi guration (only one 45° and 90° rise V for the required horizontal run H elbow) 40 (12.2) 39 (11.9) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL 20 (6.1) RISE IN FEET (METERS) V...
  • Page 15 ) > (V See graph to determine the required vertical Simple venting confi guration (only one 45° and 90° rise V for the required horizontal run H elbow) 150 (3810) 147 (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE 100 (2540) IN INCHES (MILLIMETERS) V 57 (1447.8) 50 (1270) (1.5)
  • Page 16: Vertical Termination

    VERTICAL TERMINATION ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL 20 (6.1) RISE IN FEET (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1) (6.1)
  • Page 17 ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) (7.6) (9.1) HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS)H...
  • Page 18: Installation

    4.0 INSTALLATION WARNING ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY. IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE “OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY.
  • Page 19: Horizontal Installation

    4.1.1 HORIZONTAL INSTALLATION WARNING THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP. TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE. This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal VENT location, cut and frame a hole in the exterior wall as...
  • Page 20: Appliance Vent Connection

    APPLIANCE VENT CONNECTION Attach the adjustable pipe to the last section of rigid pipe. Secure #8 X 1/2” with screws and seal. SELF DRILLING Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with 3 screws SCREWS and fl at washers. Seal the joint and screw holes using the high temperature sealant W573-0007 (not supplied).
  • Page 21: Vertical Through Existing Chimney

    VERTICAL THROUGH EXISTING CHIMNEY WARNING RISK OF FIRE! CO-AXIAL TO CO-LINEAR VENTING CONFIGURATIONS MUST ONLY BE USED IN A NON- COMBUSTIBLE CHIMNEY OR ENCLOSURE. INSTALLATION IN A COMBUSTIBLE ENCLOSURE COULD RESULT IN A FIRE. This appliance is designed to be attached to a 3” (76.2mm) co-linear aluminum fl ex vent system running the full length of a masonry chimney.
  • Page 22: Vertical Air Terminal Installation

    VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support. Stretch the inner fl...
  • Page 23: Gas Installation

    GAS INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS SPARKS OR OPEN FLAMES. SUPPORT GAS CONTROL WHEN ATTACHING GAS SUPPLY PIPE TO PREVENT DAMAGING GAS LINE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 24: Mobile Home Installation

    MOBILE HOME INSTALLATION This Mobile/Manufactured Home Listed appliance comes factory equipped with a means to secure the unit. Built in appliances are equipped with 1/4” diameter holes located in the front left and right corners of the base. Use #10 hex head screws, inserted through the holes in the base to secure.
  • Page 25: Finishing

    5.0 FINISHING CAST FRONT INSTALLATION AND REMOVAL Lift the top cast piece off of the appliance. SCREWS BRACKET FRONT Detach the front cast piece from the side pieces by removing the screws from the brackets located in the upper inside corner. Slide the front straight up to remove.
  • Page 26: Log Placement

    LOG PLACEMENT WARNING FAILURE TO POSITION THE LOGS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY LOGS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. LOGS MUST BE PLACED IN THEIR EXACT LOCATION IN THE APPLIANCE. DO NOT MODIFY THE PROPER LOG POSITIONS, SINCE APPLIANCE MAY NOT FUNCTION PROPERLY AND DELAYED IGNITION MAY OCCUR.
  • Page 27: Optional Blower Installation

    6.0 OPTIONAL BLOWER INSTALLATION BLOWER Cut and remove the tie securing the blower switch wires to the heat shield. Connect the white wire coming from below the appliance to the terminal on the blower. Connect the black blower wire to the black wire coming from below the appliance.
  • Page 28: Operation

    7.0 OPERATION The on/off switch is located on the back of the appliance at the top right corner on model GDS20. WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 29: Adjustments

    8.0 ADJUSTMENTS PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise PILOT direction to reduce the gas fl ow. BURNER THERMOPILE Inlet pressure can be checked by turning screw (A) THERMOCOUPLE counter-clockwise until loosened and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 30: Flame Characteristics

    FLAME CHARACTERISTICS It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner fl ames. Compare them to the illustrations provided. If any fl ames 3/8” - 1/2” appear abnormal call a service person. (9.5mm - 12.7mm) FLAME MUST ENVELOP UPPER 3/8"...
  • Page 31: Annual Maintenance

    ANNUAL MAINTENANCE WARNING THE FIREBOX BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE COOL COMPLETELY OR WEAR HEAT RESISTANT GLOVES BEFORE CONDUCTING SERVICE. NEVER VACUUM HOT EMBERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. • This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis. •...
  • Page 32: Pilot Indicator Light Battery Replacement

    PILOT INDICATOR LIGHT BATTERY REPLACEMENT If the pilot indicator light no longer fl ashes and the pilot is burning, the batteries may require replacing. Four "AA" batteries are required and should be replaced annually. Open the switch housing by removing the top screw, then pivoting the box open.
  • Page 33: Replacements

    PILOT ASSEMBLY - NG W455-0069 PILOT INJECTOR - NG W455-0068 PILOT INJECTOR - LP W680-0005 THERMOCOUPLE W680-0004 THERMOPILE W357-0001 PIEZO IGNITOR W385-0334 NAPOLEON LOGO W660-0009 ON/OFF SWITCH W690-0002 THERMODISC KB-35 VARIABLE SPEED SWITCH GZ552 REPLACEMENT BLOWER W135-0233** FRONT W135-0232** SIDE (LEFT OR RIGHT)
  • Page 34 TERMINAL KITS REF NO. PART NO. DESCRIPTION GD-175 - WALL TERMINAL KIT BM6790 90° ELBOW - 7" (178mm) DIAMETER GD-222 TERMINAL ASSEMBLY BM67ADJ 30" (762.00mm) TO 53" (1346.2mm) ADJUSTABLE PIPE - 7" (178mm) DIA W010-1313 FIRESTOP SPACER W585-0267 TOP VENT SHIELD W020-0032 HARDWARE BM3730...
  • Page 35 ACCESSORIES REF NO. PART NO. DESCRIPTION REMOTE CONTROL - ADVANTAGE PLUS GS-65KT BLOWER KIT GDSLL-KT LEG LEVELLING KIT W175-0234 CONVERSION KIT - NG-LP W175-0237 CONVERSION KIT - LP-NG BM6745 45° ELBOW GD-301 HEAT GUARD W025-0001 DECORATIVE BRASS BAND GS-331S STOVE TOP INSET - SOAPSTONE GS-331F STOVE TOP INSET - GRANITE - GREEN GS-331N...
  • Page 36 W415-0496 / H / 07.16.13...
  • Page 37: Troubleshooting

    11.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 38 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Pilot will not light. No spark at pilot burner. Check if pilot can be lit by a match. Check that the wire is connected to the push button igniter. Check if the push button igniter needs tightening. Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed.
  • Page 39 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION White / grey fi lm forms. Sulphur from fuel is being Clean the glass with a recommended gas appliance deposited on glass, logs or glass cleaner. combustion chamber surfaces. DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. If deposits are not cleaned off regularly, the glass may become permanently marked.
  • Page 40: Warranty

    All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON®...
  • Page 41: Service History

    13.0 SERVICE HISTORY 43.1 W415-0496 / H / 07.16.13...
  • Page 42: Notes

    14.0 NOTES 44.1 W415-0496 / H / 07.16.13...
  • Page 43 44.1 W415-0496 / H / 07.16.13...
  • Page 44 Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gourmet Grills 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...
  • Page 45 APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON ENFANTS TOUCHER LA VITRE. N° de série N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 10,00$ 1.28C...
  • Page 46 TABLE DES MATIÈRES SURVOL DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ÉVACUATION LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS INSTALLATION TYPIQUE D’ÉVENT INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE 3.3.2 TERMINAISON EN COIN EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON LÉGENDE VALEURS DU COUDE EN LONGUEUR D’ÉVENT ÉVACUATION SUR LE DESSUS - TERMINAISON HORIZONTALE...
  • Page 47: Survol De L'installation

    1.0 SURVOL DE L’INSTALLATION Dessus en fonte, voir la section « FINITIONS – INSTALLATION ET Évacuation, voir la section ENLÈVEMENT DE « ÉVACUATION ». LA FAÇADE EN FONTE ». Soufflerie, voir la section « INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE OPTIONNELLE ». Porte, voir «...
  • Page 48: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 49: Dimensions

    DIMENSIONS 4 " 102mm DIA. 7 " 178mm DIA. 25 3/8" 24" 645mm 610mm 9 5/8" 245mm 19 1/4" 15 3/4" 400mm 489mm INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL.
  • Page 50: Informations Générales

    Tant que les distances requises pour les dégagements aux matériaux combustibles sont respectées, le meilleur endroit pour un appareil est le Nous suggérons que nos centre de la maison, car ceci permet une meilleure utilisation de la chaleur appareils au gaz soient installés fournie.
  • Page 51: Information Sur La Plaque D'homologation

    EVENT INFERIEUR 1” ET LE PLAFOND 48” COTES DE L'EVENT 1” WOLF STEEL LTD. LTD. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 AD, BARRIE, ON, L4M 0G8 GDS/CDVS20 SERIAL NUMBER / NO. DESERIE W385-0307 / F INSTALLATEUR : Il est de votre responsabilité...
  • Page 52: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 53: Longueurs Des Conduits D'évacuation Et Composants

    LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS Utilisez seulement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés. Pour le Simpson Dura-Vent, le Selkirk Direct Temp, l’American Metal Amerivent et le Metal-Fab, suivez la procédure d’installation fournie avec les composants d’évacuation.
  • Page 54: Installation Typique D'évent

    INSTALLATION TYPIQUE D’ÉVENT 16" (406mm) MINIMUM 40 PIEDS (12M) MAXIMUM 3 PIEDS (1M) MINIMUM 24" (610mm) MAXIMUM 25 3/8" (645mm) 25 3/8" (645mm) MIN PLUS L’ÉLÉVATION* * Voir la section « ÉVACUATION ». W415-0496 / F / 07.18.13...
  • Page 55: Installations Particulières D'évents

    INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon 12" à ce que la fente d’air du bas soit située à un (305mm) MIN minimum de 12 pouces (304,8mm) au-dessus du AU NIVEAU...
  • Page 56: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON ††* APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT INSTALLATION = 3 pieds = 2 x RÉELLE (4,6m) (0,9m) CANADA É.-U. 12” 12” Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. (304,8mm) (304,8mm) 12”...
  • Page 57: Légende

    LÉGENDE Les symboles suivants sont utilisés dans le calcul et les exemples d’évacuation : > - plus grand que > - plus grand ou égal à < - plus petit que < - plus petit ou égal à - total de la longueur des courses horizontales (H ) plus la valeur des déviations (H ) en pieds - longueur des courses horizontales combinées en pieds...
  • Page 58: Évacuation Sur Le Dessus - Terminaison Horizontale

    ÉVACUATION SUR LE DESSUS - TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 45º et Consultez le graphique pour déterminer la course verticale de 90° seulement) nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 39 (11,9) 30 (9,1) COURSE VERTICALE...
  • Page 59 ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la Confi guration d’évacuation simple (un coude de 45º et course verticale nécessaire V par rapport à la de 90°seulement) course horizontale requise H 150 (3810) 147 (3733.8) COURSE VERTICALE 100 (2540) REQUISE EN POUNCES (MILLIMETERS) V...
  • Page 60: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE ) < (V Configurations d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS 20 (6,1) (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9) (1,5) (3,1)
  • Page 61 ) > (V Configurations d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) (1,5) (3,1) (4,6) (6,1)
  • Page 62: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 63: Installation Verticale

    4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi...
  • Page 64: Raccordement Des Évents A L'appareil

    RACCORDEMENT DES ÉVENTS A L'APPAREIL Attachez le tuyau télescopique à la dernière section de conduit rigide. Fixez-le avec des vis et scellez. AUTOPERCEUSES Raccordez la gaine fl exible intérieure à l’appareil. Fixez-la à #8 X 1/2” l’aide de trois vis et de trois rondelles. Scellez le joint et les têtes de vis avec du scellant à...
  • Page 65: Terminaison Verticale À Travers Une Cheminée Existante

    TERMINAISON VERTICALE À TRAVERS UNE CHEMINÉE EXISTANTE AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE! LES CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION COAXIALES À COLINÉAIRES NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES QUE DANS UNE CHEMINÉE OU UNE ENCEINTE DE NATURE INCOMBUSTIBLE. UNE INSTALLATION DANS UNE ENCEINTE COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN INCENDIE. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 66: Installation De La Terminaison Verticale

    INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
  • Page 67: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE, D’EXPLOSION OU D’ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU’IL N’Y A AUCUNE SOURCE D’ALLUMAGE, TELLES UNE ÉTINCELLE OU UNE FLAMME NUE. SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU D’ALIMENTATION EN GAZ POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LA CONDUITE DE GAZ. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 68: Installation Dans Une Maison Mobile

    INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Cet appareil est certifi é pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada.
  • Page 69: Finitions

    5.0 FINITIONS ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA FAÇADE EN FONTE Soulevez et retirez le dessus du poêle. Détachez la façade en fonte des côtés du poêle en retirant les SUPPORT vis des supports situés aux coins supérieurs intérieurs. FAÇADE Glissez la façade vers le haut puis retirez. Pour réinstaller la porte, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 70: Disposition Des Bûches

    DISPOSITION DES BÛCHES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
  • Page 71: Installation De La Soufflerie

    INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE SOUFFLERIE Coupez et retirez l'attache servant à fi xer les fi ls d'interrupteur de la souffl erie à l'écran protecteur. Branchez le fi l blanc provenant du dessous de l'appareil à la borne sur la souffl erie. Branchez le fi...
  • Page 72: Fonctionnement

    7.0 FONCTIONNEMENT Sur le modèle GDS20, l’interrupteur marche/arrêt est situé dans le coin supérieur droit derrière l’appareil. AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUR- RAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE.
  • Page 73: Réglages

    8.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. VEILLEUSE Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. THERMOPILE Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la THERMOCOUPLE gauche jusqu’à...
  • Page 74: Caractéristiques De La Flamme

    CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la fl amme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des fl ammes paraissent anormales, contactez un technicien de service. 3/8” - 1/2” (9,5mm - 12,7mm) LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA...
  • Page 75: Entretien Annuel

    ENTRETIEN ANNUEL AVERTISSEMENT LE CAISSON DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L’APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT OU PORTEZ DES GANTS ANTICHALEUR AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN. NE JAMAIS ASPIRER DES BRAISES QUI SONT CHAUDES. NE PEINTUREZ PAS L’ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE. • Cet appareil nécessite un entretien qui devra être effectué...
  • Page 76: Remplacement De L'injecteur

    REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR Retirez la façade en fonte et la porte. Voir « INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DE LA PORTE VITRÉE / FAÇADE EN FONTE » de la section « FINITIONS » de ce manuel. Retirez les deux vis de fi xation illustrées puis retirez le brûleur.
  • Page 77: Replacements

    10.0 REPLACEMENTS AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. ** CECI EST UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE QUI CONSTITUE UN COMPOSANT ESSENTIEL DE SÉCURITÉ.
  • Page 78 ENSEMBLES DE TERMINAISON Nº RÉF. Nº DE PIÈCE DESCRIPTION GD-175 - ENSEMBLE DE TERMINAISON MURALE BM6790 COUDE DE 90° - 7" (178mm) DE DIAMÈTRE GD-222 TERMINAISON BM67ADJ TUYAU AJUSTABLE DE 30" (762mm) À 53" (1346.2mm) - 7" (178mm) DIA. W010-1313 ESPACEUR COUPE-FEU W585-0267 ÉCRAN PROTECTEUR...
  • Page 79 ACCESSOIRES Nº RÉF. Nº DE PIÈCE DESCRIPTION W660-0081 THERMOSTAT MILLIVOLT TÉLÉCOMMANDE - ADVANTAGE PLUS GS-65KT SOUFFLERIE GDSLL-KT ENSEMBLE POUR MISE DE NIVEAU DES PATTES W175-0234 ENSEMBLE DE CONVERSION - GN À PL W175-0237 ENSEMBLE DE CONVERSION - PL À GN BM6745 COUDE DE 45°...
  • Page 80 W415-0496 / F / 07.18.13...
  • Page 81: Guide De Dépannage

    11.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 82 SYMPTÔME PROBLÉME SOLUTIONS La veilleuse ne Aucune étincelle au brûleur de la Vérifi ez si la veilleuse peut être allumée avec une allumette. s’allume pas. veilleuse. Vérifi ez si le fi l est raccordé au bouton-poussoir d’ignition. Vérifi ez si le bouton-poussoir d’ignition doit être resserré. Remplacez le fi...
  • Page 83 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Une pellicule Le souffre du combustible Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. NE PAS NETTOYER LORSQU’ELLE EST CHAUDE. blanche ou grise se se dépose sur la vitre, les Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de forme.
  • Page 84: Garantie

    12.0 GARANTIE Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 85: Notes

    13.0 NOTES 44.1 W415-0496 / F / 07.18.13...
  • Page 86 44.1 W415-0496 / F / 07.18.13...
  • Page 87 44.1 W415-0496 / F / 07.18.13...
  • Page 88 Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...

This manual is also suitable for:

Gds20pArlington gds20Arlington gds20nArlington gds20p

Table of Contents